Translation of "Herablassend" in English
Einige
Kritiker
argumentieren
Geschlechterquoten
in
der
Regierung
seien
herablassend
und
überflüssig.
Some
critics
argue
that
gender
quotas
in
government
are
condescending
and
unnecessary.
News-Commentary v14
Aber
das
ist
sowohl
herablassend
als
auch
eine
grobe
Vereinfachung.
But
that
is
both
patronizing
and
simplistic.
News-Commentary v14
Rede
nicht
so
herablassend,
als
wäre
ich
ein
dummes
Kind!
Stop
talking
down
to
me
as
though
I
were
an
idiot
child.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
vielleicht
ein
wenig
herablassend.
Well,
I
may
have
been
a
little
patronizing.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
immer
so
herablassend,
wenn
jemand
eine
Klinge
auf
Sie
richtet?
Are
you
always
so
condescending
when
someone's
pointing
a
blade
at
you?
OpenSubtitles v2018
Und
diese
Mistkerle
sind
herablassend
zu
mir.
Condescending
bastards
look
down
on
me.
OpenSubtitles v2018
Luddy
hat
auch
viel
Geld
und
ist
nicht
so
herablassend.
Luddy
has
piles
of
money,
and
he's
not
such
a
high
hat.
OpenSubtitles v2018
Wenn
jemand
eine
weniger
kluge
Frage
stellt,
versuche
nicht
herablassend
zu
sein.
Look,
if
somebody
asks
a
less
than
enlightened
question,
-
try
not
to
be
condescending.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
jemand
herablassend
spricht,
dann
ich
zu
Ihnen.
Whoa.
I'm
not
your
buddy,
And
if
anybody's
gonna
be
condescended
to,
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
genauso
herablassend
wie
die.
You're
being
just
as
condescending
as
they
are.
OpenSubtitles v2018
Indem
du
und
die
anderen
Jungs
gemein
und
herablassend
sind?
By
you
and
the
other
boys
being
mean
and
condescending?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht,
dass
du
"herablassend"
gemeint
hast.
I
don't
think
you
mean
"condescending."
OpenSubtitles v2018
Herablassend
in
diesem
hochtrabenden
Haus,
in
dem
ich
nie
zuvor
war...
High
and
mighty
in
this
fancy,
rich
house
that
I
never
got
to...
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
nicht
schnippisch
sein
darf,
dann
darfst
du
nicht
herablassend
sein.
If
I'm
not
allowed
to
be
snide,
you're
not
allowed
to
be
condescending.
OpenSubtitles v2018
Ronnie
ist
genauso
herablassend
zu
mir.
Ronnie
is
just
as
condescending
with
me,
OpenSubtitles v2018
Bin
ich
so
herablassend
zu
dir?
Do
I
talk
down
to
you
like
that?
OpenSubtitles v2018
Sprechen
Sie
nicht
so
herablassend
mit
mir.
Don't
talk
down
to
me.
OpenSubtitles v2018
Du
denkst
nicht,
dass
ich
herablassend
bin,
oder?
You
don't
think
I'm
condescending,
do
you?
OpenSubtitles v2018
Musst
du
mich
so
herablassend
behandeln?
Do
you
have
to
refer
to
me
in
that
condescending
way?
OpenSubtitles v2018
Sorry,
Mr.
Herablassend,
aber
ich
kaufe
nicht
viele
Strumpfhosen.
Well,
I'm
sorry,
Mr.
Condescending,
I
don't
buy
a
whole
lot
of
fuckin'
pantyhose.
OpenSubtitles v2018
Ich
mochte
es
viel
mehr,
als
du
herablassend
gewesen
bist.
I
liked
it
much
better
when
you
were
being
condescending.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
musst
du
mich
noch
herablassend
auf
die
Wange
küssen.
You're
supposed
to
give
me
a
condescending
kiss
on
the
cheek.
OpenSubtitles v2018