Translation of "Herausgehen" in English

Wenn sie aus ihm herausgehen, dann treten wir ein.»
We shall enter when they go away."
Tanzil v1

Wir werden es nie betreten, solange sie nicht aus ihm herausgehen.
We will not enter it until they leave it.
Tanzil v1

Wir werden es gewiß nicht betreten, bis sie aus ihm herausgehen.
We will not enter it until they leave it.
Tanzil v1

Nein, sie muss aus sich herausgehen.
No, you've got to draw her out.
OpenSubtitles v2018

Besonders als du Manfredi und Jonson dort herausgehen ließt.
Especially when you let Manfredi and Jonson go out there.
OpenSubtitles v2018

Wenn du diesen Baum anbellst, wirst du hier nicht lebend herausgehen.
You bark up that tree, you don't walk out of here.
OpenSubtitles v2018

Sie sah niemanden hinein- oder herausgehen.
She didn't see anyone entering or leaving.
OpenSubtitles v2018

Sie muss mehr aus sich herausgehen.
She needs taking out of herself.
OpenSubtitles v2018

Sie können hier herausgehen oder herausgetragen werden aber haben Sie keine Illusionen ...
So we can go any way you want us.
OpenSubtitles v2018

Wir können da sehraus uns herausgehen.
If you speak English, it takes people
EUbookshop v2

Es ist, als würde sie aus sich herausgehen.
It's like she leaves herself.
OpenSubtitles v2018

Eine weitere Aufforderung sollim nächsten Jahr herausgehen.
Observations other things, lack of planning and ofrespect for deadlines;• the cost of the ReferNet was higherbecause the transversal activities onresearch coordination, nationalreporting, revision and translation ofcontributions were booked here.
EUbookshop v2

Vielleicht sollten Sie durch den Hintereingang herausgehen.
Perhaps you should go out the back way.
OpenSubtitles v2018

Deine Bomber konnten nicht zur Vordertür herausgehen, nachdem sie sie angebracht haben.
They couldn't go out the door after they set it.
OpenSubtitles v2018

Wir werden hier nicht herausgehen, bevor unsere Forderungen erfüllt sind.
We leave only... if our demands are fulfilled.
OpenSubtitles v2018