Translation of "Herausgezogen" in English

Die Dosiseinstellung kann nicht erfolgen, bevor der Dosierknopf herausgezogen wurde.
A dose cannot be dialled until the dose knob is pulled out.
EMEA v3

Warnung: Wenn die Kolbenstange vollständig herausgezogen wurde, entsorgen Sie die Spritze.
Warning: If the plunger rod is pulled completely out, throw away the syringe.
ELRC_2682 v1

Drehen Sie den Do- sierring niemals, nachdem der Injektionsknopf herausgezogen wurde.
Never turn the dosage selector after injection button has been pulled out.
EMEA v3

Sie hat ihn aus dem Schlamm herausgezogen.
She pulled him out of the mud.
Tatoeba v2021-03-10

Drehen Sie den Dosierring niemals, nachdem der Injektionsknopf herausgezogen wurde.
Never turn the dosage selector after injection button has been pulled out.
EMEA v3

Der Injektionsknopf wird bis zum Anschlag herausgezogen, um die Dosis zu laden.
The injection button should be pulled out as far as it will go in order to load the pen.
EMEA v3

Stellen Sie sicher, dass Sie den Injektionsknopf vollständig herausgezogen haben.
Make sure you pulled out the injection button completely.
EMEA v3

Einen Fisch herausgezogen und direkt in die Pfanne getan?
Take a fish out of the water, put it straight in the pan?
OpenSubtitles v2018

Ich habe sie wohl mit etwas herausgezogen.
I must have pulled it out with something, I suppose.
OpenSubtitles v2018

Ich erinnere mich, dass das Kabel herausgezogen war.
As I remember, a cord was pulled from the lamp.
OpenSubtitles v2018

Sie versuchen vorwärts zu drehen, während der Injektionsknopf herausgezogen ist.
You are turning forward while the injection button is pulled out.
TildeMODEL v2018

Hat er ihn herausgezogen oder hast du es getan?
Did he pull it out, or did you?
OpenSubtitles v2018

Wir haben so viel herausgezogen, wie ging.
We've put in all the money we can.
OpenSubtitles v2018

Mir wurde letzte Woche auch etwas herausgezogen.
I got carjacked last week too.
OpenSubtitles v2018

Das Herz muss durch ihren Bauch herausgezogen werden.
The heart must be pulled out through her stomach.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen Kugelsplitter herausgezogen, der seine Oberschenkelvene blockiert hat.
I pulled out a bullet fragment that was blocking his femoral vein,
OpenSubtitles v2018

Sieht aus, als hätte er es selbst herausgezogen.
Looks like he pulled it out himself.
OpenSubtitles v2018

Dennoch hat er seinen Körper nicht herausgezogen.
But that's why he didn't pull Eric's body out.
OpenSubtitles v2018

Wir haben bisher 27 Leichen herausgezogen.
We pulled out 27 bodies so far.
OpenSubtitles v2018

Ja, habe ich ihn herausgezogen, aber ich habe nie gepisst.
Yeah, I pulled it out, but I never peed.
OpenSubtitles v2018

Letzte Woche wurden ein paar Touristen aus ihrem Auto herausgezogen.
Last week, a group of tourists got carjacked!
OpenSubtitles v2018

Offenbar hat das LAPD das Ganze beendet und mich herausgezogen.
Obviously, LAPD shut it down and then they pulled me out.
OpenSubtitles v2018

Du und Charlie habt mich herausgezogen.
You and Charlie pulled me out.
OpenSubtitles v2018