Translation of "Harte tatsache" in English

Du versuchst, eine harte Tatsache zu verdrängen, David.
You're ignoring a very hard fact of life, David.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine harte, gemeine Tatsache des Lebens.
Now, that's a hard motherfuckin' fact of life.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine nackte, harte Tatsache.
It is a cold, hard fact.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein Glücksspiel harte Tatsache, dass wahrscheinlich nicht immer zu verändern.
It is a betting hard fact that is not likely to at all alter.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine harte Tatsache, dass es öfter passiert, dann Nutzer möchte zugeben.
It's a hard fact that it happens more often then users like to admit.
ParaCrawl v7.1

Die harte Tatsache, daß mehr als die Hälfte aller Arbeitslosen, die 25 Jahre oder älter sind, als ungelernt eingestuft werden, unterstreicht das Ausmaß der Herausforderung, der wir uns alle in der EU hinsichtlich der Verbesserung unserer Qualifikation und der Erhöhung unserer Wettbewerbsfähigkeit in der Weltwirtschaft gegenübersehen.
The stark fact that more than half of all unemployed people aged 25 or more are classed as unskilled underlines the depth of the challenge we all face in the EU to raise our skills and raise our competitiveness in the global economy.
Europarl v8

Die wirtschaftliche Integration, weltweit und innerhalb der EU, bedeutet einen massiven Wandel, der einzigartige Herausforderungen und Chancen bietet, aber für alle Industrieländer eine harte Tatsache ist.
Economic integration, both world-wide and within the EU, is a massive change generating uniquechallenges and opportunities but it is a fact of life for all developed economies.
EUbookshop v2

Für Menschen in der Arbeiterklasse von beiden Geschlechtern war das Gebären eine harte Tatsache, und unter solchen Umständen wollten sie beide normalerweise, daß die Frau geschützt sein sollte.
To working class people of both sexes childbirth was a fact of life, and in such circumstances they usually both wanted the woman to be protected.
ParaCrawl v7.1

So viele Unschuldige werden in anderen Orten als Pakistan und dem Irak getötet, unter anderem traurigerweise in Teilen Arikas und dann gibt es Naturkatastrophen, die ebenso schnell Leben auslöschen und Krankheiten, die dies langsamer tun, plus die harte tägliche Tatsache, dass viele der Menschen in der Welt, die es hart getroffen hat, aufgerufen sind, denen zu helfen, die es noch härter getroffen hat.
So many innocents are being killed in places other than Pakistan and Iraq, including, sadly, parts of Africa, and then there are the natural disasters that also swiftly extinguish life, and the illnesses that do so more slowly, plus the tough daily fact that many of the world’s hard-hit are being called upon to assist the harder-hit.
ParaCrawl v7.1

Die Geschlechtsasketen belieben mit eiserner Konsequenz und einer Beharrlichkeit, die besser verwendet werden könnte, die harte Tatsache zu ignorieren, dass Parsifal, der Gralskönig, einen "Sohn zeugte" - (wir sprechen hier natürlich immer nur von Wagners Gedankengang, der seinen Dramen "Lohengrin" und "Parsifal" unterliegt) - und diesen Sohn konnte Parsifal doch nur durch einen "Geschlechtsakt" mit einem "Weibe" zeugen.
The sexual ascetics try with iron determination and persistence to out-do themselves in ignoring the hard facts, that Parsifal, the Graal King, conceives a son - (we speak here naturally only of Wagner's thinking-processes, which support his drama's) Lohengrin and Parsifal - and this son can only be conceived by Parsifal through a sex-act with a woman.
ParaCrawl v7.1

Die kalte, harte Tatsache das es soviel wie 150 (oder sogar 200) Millionen Videos auf YouTube gibt, und fast eine viertel Million jeden Tag hochgeladen werden, ist es eine wirklich große Herausforderung das sich Ihr Video in diesem Riesigen Meer von Videos hervorhebt.
The cold hard fact that there may be as many as 150 (or even 200) million videos on YouTube and almost a quarter million new ones are uploaded each day, so making yours stand out among this vast sea of videos is a severe challenge indeed.
ParaCrawl v7.1

Es meint offensichtlich, der "totale Krieg" sei eine nationalsozialistische Propagandaphrase und nicht eine elementare, harte Tatsache der Wirklichkeit, abseits aller Ideologien.
It obviously implies that ?total war` is a National Socialist propaganda phrase and not an elementary, hard fact of reality, aside from all ideologies."
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht gut nur Abnehmen für Hochzeiten, Taufen oder andere geselliger Runde, weil ich weiß, es ist eine harte Tatsache, aber das Leben ist nicht ein geselliges Beisammensein.
This is not just a good weight loss for weddings, christenings or any other social gathering, because I know that this is an indisputable fact, but life is not one and social events.
ParaCrawl v7.1

Die harte Tatsache ist, dass Sie nicht diese AVCHD-Dateien leicht zugänglich machen können als m2ts-Format nicht sehr benutzerfreundlich für verschiedene Geräte und Spieler.
The hard fact is that you cannot access these AVCHD files easily as an m2ts format is not very user-friendly for various devices and players.
ParaCrawl v7.1

Auch er hat seine natürlichen Feinde, und es ist eine kalte harte Tatsache, dass die tödlichsten Feinde der Wei- ßen andere menschliche Spezies sind, nämlich die Juden und die anderen farbi- gen Rassen.
He, too, has his natural enemies and it is a cold hard fact of Nature that the White Man's most deadly enemies are other species of mankind, namely the Jews and the other colored races.
ParaCrawl v7.1

Die kalte harte Tatsache ist, dass Sie Daten verlieren können, selbst wenn diese in der Cloud gespeichert sind.
The cold hard fact is that you can lose data even if it is stored in the cloud.
ParaCrawl v7.1

Andernfalls würden leider tatsächlich harte Zeiten für die Tabakerzeuger anbrechen.
Otherwise, in spite of us, there really will be hard times ahead for our tobacco growers.
Europarl v8

Das sind harte, statistische Tatsachen, die wir berücksichtigen müssen.
These are stark, statistical facts we have to take account of.
TildeMODEL v2018

Sie glauben tatsächlich, harte Arbeit erzeugt Wohlstand?
You honestly think hard work creates wealth?
OpenSubtitles v2018

Dieser einflussreiche Traum wurde am Ende des Zweiten Weltkriegs zur harten Tatsache.
This was a powerful dream that turned into hard fact at the end of World War II.
ParaCrawl v7.1

Ich stand jetzt von Angesicht zu Angesicht vor dieser harten Tatsache.
I was face to face with a hard fact.
ParaCrawl v7.1

Wie erwartet erleben die Geckos in Dürrephasen daher tatsächlich harte Zeiten.
As expected, geckos experience really hard times during periods of drought.
ParaCrawl v7.1

Das muss in Anbetracht der Tatsache hart sein, dass ich all deine Gespräche abgesagt habe.
Oh, that's gonna be hard considering the fact that I canceled all your interviews.
OpenSubtitles v2018

Unsere Strategie ist es wird sehr hart und die Tatsache ist, dass es funktioniert.
Our strategy will be very tough, and the fact that it works.
ParaCrawl v7.1

Ich kann mir nicht vorstellen, wie viel harte Arbeit tatsächlich in diese Produktion gesteckt wurde.
I can’t imagine how much hard work has actually gone into this production.
ParaCrawl v7.1