Translation of "Halt sie" in English
Nur
derzeit
werden
sie
halt
aus
den
Budgets
der
Länder
bezahlt.
It
is
just
that,
at
present,
they
are
paid
for
from
national
budgets.
Europarl v8
Aber
nehmen
wir
die
Dinge
halt
so,
wie
sie
sind.
But
let
us
accept
things
just
as
they
are.
Europarl v8
Wann
und
wo
werden
sie
Halt
machen?
When
and
where
will
they
stop?
Europarl v8
Wenn
sie
kein
Brot
haben,
sollen
sie
halt
Kuchen
essen.
If
they
don't
have
bread,
let
them
eat
cake.
Tatoeba v2021-03-10
Sein
Fuß
war
schneller
auf
der
Bremse,
als
sie
halt
rufen
konnte.
His
foot
hit
the
brake
faster
than
she
could
yell
"stop".
Tatoeba v2021-03-10
Jedoch
fand
sie
halt
in
ihrem
Freund
James
Baldwin.
Devastated
again,
she
was
encouraged
out
of
her
depression
by
her
friend
James
Baldwin.
Wikipedia v1.0
Halt
sie
für
eine
kurze
Sekunde.
Now,
hold
her
for
a
split
second.
OpenSubtitles v2018
Bei
den
Azoren
machten
sie
Halt
und
kauften
einen
neuen
Anker.
On
the
way
you
stopped
at
the
Azores
and
bought
a
new
anchor.
Why?
OpenSubtitles v2018
Drücken,
bis
sie
Halt
findet.
Push
in
till
she
catches.
OpenSubtitles v2018
Na,
ich
kann
sie
halt
nicht
alle
für
mich
gewinnen.
Well,
can't
win
them
all.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
zurückkommt,
halt
sie
fest.
When
she
comes
back,
keep
her
here.
OpenSubtitles v2018
Dann
haben
Sie
halt
ein
paar
dumme
Fehler
gemacht.
Schultz,
so
you
made
a
few
stupid
mistakes.
OpenSubtitles v2018
Halt
sie
auf,
so
schnell
du
kannst!
Stop
them
before
they
die!
OpenSubtitles v2018
Beim
nächsten
Halt
bekommt
sie
Essen.
When
we
get
to
the
next
stop,
I'll
fix
her
bottle.
OpenSubtitles v2018
Wo
konnte
sie
den
Halt
finden,
den
sie
zum
Leben
brauchte?
Where
could
she
find
the
firm
ground
she
needed
to
carry
on
living?
OpenSubtitles v2018
Halt
sie
in
Schach,
Rafe.
Cut
her
off
there,
Rafe.
OpenSubtitles v2018
Ich
halt
ihn
für
Sie
an,
wenn
er
kommt.
I'll
flag
it
down
for
you
when
it
comes.
OpenSubtitles v2018
Halt
sie
in
Schach,
Morales.
Keep
them
covered,
Morales.
OpenSubtitles v2018
Halt
sie
nur
gut
fest,
Figaro!
Keep
them
in
there,
Figaro!
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
kommt,
halt
sie
fest.
Ok,
if
she
comes,
she'll
find
me
here.
OpenSubtitles v2018
Halt
den
Mund,
sie
kennt
mich
nur
als
den
Onkel
ihrer
Mitbewohnerin.
Oh,
shut
up.
She
only
knows
me
as
Jervis
Pendleton,
the
uncle
of
her
roommate.
OpenSubtitles v2018
Halt
sie
wenigstens
so
lange,
bis
ich
mir
'nen
Hut
besorgt
habe!
At
least
hold
it
while
I
put
on
my
hat.
And
wait
for
me
outside.
OpenSubtitles v2018
Halt
die
Klappe,
sie
kommt!
Shut
up.
Here
she
comes.
OpenSubtitles v2018
Sie
rollen
Frankreich
auf
und
dann...
machen
sie
Halt.
I
mean,
they
roll
up
France,
and
then
stop.
OpenSubtitles v2018
Halt
sie
auf,
Herr
Polizist!
Stop
them,
Mr.
Policeman!
OpenSubtitles v2018