Translation of "Herausgezogen" in English
Die
Dosiseinstellung
kann
nicht
erfolgen,
bevor
der
Dosierknopf
herausgezogen
wurde.
A
dose
cannot
be
dialled
until
the
dose
knob
is
pulled
out.
EMEA v3
Warnung:
Wenn
die
Kolbenstange
vollständig
herausgezogen
wurde,
entsorgen
Sie
die
Spritze.
Warning:
If
the
plunger
rod
is
pulled
completely
out,
throw
away
the
syringe.
ELRC_2682 v1
Drehen
Sie
den
Do-
sierring
niemals,
nachdem
der
Injektionsknopf
herausgezogen
wurde.
Never
turn
the
dosage
selector
after
injection
button
has
been
pulled
out.
EMEA v3
Sie
hat
ihn
aus
dem
Schlamm
herausgezogen.
She
pulled
him
out
of
the
mud.
Tatoeba v2021-03-10
Drehen
Sie
den
Dosierring
niemals,
nachdem
der
Injektionsknopf
herausgezogen
wurde.
Never
turn
the
dosage
selector
after
injection
button
has
been
pulled
out.
EMEA v3
Der
Injektionsknopf
wird
bis
zum
Anschlag
herausgezogen,
um
die
Dosis
zu
laden.
The
injection
button
should
be
pulled
out
as
far
as
it
will
go
in
order
to
load
the
pen.
EMEA v3
Stellen
Sie
sicher,
dass
Sie
den
Injektionsknopf
vollständig
herausgezogen
haben.
Make
sure
you
pulled
out
the
injection
button
completely.
EMEA v3
Einen
Fisch
herausgezogen
und
direkt
in
die
Pfanne
getan?
Take
a
fish
out
of
the
water,
put
it
straight
in
the
pan?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie
wohl
mit
etwas
herausgezogen.
I
must
have
pulled
it
out
with
something,
I
suppose.
OpenSubtitles v2018
Ich
erinnere
mich,
dass
das
Kabel
herausgezogen
war.
As
I
remember,
a
cord
was
pulled
from
the
lamp.
OpenSubtitles v2018
Sie
versuchen
vorwärts
zu
drehen,
während
der
Injektionsknopf
herausgezogen
ist.
You
are
turning
forward
while
the
injection
button
is
pulled
out.
TildeMODEL v2018
Hat
er
ihn
herausgezogen
oder
hast
du
es
getan?
Did
he
pull
it
out,
or
did
you?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
so
viel
herausgezogen,
wie
ging.
We've
put
in
all
the
money
we
can.
OpenSubtitles v2018
Mir
wurde
letzte
Woche
auch
etwas
herausgezogen.
I
got
carjacked
last
week
too.
OpenSubtitles v2018
Das
Herz
muss
durch
ihren
Bauch
herausgezogen
werden.
The
heart
must
be
pulled
out
through
her
stomach.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
Kugelsplitter
herausgezogen,
der
seine
Oberschenkelvene
blockiert
hat.
I
pulled
out
a
bullet
fragment
that
was
blocking
his
femoral
vein,
OpenSubtitles v2018
Sieht
aus,
als
hätte
er
es
selbst
herausgezogen.
Looks
like
he
pulled
it
out
himself.
OpenSubtitles v2018
Dennoch
hat
er
seinen
Körper
nicht
herausgezogen.
But
that's
why
he
didn't
pull
Eric's
body
out.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
bisher
27
Leichen
herausgezogen.
We
pulled
out
27
bodies
so
far.
OpenSubtitles v2018
Ja,
habe
ich
ihn
herausgezogen,
aber
ich
habe
nie
gepisst.
Yeah,
I
pulled
it
out,
but
I
never
peed.
OpenSubtitles v2018
Letzte
Woche
wurden
ein
paar
Touristen
aus
ihrem
Auto
herausgezogen.
Last
week,
a
group
of
tourists
got
carjacked!
OpenSubtitles v2018
Offenbar
hat
das
LAPD
das
Ganze
beendet
und
mich
herausgezogen.
Obviously,
LAPD
shut
it
down
and
then
they
pulled
me
out.
OpenSubtitles v2018
Du
und
Charlie
habt
mich
herausgezogen.
You
and
Charlie
pulled
me
out.
OpenSubtitles v2018