Translation of "Harte kern" in English
Europa
ist
der
harte
Kern
der
Demokratie,
der
Freiheit
und
des
Rechtsstaates.
Europe
is
the
heart
of
democracy,
freedom
and
the
rule
of
Law.
Europarl v8
Vor
allem
aber
sticht
der
harte
Kern
der
spezifischen
Zuständigkeiten
hervor.
However,
what
really
stands
out
is
the
hard
core
of
specific
competences.
Europarl v8
Sie
ist
der
harte
Kern
und
im
Augenblick
der
einzige
lebensfähige
Kern.
I
want
to
refer
to
the
Estgen
report
in
particular
because
this
report
is
not
without
its
contentious
elements,
in
particular
the
amendment
put
forward
by
the
rapporteur
concerning
the
granting
of
right
of
residence
not
only
to
spouses,
but
also
to
persons
legally
and
administratively
recognized
in
the
Member
State
of
origin
as
established
partners.
EUbookshop v2
Der
harte
Kern
unterstützt
die
elastische
Oberflächenschicht.
The
hard
core
supports
the
elastic
surface
layer.
EuroPat v2
Diese
Länder
können
als
der
harte
Kern
des
Wechselkursmechanismus
bezeichnet
werden.
Moreover,
other
elements
that
cannot
be
quantified
easily
influence
the
assessment
of
exports.
EUbookshop v2
Der
harte
Kern
bleibt
übrig
und
verleiht
dem
Pleuel
die
erhöhte
Haltbarkeit.
The
hard
core
stays
after
the
machining
and
gives
it
the
powerful
strenghtness.
ParaCrawl v7.1
Der
harte
Kern
für
smartes
Arbeiten
ist
CORE
soft.
CORE
soft
is
the
hard
core
for
smart
working
methods.
ParaCrawl v7.1
Die
Rijfstraat,
Hoveniersstraat
und
Schupstraat
sind
der
harte
Kern.
De
Rijfstraat,
Hoveniersstraat
and
Schupstraat
are
the
heart
of
the
district.
ParaCrawl v7.1
Wie
er
kommt
der
harte
Kern
der
Nationalen
Front
aus
extrem
rechtem
Umfeld.
Like
him,
the
hard
core
of
the
National
Front
come
from
a
far-right
background.
ParaCrawl v7.1
Der
harte
Kern
des
Füllmaterials
12
löst
damit
den
sogenannten
Kirschkernreflex
aus.
The
hard
core
of
the
filling
material
12
thus
triggers
the
“cherry
pit
reflex”.
EuroPat v2
Dies
war
der
harte
Kern
Watanabes
Shin
Hanga
Künstler.
This
was
the
core
group
of
the
Watanabe
shin
hanga
artists.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
harte
Kern
Wahrheit.
This
is
a
hard
core
truth.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
gab
der
harte
Kern
der
Tonbandstimmenforscher
im
VTF
nicht
auf.
Despite
all,
the
harden
core
of
the
VTF
did
not
give
up.
ParaCrawl v7.1
Und
somit
heißt
der
harte
Kern
heute
Rossington,
Van
Zant
und
Medlocke.
And
so
the
heart
of
the
band
is
presently
Gary
Rossington,
Johnny
Van
Zant
and
Rickey
Medlocke.
ParaCrawl v7.1
Mir
war
der
harte,
szientistische
Kern
der
Analytiker
immer
fremd.
The
hard,
scientistic
core
of
the
analytical
philosophy
was
always
alien
to
me.
ParaCrawl v7.1
Wie
soll
der
wirklich
harte
Kern
der
Europäischen
Union
entstehen,
wenn
nicht
von
hier
aus?
Where
will
the
real
hard
core
of
the
European
Union
come
from,
if
not
from
here?
Europarl v8
Aber
der
harte
Kern
der
Bush-Administration
besteht
weiterhin
darauf,
einen
Krieg
vom
Zaun
zu
brechen.
But
the
core
group
in
the
US
administration
are
still
intent
on
pushing
towards
war.
ParaCrawl v7.1
Der
durchschlagskräftige
und
harte
Kern
am
Heck
des
Geschosses
besteht
aus
gehärtetem,
legiertem
Blei.
The
hard,
powerful
hit-strength
core
to
the
rear
of
the
bullet
consists
of
hardened,
alloyed
lead.
ParaCrawl v7.1
Demnach
trifft
auf
sie
eine
bewährte
Floskel
zu:
Harte
Schale,
weicher
Kern.
The
very
well-known
saying
"hard
shell,
but
soft
core"
applies
to
them.
ParaCrawl v7.1
Das
Champagner-Haus
könnte
immerhin
in
Familienhand
bleiben:
Der
harte
Kern
des
Clans
hat
sein
Kaufinteresse
angedeutet.
The
champagne
house
may
nevertheless
remain
in
private:
The
hard
core
of
the
clan
has
indicated
his
interest
in
buying.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
der
harte
Kern!
It's
hard
core!
ParaCrawl v7.1
Der
harte
Kern
der
Kokosnuss
wird
ausgehöhlt
und
steht
den
Tieren
so
als
Versteck
zur
Verfügung.
The
hard
interior
of
the
coconut
is
hollowed
out
and
acts
as
hide-out
for
the
animals.
ParaCrawl v7.1
Der
harte
Kern
ist
jedoch
sehr
schmackhaft
und
wird
in
Japan
als
Delikatesse
verzehrt.
However
the
hard
core
is
very
tasty
and
is
eaten
as
a
delicacy
in
Japan.
ParaCrawl v7.1
Menschenrechte,
Demokratie,
dieser
harte
Kern:
Das
ist
es,
was
wir
in
der
europäischen
Außenpolitik
nachdrücklicher
fördern
müssen,
anstatt
die
Dinge
lediglich
aus
wirtschaftlicher
Sicht
zu
betrachten.
Human
rights,
democracy,
this
hard
core:
this
is
what
we
must
promote
more
vigorously
in
European
foreign
policy,
instead
of
looking
at
things
purely
from
the
perspective
of
the
economy.
Europarl v8