Translation of "Herrühren" in English
Die
Risiken
könnten
definitiv
aus
der
Inhaberschaft
des
politischen
Prozesses
herrühren.
The
risks
could
definitely
come
from
ownership
of
the
political
process.
Europarl v8
Das
Ungleichgewicht
des
Marktes
wird
nicht
von
den
LDC-Einfuhren
herrühren.
Market
imbalance
is
not
going
to
come
from
LDC
imports.
Europarl v8
Dies
kann
von
Geschwüren
in
der
Nase
herrühren.
This
may
be
due
to
nasal
ulceration.
EMEA v3
Falten
im
Gesicht
sollten
nur
vom
Lächeln
herrühren.
Wrinkles
should
merely
indicate
where
smiles
have
been.
Tatoeba v2021-03-10
Dieses
Anerkenntnis
könnte
teilweise
aus
einem
Verständnis
der
Geschichte
herrühren.
That
recognition
may
arise
partly
out
of
an
understanding
of
history.
News-Commentary v14
In
Wirklichkeit
könnten
sie
gerade
aus
unserer
Entwicklungsgeschichte
herrühren.
In
fact,
they
might
be
due
to
the
very
nature
of
our
evolutionary
history.
TED2013 v1.1
Behebung
von
Schäden,
die
von
Naturkatastrophen
herrühren,
Repairing
damage
caused
by
natural
disasters
TildeMODEL v2018
Die
Neufassung
enthält
einige
Bestimmungen,
die
aus
Änderungsrechtsakten
herrühren.
The
recast
text
includes
certain
provisions
derived
from
amending
acts.
TildeMODEL v2018
Solche
Übelkeit
am
Morgen
kann
von
einem
Hirntumor
herrühren.
Well,
it
says...
being
sick
like
that
first
thing
in
the
mornings
could
be
a
warning
of
a
brain
tumour.
OpenSubtitles v2018
Dyson,
ich
heile
normalerweise
den
Schaden,
die
davon
herrühren.
Dyson,
usually
I'm
fixing
the
damage
these
things
cause.
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
zu
Symptomen
kommen,
die
von
der
Malaria
herrühren.
There
could
be
some
latent
symptoms
caused
by
the
malaria.
OpenSubtitles v2018
Die
Wunden
an
der
Hand
könnten
von
den
Schlägen
herrühren,
oder?
The
cuts
on
his
hand
could
have
been
from
the
beating.
OpenSubtitles v2018
Armut
produziert
größere
Unterschiede
als
die,
die
aus
Kaufkraftunterschieden
herrühren.
It
creates
deeper
inequalities
than
those
derived
from
the
different
purchasing
power.
Europarl v8
Eine
Unsicherheit
kann
aus
folgenden
Quellen
herrühren:
Uncertainty
may
derive
from:
DGT v2019
Die
Drohungen
gegen
Herrn
Harris
können
von
einer
politisch
recht
instabilen
Lage
herrühren.
The
threats
made
against
Mr
Harris
may
be
the
result
of
a
rather
unstable
political
situation.
EUbookshop v2
Die
Gesamtdosis
ist
die
Summe
der
Dosen,
die
aus
der
Gesamtbestrahlung
herrühren.
Total
dose:
the
sum
of
all
doses
resulting
from
total
exposure.
EUbookshop v2
Der
Name
„Cruggleton“
soll
von
der
felsigen
Natur
des
Standortes
herrühren.
The
name
"Cruggleton"
is
taken
to
derive
from
the
rocky
nature
of
the
site.
WikiMatrix v1
Diese
Fehler
können
entweder
aus
der
elektronenoptischen
Steuerungshardware
oder
den
Eingabedaten
herrühren.
These
errors
can
originate
either
from
the
electron
optical
control
hardware
or
the
input
data
that
was
taped
out.
WikiMatrix v1
Diese
Vertiefung
35
kann
von
einer
Rippe
eines
Fingers
herrühren.
This
recess
35
may
result
from
a
ridge
of
a
finger.
EuroPat v2
Schwankungen
des
Si-Gehalts
können
von
schwankender
Si-Konzentration
im
Si-Träger
herrühren.
Fluctuations
in
the
Si-content
may
originate
in
a
fluctuating
Si-concentration
in
the
Si-carrier.
EUbookshop v2
Diese
Signale
können
aus
einer
ganzen
Reihe
von
Quellen
herrühren.
These
signals
can
come
from
a
wide
range
of
sources.
EUbookshop v2
Diese
können
von
der
Herstellung
der
Bindemittel
herrühren.
These
can
stem
from
the
production
of
the
binding
agents.
EuroPat v2
Dabei
werden
die
Werte,
die
nicht
von
einem
Frequenzkontrollsignal
herrühren,
übergangen.
The
values
not
stemming
from
a
frequency
correction
burst
are
then
discarded.
EuroPat v2