Translation of "Harte arbeitsbedingungen" in English

Harte Arbeitsbedingungen und die Ausbeutung der Arbeitnehmer lassen die Zukunft zunehmend unsicherer erscheinen.
Stressful working conditions and the exploitation of workers mean that the future appears ever more uncertain.
Europarl v8

Nilfisk Kehrmaschinen sind auch für harte Arbeitsbedingungen geeignet.
Nilfisk sweepers are designed to withstand tough working conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Thermoelement-Schutzrohre schützen die Messfühler gegen mechanische Belastung und harte Arbeitsbedingungen,
The tube thermowells protect the sensors against mechanical stresses and hard working conditions.
ParaCrawl v7.1

Harte Arbeitsbedingungen sind der Standard für MIG/MAG-Schweißbrenner.
Tough working conditions are to be expected when MIG/MAG welding.
ParaCrawl v7.1

Es sind insbesondere die Fischer der Gemeinschaftsflotte, die harte Arbeitsbedingungen haben und angesichts der hochtrabenden, progressiven Reden über die vielen aufwendigen EG-Programme, die im Rahmen verschiedener Überwachungsmaßnahmen durchgeführt werden sollen, mißtrauisch und skeptisch geworden sind.
Fishermen in the Community fleet cope with harsh working conditions, and are becoming distrustful and sceptical when they hear haughty speeches delivered by ultramodemists on the many sophisticated programmes which we will be introducing as part of various monitoring policies.
EUbookshop v2

Auf diese Weise fallen harte Arbeitsbedingungen weg, die zu langfristigen Erkrankungen beim Personal führen, und es können kost­spielige Schäden an Flugzeugoberflächen vermieden werden.
In this way harsh working conditions, which could cause work-related diseases, are avoided over the long term and costly damage to the surface of the aeroplane are avoided.
ParaCrawl v7.1

Frauen wurden häufig von vier oder fünf Arbeitsverpflichteten geteilt, obwohl die "Ehefrauen" genauso harte Arbeitsbedingungen hatten.
Women were often shared as "wives" by four or five indentured men, though their working conditions were as harsh.
ParaCrawl v7.1

Tausende von Beschäftigten, die auf die Straße gingen, um die Zahlung ausstehender Löhne einzufordern, harte Arbeitsbedingungen oder die schweren Folgen der weltweiten Finanz- und Wirtschaftskrise anzuprangern, wurden verprügelt und verhaftet, unter anderem in Algerien, Argentinien, Weißrussland, Birma, Côte d'Ivoire, Ägypten, Honduras, Indien, Iran, Kenia, Nepal, Pakistan und der Türkei.
Thousands of workers demonstrating to claim wages, denounce harsh working conditions or the harmful effects of the global financial and economical crisis faced beatings, arrest and detention, including in Algeria, Argentina, Belarus, Burma, CÃ ?te d'Ivoire, Egypt, Honduras, India, Iran, Kenya, Nepal, Pakistan and Turkey.
ParaCrawl v7.1

Die hitzebeständige Keramik und Metalle können nicht erfüllen eine einzige homogene Materialien wie harte Arbeitsbedingungen, muss ein neues Material zu entwickeln, um die Anforderungen der Luft-und Raumfahrttechnik Entwicklung, Wolfram, Kupfer funktional abgestuften Material ist in diesem Zusammenhang vorgestellt.
The heat-resistant ceramics and metals can not meet a single homogeneous materials such harsh working conditions, must develop a new material to meet the requirements of aerospace technology development, tungsten, copper functionally graded material is presented in this context.
ParaCrawl v7.1

Diese Kompressoren sind für Dauerbetrieb und sehr harte Arbeitsbedingungen im industriellen Bereich, wie Metallbearbeitungsmaschinen, Lebensmittel- und Verpackungsindustrie, Möbel- und Bekleidungsfabriken, Getränkeindustrie usw. ausgelegt.
These compressors are designed for continuous duty and very hard working conditions on industrial applications such as metal machinery, food industrie, packing factory, furniture factories, clothes factory, bottling industry, etc.
ParaCrawl v7.1

Das Material wird auf Tagebücher von Soldaten des 2. Bataillons des Moskauer Polizei, die über die zahlreichen Verletzungen erzählt, harte Arbeitsbedingungen und Korruption in der Abteilung basieren.
The material is based on diaries of soldiers the 2 nd Battalion of the Moscow riot police, which tells about the numerous violations, harsh working conditions and corruption in the department.
ParaCrawl v7.1

Extreme Witterungs- und harte Arbeitsbedingungen, raue Anwendungen und hohe körperliche Belastungen charakterisieren die Arbeitswelt im Pipelinebau.
Extreme weather conditions and tough working conditions, rough applications and demanding physical efforts characterize the work in pipeline construction.
ParaCrawl v7.1

Amnesty International hat in den letzten zwölf Monaten in zwei umfangreichen Berichten die ausbeuterischen Praktiken auf Grossbaustellen und beim Hauspersonal dokumentiert: Dokumentiert wurden unter anderem ausstehende Löhne, harte und gefährliche Arbeitsbedingungen, heruntergekommene Unterkünfte und schockierende Fälle von Zwangsarbeit.
Amnesty International has highlighted exploitative practices in Qatar such as delays in payments of migrants' wages, harsh and dangerous working conditions, poor living conditions and shocking details of forced labour and physical and sexual violence against domestic workers in two reports it issued last year.
ParaCrawl v7.1

Wir sind verpflichtet, Kunden mit qualitativ hochwertigen Produkten und Mehrwert-Dienstleistungen zu bieten, können nicht nur Kunden mit Projekt-Design Materialauswahl, Ausrüstungsdesign Auswahl und Prozessdesign Materialauswahl zuverlässige Lösung, sondern kann auch nach Kundenwunsch Design und Herstellung verschiedene harte Arbeitsbedingungen unter der Bedingung der Spaltkorrosionsbeständigkeit, Beständigkeit gegen Korrosion, Spannungsrißkorrosion und andere korrosionsbeständige Materialien des rostfreien Stahls und geschweißte Rohre, währenddessen Benutzern umfassende technische Unterstützung und Kundendienst zur Verfügung zu stellen.
We are committed to provide customers with high-quality products and value-added services, can not only provide customers with project design material selection, equipment design selection and process design material selection of reliable solution, but also can according to customer requirements design and manufacture different harsh working conditions under the condition of crevice corrosion resistance, resistance to corrosion, stress corrosion cracking and other corrosion resistant stainless steel materials and welded pipe, meanwhile to provide users with comprehensive technical support and after-sales service.
ParaCrawl v7.1

Widersteht hohen Temperaturen und harten Arbeitsbedingungen.
Withstand high temperature and harsh work conditions.
CCAligned v1

Ergolinia ist eine Linie der zu extrem harten Arbeitsbedingungen geeigneten Stühlen.
Ergolinia is an industrial chair designed to work under extreme conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Härte des Marmors findet ihre Entsprechung in der Härte der Arbeitsbedingungen.
The hardness of the marble corresponds to the hardness of the working conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Konkurrenz ist hart und die Arbeitsbedingungen auch.
Competition is hard and so are the working conditions.
ParaCrawl v7.1

Unter solch harten Arbeitsbedingungen, brach Liu Ping zusammen und bekam Tuberkulose.
Under such harsh working condition, Liu Ping collapsed. He was diagnosed with tuberculosis.
ParaCrawl v7.1

Solche harten Arbeitsbedingungen stellen strenge Anforderungen an die Sicherheit und Zuverlässigkeit des Bremsmaterials.
Such severe working conditions impose strict requirements on the safety and reliability of the braking material.
ParaCrawl v7.1

Die strengen Qualitätsanforderungen für Stahl ist aufgrund der harten Arbeitsbedingungen des Gehäuses.
The strict quality requirement for steel is due to the harsh working conditions of casing.
ParaCrawl v7.1

Sie sind die zuverlässigen Partner unter harten Arbeitsbedingungen, über Jahre hinweg.
They are reliable partners for years of tough working conditions.
ParaCrawl v7.1

Auf den Baustellen sind Frauen unter sehr harten und gefährlichen Arbeitsbedingungen beschäftigt.
On construction sites women has to work in hard and hazardous working conditions.
ParaCrawl v7.1

Bei ihm zeigten sich wegen der harten Arbeitsbedingungen Symptome einer Herzattacke.
He had the symptoms of a heart attack because of the hard working conditions.
ParaCrawl v7.1

Unter harten Arbeitsbedingungen können Sie ganz auf RHINO-Etiketten zählen.
Under tough worksite conditions, you can count on RHINO labels working for you.
ParaCrawl v7.1

Der neue Volvo FMX wurde für die härtesten Arbeitsbedingungen der Welt gebaut.
The new Volvo FMX is built for the toughest working conditions on earth.
ParaCrawl v7.1

Beti kann die harten Arbeitsbedingungen nicht mehr aushalten.
Beti can't take the hard working conditions anymore.
ParaCrawl v7.1

Die sehr harten Arbeitsbedingungen der Bergleute in der gesamten EU müssen gebührend berücksichtigt werden.
Responsible care must be paid to very hard working conditions of miners throughout the EU.
TildeMODEL v2018

Die sehr harten Arbeitsbedingungen der Bergleute in der gesamten EU müssen gebührend berücksich­tigt werden.
Responsible care must be paid to very hard working conditions of miners throughout the EU.
TildeMODEL v2018

Dazu kommen noch die harten Arbeitsbedingungen der Fernfahrer, die fast bis zur direkten Ausbeutung gehen.
Besides, truck drivers have very hard working conditions, bordering on exploitation.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund dieses Modernisierungsdefizits und der daraus resultierenden geringeren Produktivität und Rentabilität in Verbindung mit den damit einhergehenden harten Lebens- und Arbeitsbedingungen der zyprischen Landwirte besteht die Gefahr, dass die Landwirtschaft vollends aufgegeben wird, was sich wiederum schwerwiegend auf die wirtschaftliche und soziale Lage der betroffenen zyprischen Landwirte auszuwirken droht.
This lack of modernisation and the consequent lower productivity and reduced profitability, together with the resulting hard living and working conditions of the Cypriot farmers, entails the risk of abandonment of growing, with the consequent risk of serious economic and social repercussions for the Cypriot farmers concerned.
DGT v2019

Es ist nicht zu leugnen, daß in die Unfälle mit den meisten Todesopfern Lastkraftwagen verwickelt sind, denn abgesehen von den harten Arbeitsbedingungen der Fahrer wird die Gefahr durch das große Gewicht noch vergrößert, zumal oftmals mit erhöhter Geschwindigkeit gefahren wird.
The involvement of heavy goods vehicles in the most lethal accidents is undeniable, because, in addition to excessively difficult working conditions, weight is also an aggravating factor, all the more so as it is often combined with excessive speed.
Europarl v8

Wie die Führer der EU erklärten, hängt wirtschaftlicher Aufschwung von der Beschleunigung der Strukturreformen sowie der Steigerung der Flexibilität des Arbeitsmarktes ab, mit anderen Worten von noch härteren Arbeitsbedingungen für die Arbeitnehmer.
As the leaders of the ?U declared, economic recovery depends on speeding up structural reforms and increasing the flexibility of the labour market, in other words on even harsher conditions of employment for the workers.
Europarl v8

Die harten Arbeitsbedingungen der Fahrer und auch die Folgen für die Sicherheit im Straßenverkehr sind schon angesprochen worden.
Drivers’ crude working conditions have been discussed, as have the consequences for road safety.
Europarl v8

Der Fischereisektor ist durch die Härte der Arbeitsbedingungen und das Fehlen von Tarifverträgen gekennzeichnet, weshalb ein stärkerer sozialer Dialog gefördert werden muss.
The fisheries sector is characterised by tough working conditions and a lack of collective agreements, which makes it necessary to increase social dialogue.
Europarl v8

Künstler wie Adolfo Bellocq nutzten dieses Medium, um die harten Arbeitsbedingungen im wachsenden Industriesektor Argentiniens der 1920er und 1930er zu porträtieren.
In Argentina, artists like Adolfo Bellocq, used this medium to portray often harsh working conditions in Argentina's growing industrial sector, during the 1920s and 1930s.
Wikipedia v1.0