Translation of "Herausgehen" in English
Wenn
sie
aus
ihm
herausgehen,
dann
treten
wir
ein.»
We
shall
enter
when
they
go
away."
Tanzil v1
Wir
werden
es
nie
betreten,
solange
sie
nicht
aus
ihm
herausgehen.
We
will
not
enter
it
until
they
leave
it.
Tanzil v1
Wir
werden
es
gewiß
nicht
betreten,
bis
sie
aus
ihm
herausgehen.
We
will
not
enter
it
until
they
leave
it.
Tanzil v1
Nein,
sie
muss
aus
sich
herausgehen.
No,
you've
got
to
draw
her
out.
OpenSubtitles v2018
Besonders
als
du
Manfredi
und
Jonson
dort
herausgehen
ließt.
Especially
when
you
let
Manfredi
and
Jonson
go
out
there.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
diesen
Baum
anbellst,
wirst
du
hier
nicht
lebend
herausgehen.
You
bark
up
that
tree,
you
don't
walk
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
sah
niemanden
hinein-
oder
herausgehen.
She
didn't
see
anyone
entering
or
leaving.
OpenSubtitles v2018
Sie
muss
mehr
aus
sich
herausgehen.
She
needs
taking
out
of
herself.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
hier
herausgehen
oder
herausgetragen
werden
aber
haben
Sie
keine
Illusionen
...
So
we
can
go
any
way
you
want
us.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
da
sehraus
uns
herausgehen.
If
you
speak
English,
it
takes
people
EUbookshop v2
Es
ist,
als
würde
sie
aus
sich
herausgehen.
It's
like
she
leaves
herself.
OpenSubtitles v2018
Eine
weitere
Aufforderung
sollim
nächsten
Jahr
herausgehen.
Observations
other
things,
lack
of
planning
and
ofrespect
for
deadlines;•
the
cost
of
the
ReferNet
was
higherbecause
the
transversal
activities
onresearch
coordination,
nationalreporting,
revision
and
translation
ofcontributions
were
booked
here.
EUbookshop v2
Vielleicht
sollten
Sie
durch
den
Hintereingang
herausgehen.
Perhaps
you
should
go
out
the
back
way.
OpenSubtitles v2018
Deine
Bomber
konnten
nicht
zur
Vordertür
herausgehen,
nachdem
sie
sie
angebracht
haben.
They
couldn't
go
out
the
door
after
they
set
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
hier
nicht
herausgehen,
bevor
unsere
Forderungen
erfüllt
sind.
We
leave
only...
if
our
demands
are
fulfilled.
OpenSubtitles v2018