Translation of "Halber stunde" in English

In einer halber Stunde fährt der Bus nach Istanbul ab.
There's a bus to Istanbul in less than half an hour.
OpenSubtitles v2018

Hör mal, nimm die Platten und wir sehen uns in halber Stunde.
Get the records. See you downstairs in half an hour.
OpenSubtitles v2018

Innerhalb einer halber Stunde fahren Sie nach Leiden, Gouda oder Blumengarten Keukenhof.
Within a half hour drive you are in Leiden, Gouda or the flowergarden Keukenhof.
ParaCrawl v7.1

Die mittelalterlichen Uhren hätten auch eine Abweichung von halber Stunde haben können.
Medieval clocks could show deviations even half an hour per day.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis war ein Gespräch von halber Stunde.
The end was a half an hour conversation.
ParaCrawl v7.1

Erlauben Sie sich zwischendurch zu entspannen und abzuschalten - für lediglich 15 € pro halber Stunde.
Allow yourself to relax and switch off - for a mere 15 € per half hour.
ParaCrawl v7.1

Die Rückbewegung ist die Ursache der Ungenauigkeiten, die ersten Uhren mit diesem System hatten üblicherweise auch einen Fehler von Halber Stunde pro Tag.
The reverse movement causes inaccuracy; the first clocks with this system usually showed deviations up to half an hour per day.
ParaCrawl v7.1

Für die ersten 4 Stunden sind 20 Cent pro halber Stunde zu entrichten, jede weitere halbe Stunde kostet dann 1 €.
During the first four hours the fee is 20 cents for each half hour, after that you pay a rate of 1 euro for each half hour.
ParaCrawl v7.1

Das Öl und die Aufnahmewanne werden nach ungefähr halber Stunde entfernt. Der betroffene Bereich kann mit dem gleichen Öl leicht massiert werden.
The oil and receptacle are removed after about half an hour .The affected area may be gently massaged with same oil.
ParaCrawl v7.1

Das Hineinbringen von Frauen und Kindern in die Leistung wird nicht nur vom erwähnten Brief nicht unterstützt, sondern widerspricht zusätzlich dem, was Pressac 1989 schrieb: da die Leistung der vier Krematorien in Birkenau nur vom erwähnten Erläuterungsbericht herrühren kann, und dieses Dokument eine Leistung von zwei erwachsenen männlichen Leichen pro Muffel und halber Stunde erwähnt, was soll dann die Einführung von Frauen- und Kinderleichen in diese Berechnung?
The introduction of women and children corpses into the Leistung is not only not born out by the subject letter, but is in open contradiction to what Pressac precisely wrote in 1989: since the Leistung of the four crematoria of Birkenau could not come from the Erläuterungsbericht mentioned above, and since that document indicates a Leistung of 2 adult male corpses per muffle per half hour, what is the idea of then introducing corpses of women and children into the calculation?
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Kutools for ExcelMit seinen PivotTable-Spezialzeitgruppierung Mit dieser Funktion können Sie das Datum schnell nach Geschäftsjahr, Halbjahr, Wochennummer, Wochentag, halber Stunde oder bestimmten Minuten gruppieren.
If you have Kutools for Excel, with its PivotTable Special Time Grouping feature, you can quickly group date by fiscal year, half year, week number, day of week, half an hour or specific minutes as you need.
ParaCrawl v7.1

Die Vorrichtung 100 bzw. 300 kann aber auch vom Arzt so eingestellt werden, dass erst nach einer kleineren Anzahl von derartigen Tastendrucken pro vorgegebenem Zeitintervall, z.B. nach 3 Tastendrucken pro halber Stunde, das Umschalten in den ersten Betriebsmodus erfolgt.
The apparatus 100 and/or 300 can, however, also be set by the doctor so that the transition into the first mode of operation only takes place after a small number of such pushes of the buttons during a predefined time interval, e.g. after three pushes of the button per half an hour.
EuroPat v2

Wir bitten um Verständnis, dass Wartezeiten von mehr als 15 Minuten mit 25 pro angefangener halber Stunde berechnet werden können.
We ask for understanding that waiting times of more than 15 minutes with 25 per started half an hour can be calculated.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie zunächst den Datenbereich aus, für den Sie eine Pivot-Tabelle erstellen möchten, die nach halber Stunde oder bestimmten Minuten gruppiert ist.
Firstly, select the data range that you want to create a Pivot Table which grouped by half hour or specific minutes;
ParaCrawl v7.1

Die Sauna muss im Voraus gebucht werden und wird mit EUR 3 pro Person und halber Stunde berechnet.
The sauna must be booked in advance, and will be charged at 3 EUR per person per half hour.
ParaCrawl v7.1

Bestimmen Sie, welche Personen innerhalb Ihres Unternehmens von einem Echtzeit-Überblick über die Berichterstattung rund um die Krise profitieren würden und welche Personen einmal pro (halber) Stunde ein Update und eventuell Beratung benötigen.
Determine which persons within your organisation benefit from a real-time overview of the reports surrounding the crisis and which persons need guidance and advice every (half an) hour.
ParaCrawl v7.1

Nun wird eine Pivot-Tabelle erstellt, deren Datumsangaben nach halber Stunde oder bestimmten Minuten gruppiert sind (siehe Abbildung unten):
Now, a Pivot Table is created with the dates are grouped by the half hour or specific minutes as below screenshot shown:
ParaCrawl v7.1

In halber Stunde erreichen Sie vom Hotel aus Beaune, eine sehr schöne historische Stadt aus der Römerzeit.
The hotel is half an hour's drive from Beaune, a historic walled city that dates back to the Roman period.
ParaCrawl v7.1

Die Dienstleistungen, die von Prompt Airport Cars Ihnen angeboten werden, sind gerade am Heathrow-internationalen Flughafen gelandet, aber Ihr Flug wurde bis zum halber Stunde verzögert.
Services Offered by Prompt Airport Cars You have just landed at the Heathrow International Airport but your flight was delayed by half an hour.
ParaCrawl v7.1

Die Kanzlei bietet Rechtsberatung zu Vorzugskonditionen (Fr. 50.– pro halber Stunde). Weitere Informationen finden Sie auf der Website der Permanence juridique de la Gruyère unter diesem Link.
The Firm provides legal assistance at preferential rates (Fr. 50.– per half hour). For more information, see the website of the Permanence juridique de la Gruyère under this link.
CCAligned v1

Die Rückbewegung ist die Ursache der Ungenauigkeiten, die ersten Uhren mit diesem System hatten üblicherweise auch einen Fehler von Halber Stunde pro Tag. Wer den Schritt mit dem "lihýø" erfand, ist nicht bekannt.
The reverse movement causes inaccuracy; the first clocks with this system usually showed deviations up to half an hour per day.
ParaCrawl v7.1

Ich dachte, das würde, wie vorgesehen, eine halbe Stunde dauern.
I thought that it would last half an hour, as scheduled.
Europarl v8

Wir könnten jetzt noch eine weitere halbe Stunde darüber diskutieren.
We could spend another half hour discussing this.
Europarl v8

Eine halbe Stunde später kam der Krankenwagen, um Frau Niebler zu behandeln.
Half an hour later, the ambulance arrived to treat Mrs Niebler.
Europarl v8

Eine halbe Stunde danach war die Polizei immer noch nicht da.
Half an hour after that, the police were still not there.
Europarl v8

Ich weiß, daß wir in etwa einer halben Stunde darüber abstimmen sollen.
I know that we are supposed to vote on this in the next half hour or so.
Europarl v8

Wir hatten also eine halbe Stunde übrig.
So we had half an hour to spare.
Europarl v8

Das Flugzeug hatte eine halbe Stunde Verspätung.
The plane was half an hour late.
Europarl v8

Warum musste ich hier eine halbe Stunde verschwenden?
Why have I had to waste half an hour here?
Europarl v8

Binnen einer halben Stunde musste die Familie ihr Haus verlassen.
Within half an hour, the family had to leave their home.
WMT-News v2019

Eine halbe Stunde später wateten sie durch das nasse Gras des Kirchhofes.
At the end of half an hour they were wading through the tall grass of the graveyard.
Books v1

Wir haben Leute gebeten, für eine halbe Stunde ein Schleimpilz zu werden.
We invited people to become slime mold for half an hour.
TED2020 v1

Und ich habe eine Menge bekommen, ungefähr 30 in einer halben Stunde.
And I got a lot, like 30 in a half an hour.
TED2020 v1

Die Bitte wurde abgelehnt und stattdessen eine halbe Stunde zugestanden.
Hohenstein denied the request and gave the Americans a half hour to decide.
Wikipedia v1.0

Nach Aussagen sah je ein Elternteil abwechselnd jede halbe Stunde nach den Kindern.
The McCanns and their friends left the restaurant roughly every half hour to check on their children.
Wikipedia v1.0

Die Schlacht dauerte etwa eine halbe Stunde.
The ensuing battle lasted about half an hour.
Wikipedia v1.0

Eine halbe Stunde später traf der britische Tanker "Montcalm" ein.
The British tanker "Montcalm" arrived half an hour later at 4:00 a.m.
Wikipedia v1.0

Eine halbe Stunde später griffen weitere irakische Flugzeuge den Mehrabad-Flughafen in Teheran an.
Half an hour later, Iraqi MiG-23s attacked Mehrabad Airport in Tehran.
Wikipedia v1.0

Tom ließ mich über eine halbe Stunde warten.
Tom kept me waiting for more than 30 minutes.
Tatoeba v2021-03-10

Ich denke, wir sollten besser noch eine halbe Stunde warten.
I think we'd better wait another thirty minutes.
Tatoeba v2021-03-10

Wir haben sie vor über einer halben Stunde aus den Augen verloren.
We haven't seen them for more than half an hour.
Tatoeba v2021-03-10

Ich will eine halbe Stunde, bevor es losgeht, dort sein.
I plan to be there thirty minutes before things start.
Tatoeba v2021-03-10

Maria und die anderen Frauen sind vor einer halben Stunde gegangen.
Mary and the other women left thirty minutes ago.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe die erste halbe Stunde des Films verpasst.
I missed the first thirty minutes of the movie.
Tatoeba v2021-03-10

Wir liegen nur eine halbe Stunde hinter dem Zeitplan.
We're only thirty minutes behind schedule.
Tatoeba v2021-03-10

Der Film fängt in einer halben Stunde an.
The movie starts in thirty minutes.
Tatoeba v2021-03-10

Du hast eine halbe Stunde, um dich zu entscheiden.
You have thirty minutes to decide.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin in einer halben Stunde wieder da.
I'll be back in half an hour.
Tatoeba v2021-03-10