Translation of "Hart durchgreifen" in English
Wir
müssen
bald
durchgreifen,
und
wir
müssen
hart
durchgreifen.
We
must
strike
soon
and
strike
hard.
Europarl v8
Wir
müssen
bei
Schleusernetzwerken
hart
durchgreifen.
We
must
crack
down
on
human
trafficking
networks.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
muss
bei
der
Bekämpfung
von
Steuerbetrug
hart
durchgreifen.
The
European
Union
must
be
tough
in
its
fight
against
fiscal
fraud.
Europarl v8
Deshalb
müssen
wir
alle
Register
ziehen
und
hart
durchgreifen,
und
zwar
überall.
We
therefore
need
to
pull
out
all
the
stops
and
take
tough
action
right
across
the
board.
Europarl v8
Ich
meine,
Kathryn
Kennish
kann
hart
durchgreifen.
I
mean,
Kathryn
kennish
can
throw
down.
OpenSubtitles v2018
Sie
arbeiten
für
einen
Senator,
der
gegen
Tabak
hart
durchgreifen
soll.
You
work
for
a
fucking
senator.
A
senator
who
is
supposed
to
be
tough
on
tobacco.
OpenSubtitles v2018
Weil
Sie
nicht
hart
durchgreifen,
so
wie
wir
in
Tennessee.
Of
course.
Because
you
haven't
played
hardball,
like
we
did
in
Tennessee.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
hart
durchgreifen,
leidet
jeder.
When
they
crack
down,
everyone
suffers.
OpenSubtitles v2018
Wie
will
die
Polizei
hart
durchgreifen,
wo
dieser
Unterweltkrieg
doch
offensichtlich
eskaliert?
What
are
police
doing
to
crack
down
on
what's
obviously
an
escalating
underworld
war?
OpenSubtitles v2018
Erst
wenn
sie
meutern
und
die
Wärter
hart
durchgreifen,
rollen
die
Übertragungswagen
an.
It
is
only
when
they
stage
a
rebellion,
and
the
authorities
crack
down,
that
the
satellite
trucks
appear.
News-Commentary v14
Es
sollte
niemand
mehr
sterben,
nur
weil
ich
nicht
hart
genug
durchgreifen
konnte.
No
one
else
should
die
because
I
couldn't
crack
down
on
this.
OpenSubtitles v2018
Aber
nein,
er
musste
hart
durchgreifen,
und
jetzt
haben
alle
Angst
vor
dem
Dominion.
Brother?
But
no!
He
had
to
play
it
tough.
OpenSubtitles v2018
Um
die
Kontrolle
zu
behalten
musste
Bligh
hart
durchgreifen,
d.h.
es
gab
Peitschenhiebe.
In
order
to
stay
in
control
Bligh
had
to
be
tough,
i.e.
they
were
whipped.
ParaCrawl v7.1
Seid
uns
bitte
nicht
böse,
wenn
wir
hier
bei
Verstoß
sehr
hart
durchgreifen
müssen.
Please
do
not
be
angry
with
us,
if
we
have
to
crack
down
on
infringement
here.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
dafür
sorgen,
dass
so
nie
wieder
argumentiert
wird,
und
ich
möchte,
dass
sich
die
Kommission,
der
Rat
und
die
spanische
Regierung
um
diese
Angelegenheit
kümmern
und
hart
durchgreifen,
sodass
diejenigen,
die
ihr
Eigentum
verloren
haben,
Entschädigungen
erhalten
und
sich
diejenigen,
die
dort
wohnen,
sicher
fühlen
können.
I
would
like
to
ensure
that
term
never
sees
the
light
of
day
again
and
I
would
like
to
see
the
Commission,
the
Council
and
the
Spanish
Government
deal
with
this
issue
and
come
down
hard,
so
that
those
who
have
lost
out
can
get
compensation
or
those
who
are
there
can
feel
secure.
Europarl v8
Wir
müssen
diese
Rechtsvorschrift
mit
wirksameren,
intelligenteren
Durchsetzungs-
und
Überwachungsmöglichkeiten
ausstatten,
um
sicherzustellen,
dass
wir
bei
schlechten
Herstellern
hart
durchgreifen
können.
We
need
to
fill
that
law
with
stronger,
intelligence-led
enforcement
and
surveillance,
to
make
sure
we
crack
down
on
poor
producers.
Europarl v8