Translation of "Herablassend" in English

Einige Kritiker argumentieren Geschlechterquoten in der Regierung seien herablassend und überflüssig.
Some critics argue that gender quotas in government are condescending and unnecessary.
News-Commentary v14

Aber das ist sowohl herablassend als auch eine grobe Vereinfachung.
But that is both patronizing and simplistic.
News-Commentary v14

Rede nicht so herablassend, als wäre ich ein dummes Kind!
Stop talking down to me as though I were an idiot child.
OpenSubtitles v2018

Ich war vielleicht ein wenig herablassend.
Well, I may have been a little patronizing.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie immer so herablassend, wenn jemand eine Klinge auf Sie richtet?
Are you always so condescending when someone's pointing a blade at you?
OpenSubtitles v2018

Und diese Mistkerle sind herablassend zu mir.
Condescending bastards look down on me.
OpenSubtitles v2018

Luddy hat auch viel Geld und ist nicht so herablassend.
Luddy has piles of money, and he's not such a high hat.
OpenSubtitles v2018

Wenn jemand eine weniger kluge Frage stellt, versuche nicht herablassend zu sein.
Look, if somebody asks a less than enlightened question, - try not to be condescending.
OpenSubtitles v2018

Und wenn jemand herablassend spricht, dann ich zu Ihnen.
Whoa. I'm not your buddy, And if anybody's gonna be condescended to,
OpenSubtitles v2018

Sie sind genauso herablassend wie die.
You're being just as condescending as they are.
OpenSubtitles v2018

Indem du und die anderen Jungs gemein und herablassend sind?
By you and the other boys being mean and condescending?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass du "herablassend" gemeint hast.
I don't think you mean "condescending."
OpenSubtitles v2018

Herablassend in diesem hochtrabenden Haus, in dem ich nie zuvor war...
High and mighty in this fancy, rich house that I never got to...
OpenSubtitles v2018

Wenn ich nicht schnippisch sein darf, dann darfst du nicht herablassend sein.
If I'm not allowed to be snide, you're not allowed to be condescending.
OpenSubtitles v2018

Ronnie ist genauso herablassend zu mir.
Ronnie is just as condescending with me,
OpenSubtitles v2018

Bin ich so herablassend zu dir?
Do I talk down to you like that?
OpenSubtitles v2018

Sprechen Sie nicht so herablassend mit mir.
Don't talk down to me.
OpenSubtitles v2018

Du denkst nicht, dass ich herablassend bin, oder?
You don't think I'm condescending, do you?
OpenSubtitles v2018

Musst du mich so herablassend behandeln?
Do you have to refer to me in that condescending way?
OpenSubtitles v2018

Sorry, Mr. Herablassend, aber ich kaufe nicht viele Strumpfhosen.
Well, I'm sorry, Mr. Condescending, I don't buy a whole lot of fuckin' pantyhose.
OpenSubtitles v2018

Ich mochte es viel mehr, als du herablassend gewesen bist.
I liked it much better when you were being condescending.
OpenSubtitles v2018

Jetzt musst du mich noch herablassend auf die Wange küssen.
You're supposed to give me a condescending kiss on the cheek.
OpenSubtitles v2018