Translation of "Harte schale" in English

Ich hab mich neu erfunden und mir eine harte Schale zugelegt.
Built myself from the ground up. Built myself hard.
OpenSubtitles v2018

Sie bricht sich durch die harte Schale, direkt zum Fettmark.
It cracks through the hard shell straight down to the fatty marrow.
OpenSubtitles v2018

Ihr seht bestimmt die spitzen Stacheln und eine harte Schale.
And I'm sure you see the sharp quills and the tough exterior.
OpenSubtitles v2018

Unter dieser harten Schale ist nur noch mehr harte Schale.
Underneath this harsh surface, there's just more harsh surface.
OpenSubtitles v2018

Wir haben beide eine harte Schale und funkeln im Inneren.
We both have hard exteriors and inner light.
OpenSubtitles v2018

Du hast diese harte klingonische Schale.
Well, you've got that tough Klingon exterior, and...
OpenSubtitles v2018

Sie hat eine harte Schale, die sie vor Kälte schützt.
Its skin is thick, protecting it from the cold.
OpenSubtitles v2018

Die Tricorderwerte bestätigen eine harte Schale aus Granit und Metall.
Tricorder readings confirm a solid shell of granite and metal alloy, Captain.
OpenSubtitles v2018

Sie besitzen eine relativ harte, rötlich braune Schale.
They have a strong, ribbed shell.
WikiMatrix v1

Der erhaltene Schalenkatalysator hat eine harte, rissfreie Schale.
The coated catalyst obtained had a hard, crack-free coating.
EuroPat v2

Die so hergestellten Aktivköhlekügelchen haben eine harte Schale und einen etwas weicheren Kern.
The activated carbon spherules thus produced have a hard shell and a somewhat softer core.
EuroPat v2

Seine harte Schale gehört einfach zu ihm.
The tough love bit... that's his make-up.
OpenSubtitles v2018

Seine harte süße Schale birgt nur noch mehr Süßes.
His hard candy Shell is just... Hiding more candy.
OpenSubtitles v2018

Deine harte Schale ist zu unbeweglich.
Surely, your hard shell is too rigid.
OpenSubtitles v2018

Sie hat eine harte Schale, aber tief drin ist Paris...
She has a tough exterior, but on the inside Paris is...
OpenSubtitles v2018

Der Puffmais ist durch eine harte äußere Schale oder Hülle geschützt.
The kernel is protected by a hard outer shell or hull.
ParaCrawl v7.1

Die Schale kann entweder eine weiche Schale oder eine harte Schale sein.
The shell can either be a soft shell or a hard shell.
ParaCrawl v7.1

Dann brechen die Berberfrauen manuell eine sehr harte Schale mit Steinen.
Then the Berber women manually break a very hard shell with stones.
ParaCrawl v7.1

Die harte Schale macht zudem Vandalen und Dieben das Leben schwer.
The hard shell also makes life harder for vandals and thieves.
ParaCrawl v7.1

Also diese harte Schale ist für dich!
So this hard shell is for you!
ParaCrawl v7.1

Das harte Ei erhält in Analogie dazu eine harte Schale.
The hard egg is analogously given a hard shell.
EuroPat v2

Eine harte Schale ist lediglich mit einer auf der Sitzseite vorgesehenen Polsterung versehen.
A hard shell is provided only with upholstered padding on the seat side.
EuroPat v2

Die 15 bis 24 Nusskerne sind selbst nochmal durch eine harte Schale geschützt.
The 15 to 24 kernels are individually protected by a hard shell.
CCAligned v1

Die harte Schale des Helms wird mit einem weichen COOLMAXTM-Kern kombiniert.
The hard shell of the helmet has a soft COOLMAXTM core.
ParaCrawl v7.1

Harte, manipulationssichere Schale – weicher Kern!
Hard, manipulation-safe shell – soft core!
CCAligned v1

Die traditionelle Lösung heißt: Harte Schale mit weicher Beschichtung.
The traditional solution is: Hard shell with soft coating.
ParaCrawl v7.1

Kurkuma hat eine harte, braune Schale und tieforanges Fruchtfleisch.
Turmeric has a tough brown skin and a deep orange flesh.
ParaCrawl v7.1