Translation of "Harte arbeitsbedingungen" in English
Harte
Arbeitsbedingungen
und
die
Ausbeutung
der
Arbeitnehmer
lassen
die
Zukunft
zunehmend
unsicherer
erscheinen.
Stressful
working
conditions
and
the
exploitation
of
workers
mean
that
the
future
appears
ever
more
uncertain.
Europarl v8
Nilfisk
Kehrmaschinen
sind
auch
für
harte
Arbeitsbedingungen
geeignet.
Nilfisk
sweepers
are
designed
to
withstand
tough
working
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
Thermoelement-Schutzrohre
schützen
die
Messfühler
gegen
mechanische
Belastung
und
harte
Arbeitsbedingungen,
The
tube
thermowells
protect
the
sensors
against
mechanical
stresses
and
hard
working
conditions.
ParaCrawl v7.1
Harte
Arbeitsbedingungen
sind
der
Standard
für
MIG/MAG-Schweißbrenner.
Tough
working
conditions
are
to
be
expected
when
MIG/MAG
welding.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
insbesondere
die
Fischer
der
Gemeinschaftsflotte,
die
harte
Arbeitsbedingungen
haben
und
angesichts
der
hochtrabenden,
progressiven
Reden
über
die
vielen
aufwendigen
EG-Programme,
die
im
Rahmen
verschiedener
Überwachungsmaßnahmen
durchgeführt
werden
sollen,
mißtrauisch
und
skeptisch
geworden
sind.
Fishermen
in
the
Community
fleet
cope
with
harsh
working
conditions,
and
are
becoming
distrustful
and
sceptical
when
they
hear
haughty
speeches
delivered
by
ultramodemists
on
the
many
sophisticated
programmes
which
we
will
be
introducing
as
part
of
various
monitoring
policies.
EUbookshop v2
Auf
diese
Weise
fallen
harte
Arbeitsbedingungen
weg,
die
zu
langfristigen
Erkrankungen
beim
Personal
führen,
und
es
können
kostspielige
Schäden
an
Flugzeugoberflächen
vermieden
werden.
In
this
way
harsh
working
conditions,
which
could
cause
work-related
diseases,
are
avoided
over
the
long
term
and
costly
damage
to
the
surface
of
the
aeroplane
are
avoided.
ParaCrawl v7.1
Frauen
wurden
häufig
von
vier
oder
fünf
Arbeitsverpflichteten
geteilt,
obwohl
die
"Ehefrauen"
genauso
harte
Arbeitsbedingungen
hatten.
Women
were
often
shared
as
"wives"
by
four
or
five
indentured
men,
though
their
working
conditions
were
as
harsh.
ParaCrawl v7.1
Tausende
von
Beschäftigten,
die
auf
die
Straße
gingen,
um
die
Zahlung
ausstehender
Löhne
einzufordern,
harte
Arbeitsbedingungen
oder
die
schweren
Folgen
der
weltweiten
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
anzuprangern,
wurden
verprügelt
und
verhaftet,
unter
anderem
in
Algerien,
Argentinien,
Weißrussland,
Birma,
Côte
d'Ivoire,
Ägypten,
Honduras,
Indien,
Iran,
Kenia,
Nepal,
Pakistan
und
der
Türkei.
Thousands
of
workers
demonstrating
to
claim
wages,
denounce
harsh
working
conditions
or
the
harmful
effects
of
the
global
financial
and
economical
crisis
faced
beatings,
arrest
and
detention,
including
in
Algeria,
Argentina,
Belarus,
Burma,
CÃ
?te
d'Ivoire,
Egypt,
Honduras,
India,
Iran,
Kenya,
Nepal,
Pakistan
and
Turkey.
ParaCrawl v7.1
Die
hitzebeständige
Keramik
und
Metalle
können
nicht
erfüllen
eine
einzige
homogene
Materialien
wie
harte
Arbeitsbedingungen,
muss
ein
neues
Material
zu
entwickeln,
um
die
Anforderungen
der
Luft-und
Raumfahrttechnik
Entwicklung,
Wolfram,
Kupfer
funktional
abgestuften
Material
ist
in
diesem
Zusammenhang
vorgestellt.
The
heat-resistant
ceramics
and
metals
can
not
meet
a
single
homogeneous
materials
such
harsh
working
conditions,
must
develop
a
new
material
to
meet
the
requirements
of
aerospace
technology
development,
tungsten,
copper
functionally
graded
material
is
presented
in
this
context.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kompressoren
sind
für
Dauerbetrieb
und
sehr
harte
Arbeitsbedingungen
im
industriellen
Bereich,
wie
Metallbearbeitungsmaschinen,
Lebensmittel-
und
Verpackungsindustrie,
Möbel-
und
Bekleidungsfabriken,
Getränkeindustrie
usw.
ausgelegt.
These
compressors
are
designed
for
continuous
duty
and
very
hard
working
conditions
on
industrial
applications
such
as
metal
machinery,
food
industrie,
packing
factory,
furniture
factories,
clothes
factory,
bottling
industry,
etc.
ParaCrawl v7.1
Das
Material
wird
auf
Tagebücher
von
Soldaten
des
2.
Bataillons
des
Moskauer
Polizei,
die
über
die
zahlreichen
Verletzungen
erzählt,
harte
Arbeitsbedingungen
und
Korruption
in
der
Abteilung
basieren.
The
material
is
based
on
diaries
of
soldiers
the
2
nd
Battalion
of
the
Moscow
riot
police,
which
tells
about
the
numerous
violations,
harsh
working
conditions
and
corruption
in
the
department.
ParaCrawl v7.1
Extreme
Witterungs-
und
harte
Arbeitsbedingungen,
raue
Anwendungen
und
hohe
körperliche
Belastungen
charakterisieren
die
Arbeitswelt
im
Pipelinebau.
Extreme
weather
conditions
and
tough
working
conditions,
rough
applications
and
demanding
physical
efforts
characterize
the
work
in
pipeline
construction.
ParaCrawl v7.1
Amnesty
International
hat
in
den
letzten
zwölf
Monaten
in
zwei
umfangreichen
Berichten
die
ausbeuterischen
Praktiken
auf
Grossbaustellen
und
beim
Hauspersonal
dokumentiert:
Dokumentiert
wurden
unter
anderem
ausstehende
Löhne,
harte
und
gefährliche
Arbeitsbedingungen,
heruntergekommene
Unterkünfte
und
schockierende
Fälle
von
Zwangsarbeit.
Amnesty
International
has
highlighted
exploitative
practices
in
Qatar
such
as
delays
in
payments
of
migrants'
wages,
harsh
and
dangerous
working
conditions,
poor
living
conditions
and
shocking
details
of
forced
labour
and
physical
and
sexual
violence
against
domestic
workers
in
two
reports
it
issued
last
year.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
verpflichtet,
Kunden
mit
qualitativ
hochwertigen
Produkten
und
Mehrwert-Dienstleistungen
zu
bieten,
können
nicht
nur
Kunden
mit
Projekt-Design
Materialauswahl,
Ausrüstungsdesign
Auswahl
und
Prozessdesign
Materialauswahl
zuverlässige
Lösung,
sondern
kann
auch
nach
Kundenwunsch
Design
und
Herstellung
verschiedene
harte
Arbeitsbedingungen
unter
der
Bedingung
der
Spaltkorrosionsbeständigkeit,
Beständigkeit
gegen
Korrosion,
Spannungsrißkorrosion
und
andere
korrosionsbeständige
Materialien
des
rostfreien
Stahls
und
geschweißte
Rohre,
währenddessen
Benutzern
umfassende
technische
Unterstützung
und
Kundendienst
zur
Verfügung
zu
stellen.
We
are
committed
to
provide
customers
with
high-quality
products
and
value-added
services,
can
not
only
provide
customers
with
project
design
material
selection,
equipment
design
selection
and
process
design
material
selection
of
reliable
solution,
but
also
can
according
toÂ
customer
requirements
design
and
manufacture
different
harsh
working
conditions
under
the
condition
of
crevice
corrosion
resistance,
resistance
to
corrosion,
stress
corrosion
cracking
and
other
corrosion
resistant
stainless
steel
materials
and
welded
pipe,
meanwhile
to
provide
users
with
comprehensive
technical
support
and
after-sales
service.
ParaCrawl v7.1
Widersteht
hohen
Temperaturen
und
harten
Arbeitsbedingungen.
Withstand
high
temperature
and
harsh
work
conditions.
CCAligned v1
Ergolinia
ist
eine
Linie
der
zu
extrem
harten
Arbeitsbedingungen
geeigneten
Stühlen.
Ergolinia
is
an
industrial
chair
designed
to
work
under
extreme
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
Härte
des
Marmors
findet
ihre
Entsprechung
in
der
Härte
der
Arbeitsbedingungen.
The
hardness
of
the
marble
corresponds
to
the
hardness
of
the
working
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
Konkurrenz
ist
hart
und
die
Arbeitsbedingungen
auch.
Competition
is
hard
and
so
are
the
working
conditions.
ParaCrawl v7.1
Unter
solch
harten
Arbeitsbedingungen,
brach
Liu
Ping
zusammen
und
bekam
Tuberkulose.
Under
such
harsh
working
condition,
Liu
Ping
collapsed.
He
was
diagnosed
with
tuberculosis.
ParaCrawl v7.1
Solche
harten
Arbeitsbedingungen
stellen
strenge
Anforderungen
an
die
Sicherheit
und
Zuverlässigkeit
des
Bremsmaterials.
Such
severe
working
conditions
impose
strict
requirements
on
the
safety
and
reliability
of
the
braking
material.
ParaCrawl v7.1
Die
strengen
Qualitätsanforderungen
für
Stahl
ist
aufgrund
der
harten
Arbeitsbedingungen
des
Gehäuses.
The
strict
quality
requirement
for
steel
is
due
to
the
harsh
working
conditions
of
casing.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
die
zuverlässigen
Partner
unter
harten
Arbeitsbedingungen,
über
Jahre
hinweg.
They
are
reliable
partners
for
years
of
tough
working
conditions.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
Baustellen
sind
Frauen
unter
sehr
harten
und
gefährlichen
Arbeitsbedingungen
beschäftigt.
On
construction
sites
women
has
to
work
in
hard
and
hazardous
working
conditions.
ParaCrawl v7.1
Bei
ihm
zeigten
sich
wegen
der
harten
Arbeitsbedingungen
Symptome
einer
Herzattacke.
He
had
the
symptoms
of
a
heart
attack
because
of
the
hard
working
conditions.
ParaCrawl v7.1
Unter
harten
Arbeitsbedingungen
können
Sie
ganz
auf
RHINO-Etiketten
zählen.
Under
tough
worksite
conditions,
you
can
count
on
RHINO
labels
working
for
you.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Volvo
FMX
wurde
für
die
härtesten
Arbeitsbedingungen
der
Welt
gebaut.
The
new
Volvo
FMX
is
built
for
the
toughest
working
conditions
on
earth.
ParaCrawl v7.1
Beti
kann
die
harten
Arbeitsbedingungen
nicht
mehr
aushalten.
Beti
can't
take
the
hard
working
conditions
anymore.
ParaCrawl v7.1
Die
sehr
harten
Arbeitsbedingungen
der
Bergleute
in
der
gesamten
EU
müssen
gebührend
berücksichtigt
werden.
Responsible
care
must
be
paid
to
very
hard
working
conditions
of
miners
throughout
the
EU.
TildeMODEL v2018
Die
sehr
harten
Arbeitsbedingungen
der
Bergleute
in
der
gesamten
EU
müssen
gebührend
berücksichtigt
werden.
Responsible
care
must
be
paid
to
very
hard
working
conditions
of
miners
throughout
the
EU.
TildeMODEL v2018
Dazu
kommen
noch
die
harten
Arbeitsbedingungen
der
Fernfahrer,
die
fast
bis
zur
direkten
Ausbeutung
gehen.
Besides,
truck
drivers
have
very
hard
working
conditions,
bordering
on
exploitation.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieses
Modernisierungsdefizits
und
der
daraus
resultierenden
geringeren
Produktivität
und
Rentabilität
in
Verbindung
mit
den
damit
einhergehenden
harten
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
der
zyprischen
Landwirte
besteht
die
Gefahr,
dass
die
Landwirtschaft
vollends
aufgegeben
wird,
was
sich
wiederum
schwerwiegend
auf
die
wirtschaftliche
und
soziale
Lage
der
betroffenen
zyprischen
Landwirte
auszuwirken
droht.
This
lack
of
modernisation
and
the
consequent
lower
productivity
and
reduced
profitability,
together
with
the
resulting
hard
living
and
working
conditions
of
the
Cypriot
farmers,
entails
the
risk
of
abandonment
of
growing,
with
the
consequent
risk
of
serious
economic
and
social
repercussions
for
the
Cypriot
farmers
concerned.
DGT v2019
Es
ist
nicht
zu
leugnen,
daß
in
die
Unfälle
mit
den
meisten
Todesopfern
Lastkraftwagen
verwickelt
sind,
denn
abgesehen
von
den
harten
Arbeitsbedingungen
der
Fahrer
wird
die
Gefahr
durch
das
große
Gewicht
noch
vergrößert,
zumal
oftmals
mit
erhöhter
Geschwindigkeit
gefahren
wird.
The
involvement
of
heavy
goods
vehicles
in
the
most
lethal
accidents
is
undeniable,
because,
in
addition
to
excessively
difficult
working
conditions,
weight
is
also
an
aggravating
factor,
all
the
more
so
as
it
is
often
combined
with
excessive
speed.
Europarl v8
Wie
die
Führer
der
EU
erklärten,
hängt
wirtschaftlicher
Aufschwung
von
der
Beschleunigung
der
Strukturreformen
sowie
der
Steigerung
der
Flexibilität
des
Arbeitsmarktes
ab,
mit
anderen
Worten
von
noch
härteren
Arbeitsbedingungen
für
die
Arbeitnehmer.
As
the
leaders
of
the
?U
declared,
economic
recovery
depends
on
speeding
up
structural
reforms
and
increasing
the
flexibility
of
the
labour
market,
in
other
words
on
even
harsher
conditions
of
employment
for
the
workers.
Europarl v8
Die
harten
Arbeitsbedingungen
der
Fahrer
und
auch
die
Folgen
für
die
Sicherheit
im
Straßenverkehr
sind
schon
angesprochen
worden.
Drivers’
crude
working
conditions
have
been
discussed,
as
have
the
consequences
for
road
safety.
Europarl v8
Der
Fischereisektor
ist
durch
die
Härte
der
Arbeitsbedingungen
und
das
Fehlen
von
Tarifverträgen
gekennzeichnet,
weshalb
ein
stärkerer
sozialer
Dialog
gefördert
werden
muss.
The
fisheries
sector
is
characterised
by
tough
working
conditions
and
a
lack
of
collective
agreements,
which
makes
it
necessary
to
increase
social
dialogue.
Europarl v8
Künstler
wie
Adolfo
Bellocq
nutzten
dieses
Medium,
um
die
harten
Arbeitsbedingungen
im
wachsenden
Industriesektor
Argentiniens
der
1920er
und
1930er
zu
porträtieren.
In
Argentina,
artists
like
Adolfo
Bellocq,
used
this
medium
to
portray
often
harsh
working
conditions
in
Argentina's
growing
industrial
sector,
during
the
1920s
and
1930s.
Wikipedia v1.0