Translation of "Harte schale" in English
Ich
hab
mich
neu
erfunden
und
mir
eine
harte
Schale
zugelegt.
Built
myself
from
the
ground
up.
Built
myself
hard.
OpenSubtitles v2018
Sie
bricht
sich
durch
die
harte
Schale,
direkt
zum
Fettmark.
It
cracks
through
the
hard
shell
straight
down
to
the
fatty
marrow.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seht
bestimmt
die
spitzen
Stacheln
und
eine
harte
Schale.
And
I'm
sure
you
see
the
sharp
quills
and
the
tough
exterior.
OpenSubtitles v2018
Unter
dieser
harten
Schale
ist
nur
noch
mehr
harte
Schale.
Underneath
this
harsh
surface,
there's
just
more
harsh
surface.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
beide
eine
harte
Schale
und
funkeln
im
Inneren.
We
both
have
hard
exteriors
and
inner
light.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
diese
harte
klingonische
Schale.
Well,
you've
got
that
tough
Klingon
exterior,
and...
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
eine
harte
Schale,
die
sie
vor
Kälte
schützt.
Its
skin
is
thick,
protecting
it
from
the
cold.
OpenSubtitles v2018
Die
Tricorderwerte
bestätigen
eine
harte
Schale
aus
Granit
und
Metall.
Tricorder
readings
confirm
a
solid
shell
of
granite
and
metal
alloy,
Captain.
OpenSubtitles v2018
Sie
besitzen
eine
relativ
harte,
rötlich
braune
Schale.
They
have
a
strong,
ribbed
shell.
WikiMatrix v1
Der
erhaltene
Schalenkatalysator
hat
eine
harte,
rissfreie
Schale.
The
coated
catalyst
obtained
had
a
hard,
crack-free
coating.
EuroPat v2
Die
so
hergestellten
Aktivköhlekügelchen
haben
eine
harte
Schale
und
einen
etwas
weicheren
Kern.
The
activated
carbon
spherules
thus
produced
have
a
hard
shell
and
a
somewhat
softer
core.
EuroPat v2
Seine
harte
Schale
gehört
einfach
zu
ihm.
The
tough
love
bit...
that's
his
make-up.
OpenSubtitles v2018
Seine
harte
süße
Schale
birgt
nur
noch
mehr
Süßes.
His
hard
candy
Shell
is
just...
Hiding
more
candy.
OpenSubtitles v2018
Deine
harte
Schale
ist
zu
unbeweglich.
Surely,
your
hard
shell
is
too
rigid.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
eine
harte
Schale,
aber
tief
drin
ist
Paris...
She
has
a
tough
exterior,
but
on
the
inside
Paris
is...
OpenSubtitles v2018
Der
Puffmais
ist
durch
eine
harte
äußere
Schale
oder
Hülle
geschützt.
The
kernel
is
protected
by
a
hard
outer
shell
or
hull.
ParaCrawl v7.1
Die
Schale
kann
entweder
eine
weiche
Schale
oder
eine
harte
Schale
sein.
The
shell
can
either
be
a
soft
shell
or
a
hard
shell.
ParaCrawl v7.1
Dann
brechen
die
Berberfrauen
manuell
eine
sehr
harte
Schale
mit
Steinen.
Then
the
Berber
women
manually
break
a
very
hard
shell
with
stones.
ParaCrawl v7.1
Die
harte
Schale
macht
zudem
Vandalen
und
Dieben
das
Leben
schwer.
The
hard
shell
also
makes
life
harder
for
vandals
and
thieves.
ParaCrawl v7.1
Also
diese
harte
Schale
ist
für
dich!
So
this
hard
shell
is
for
you!
ParaCrawl v7.1
Das
harte
Ei
erhält
in
Analogie
dazu
eine
harte
Schale.
The
hard
egg
is
analogously
given
a
hard
shell.
EuroPat v2
Eine
harte
Schale
ist
lediglich
mit
einer
auf
der
Sitzseite
vorgesehenen
Polsterung
versehen.
A
hard
shell
is
provided
only
with
upholstered
padding
on
the
seat
side.
EuroPat v2
Die
15
bis
24
Nusskerne
sind
selbst
nochmal
durch
eine
harte
Schale
geschützt.
The
15
to
24
kernels
are
individually
protected
by
a
hard
shell.
CCAligned v1
Die
harte
Schale
des
Helms
wird
mit
einem
weichen
COOLMAXTM-Kern
kombiniert.
The
hard
shell
of
the
helmet
has
a
soft
COOLMAXTM
core.
ParaCrawl v7.1
Harte,
manipulationssichere
Schale
–
weicher
Kern!
Hard,
manipulation-safe
shell
–
soft
core!
CCAligned v1
Die
traditionelle
Lösung
heißt:
Harte
Schale
mit
weicher
Beschichtung.
The
traditional
solution
is:
Hard
shell
with
soft
coating.
ParaCrawl v7.1
Kurkuma
hat
eine
harte,
braune
Schale
und
tieforanges
Fruchtfleisch.
Turmeric
has
a
tough
brown
skin
and
a
deep
orange
flesh.
ParaCrawl v7.1