Translation of "Halber stunde" in English
In
einer
halber
Stunde
fährt
der
Bus
nach
Istanbul
ab.
There's
a
bus
to
Istanbul
in
less
than
half
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
nimm
die
Platten
und
wir
sehen
uns
in
halber
Stunde.
Get
the
records.
See
you
downstairs
in
half
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Innerhalb
einer
halber
Stunde
fahren
Sie
nach
Leiden,
Gouda
oder
Blumengarten
Keukenhof.
Within
a
half
hour
drive
you
are
in
Leiden,
Gouda
or
the
flowergarden
Keukenhof.
ParaCrawl v7.1
Die
mittelalterlichen
Uhren
hätten
auch
eine
Abweichung
von
halber
Stunde
haben
können.
Medieval
clocks
could
show
deviations
even
half
an
hour
per
day.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
war
ein
Gespräch
von
halber
Stunde.
The
end
was
a
half
an
hour
conversation.
ParaCrawl v7.1
Erlauben
Sie
sich
zwischendurch
zu
entspannen
und
abzuschalten
-
für
lediglich
15
€
pro
halber
Stunde.
Allow
yourself
to
relax
and
switch
off
-
for
a
mere
15
€
per
half
hour.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückbewegung
ist
die
Ursache
der
Ungenauigkeiten,
die
ersten
Uhren
mit
diesem
System
hatten
üblicherweise
auch
einen
Fehler
von
Halber
Stunde
pro
Tag.
The
reverse
movement
causes
inaccuracy;
the
first
clocks
with
this
system
usually
showed
deviations
up
to
half
an
hour
per
day.
ParaCrawl v7.1
Für
die
ersten
4
Stunden
sind
20
Cent
pro
halber
Stunde
zu
entrichten,
jede
weitere
halbe
Stunde
kostet
dann
1
€.
During
the
first
four
hours
the
fee
is
20
cents
for
each
half
hour,
after
that
you
pay
a
rate
of
1
euro
for
each
half
hour.
ParaCrawl v7.1
Das
Öl
und
die
Aufnahmewanne
werden
nach
ungefähr
halber
Stunde
entfernt.
Der
betroffene
Bereich
kann
mit
dem
gleichen
Öl
leicht
massiert
werden.
The
oil
and
receptacle
are
removed
after
about
half
an
hour
.The
affected
area
may
be
gently
massaged
with
same
oil.
ParaCrawl v7.1
Das
Hineinbringen
von
Frauen
und
Kindern
in
die
Leistung
wird
nicht
nur
vom
erwähnten
Brief
nicht
unterstützt,
sondern
widerspricht
zusätzlich
dem,
was
Pressac
1989
schrieb:
da
die
Leistung
der
vier
Krematorien
in
Birkenau
nur
vom
erwähnten
Erläuterungsbericht
herrühren
kann,
und
dieses
Dokument
eine
Leistung
von
zwei
erwachsenen
männlichen
Leichen
pro
Muffel
und
halber
Stunde
erwähnt,
was
soll
dann
die
Einführung
von
Frauen-
und
Kinderleichen
in
diese
Berechnung?
The
introduction
of
women
and
children
corpses
into
the
Leistung
is
not
only
not
born
out
by
the
subject
letter,
but
is
in
open
contradiction
to
what
Pressac
precisely
wrote
in
1989:
since
the
Leistung
of
the
four
crematoria
of
Birkenau
could
not
come
from
the
Erläuterungsbericht
mentioned
above,
and
since
that
document
indicates
a
Leistung
of
2
adult
male
corpses
per
muffle
per
half
hour,
what
is
the
idea
of
then
introducing
corpses
of
women
and
children
into
the
calculation?
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Kutools
for
ExcelMit
seinen
PivotTable-Spezialzeitgruppierung
Mit
dieser
Funktion
können
Sie
das
Datum
schnell
nach
Geschäftsjahr,
Halbjahr,
Wochennummer,
Wochentag,
halber
Stunde
oder
bestimmten
Minuten
gruppieren.
If
you
have
Kutools
for
Excel,
with
its
PivotTable
Special
Time
Grouping
feature,
you
can
quickly
group
date
by
fiscal
year,
half
year,
week
number,
day
of
week,
half
an
hour
or
specific
minutes
as
you
need.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorrichtung
100
bzw.
300
kann
aber
auch
vom
Arzt
so
eingestellt
werden,
dass
erst
nach
einer
kleineren
Anzahl
von
derartigen
Tastendrucken
pro
vorgegebenem
Zeitintervall,
z.B.
nach
3
Tastendrucken
pro
halber
Stunde,
das
Umschalten
in
den
ersten
Betriebsmodus
erfolgt.
The
apparatus
100
and/or
300
can,
however,
also
be
set
by
the
doctor
so
that
the
transition
into
the
first
mode
of
operation
only
takes
place
after
a
small
number
of
such
pushes
of
the
buttons
during
a
predefined
time
interval,
e.g.
after
three
pushes
of
the
button
per
half
an
hour.
EuroPat v2
Wir
bitten
um
Verständnis,
dass
Wartezeiten
von
mehr
als
15
Minuten
mit
25
pro
angefangener
halber
Stunde
berechnet
werden
können.
We
ask
for
understanding
that
waiting
times
of
more
than
15
minutes
with
25
per
started
half
an
hour
can
be
calculated.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
zunächst
den
Datenbereich
aus,
für
den
Sie
eine
Pivot-Tabelle
erstellen
möchten,
die
nach
halber
Stunde
oder
bestimmten
Minuten
gruppiert
ist.
Firstly,
select
the
data
range
that
you
want
to
create
a
Pivot
Table
which
grouped
by
half
hour
or
specific
minutes;
ParaCrawl v7.1
Die
Sauna
muss
im
Voraus
gebucht
werden
und
wird
mit
EUR
3
pro
Person
und
halber
Stunde
berechnet.
The
sauna
must
be
booked
in
advance,
and
will
be
charged
at
3
EUR
per
person
per
half
hour.
ParaCrawl v7.1
Bestimmen
Sie,
welche
Personen
innerhalb
Ihres
Unternehmens
von
einem
Echtzeit-Überblick
über
die
Berichterstattung
rund
um
die
Krise
profitieren
würden
und
welche
Personen
einmal
pro
(halber)
Stunde
ein
Update
und
eventuell
Beratung
benötigen.
Determine
which
persons
within
your
organisation
benefit
from
a
real-time
overview
of
the
reports
surrounding
the
crisis
and
which
persons
need
guidance
and
advice
every
(half
an)
hour.
ParaCrawl v7.1
Nun
wird
eine
Pivot-Tabelle
erstellt,
deren
Datumsangaben
nach
halber
Stunde
oder
bestimmten
Minuten
gruppiert
sind
(siehe
Abbildung
unten):
Now,
a
Pivot
Table
is
created
with
the
dates
are
grouped
by
the
half
hour
or
specific
minutes
as
below
screenshot
shown:
ParaCrawl v7.1
In
halber
Stunde
erreichen
Sie
vom
Hotel
aus
Beaune,
eine
sehr
schöne
historische
Stadt
aus
der
Römerzeit.
The
hotel
is
half
an
hour's
drive
from
Beaune,
a
historic
walled
city
that
dates
back
to
the
Roman
period.
ParaCrawl v7.1
Die
Dienstleistungen,
die
von
Prompt
Airport
Cars
Ihnen
angeboten
werden,
sind
gerade
am
Heathrow-internationalen
Flughafen
gelandet,
aber
Ihr
Flug
wurde
bis
zum
halber
Stunde
verzögert.
Services
Offered
by
Prompt
Airport
Cars
You
have
just
landed
at
the
Heathrow
International
Airport
but
your
flight
was
delayed
by
half
an
hour.
ParaCrawl v7.1
Die
Kanzlei
bietet
Rechtsberatung
zu
Vorzugskonditionen
(Fr.
50.–
pro
halber
Stunde).
Weitere
Informationen
finden
Sie
auf
der
Website
der
Permanence
juridique
de
la
Gruyère
unter
diesem
Link.
The
Firm
provides
legal
assistance
at
preferential
rates
(Fr.
50.–
per
half
hour).
For
more
information,
see
the
website
of
the
Permanence
juridique
de
la
Gruyère
under
this
link.
CCAligned v1
Die
Rückbewegung
ist
die
Ursache
der
Ungenauigkeiten,
die
ersten
Uhren
mit
diesem
System
hatten
üblicherweise
auch
einen
Fehler
von
Halber
Stunde
pro
Tag.
Wer
den
Schritt
mit
dem
"lihýø"
erfand,
ist
nicht
bekannt.
The
reverse
movement
causes
inaccuracy;
the
first
clocks
with
this
system
usually
showed
deviations
up
to
half
an
hour
per
day.
ParaCrawl v7.1
Ich
dachte,
das
würde,
wie
vorgesehen,
eine
halbe
Stunde
dauern.
I
thought
that
it
would
last
half
an
hour,
as
scheduled.
Europarl v8
Wir
könnten
jetzt
noch
eine
weitere
halbe
Stunde
darüber
diskutieren.
We
could
spend
another
half
hour
discussing
this.
Europarl v8
Eine
halbe
Stunde
später
kam
der
Krankenwagen,
um
Frau
Niebler
zu
behandeln.
Half
an
hour
later,
the
ambulance
arrived
to
treat
Mrs
Niebler.
Europarl v8
Eine
halbe
Stunde
danach
war
die
Polizei
immer
noch
nicht
da.
Half
an
hour
after
that,
the
police
were
still
not
there.
Europarl v8
Ich
weiß,
daß
wir
in
etwa
einer
halben
Stunde
darüber
abstimmen
sollen.
I
know
that
we
are
supposed
to
vote
on
this
in
the
next
half
hour
or
so.
Europarl v8
Wir
hatten
also
eine
halbe
Stunde
übrig.
So
we
had
half
an
hour
to
spare.
Europarl v8
Das
Flugzeug
hatte
eine
halbe
Stunde
Verspätung.
The
plane
was
half
an
hour
late.
Europarl v8
Warum
musste
ich
hier
eine
halbe
Stunde
verschwenden?
Why
have
I
had
to
waste
half
an
hour
here?
Europarl v8
Binnen
einer
halben
Stunde
musste
die
Familie
ihr
Haus
verlassen.
Within
half
an
hour,
the
family
had
to
leave
their
home.
WMT-News v2019
Eine
halbe
Stunde
später
wateten
sie
durch
das
nasse
Gras
des
Kirchhofes.
At
the
end
of
half
an
hour
they
were
wading
through
the
tall
grass
of
the
graveyard.
Books v1
Wir
haben
Leute
gebeten,
für
eine
halbe
Stunde
ein
Schleimpilz
zu
werden.
We
invited
people
to
become
slime
mold
for
half
an
hour.
TED2020 v1
Und
ich
habe
eine
Menge
bekommen,
ungefähr
30
in
einer
halben
Stunde.
And
I
got
a
lot,
like
30
in
a
half
an
hour.
TED2020 v1
Die
Bitte
wurde
abgelehnt
und
stattdessen
eine
halbe
Stunde
zugestanden.
Hohenstein
denied
the
request
and
gave
the
Americans
a
half
hour
to
decide.
Wikipedia v1.0
Nach
Aussagen
sah
je
ein
Elternteil
abwechselnd
jede
halbe
Stunde
nach
den
Kindern.
The
McCanns
and
their
friends
left
the
restaurant
roughly
every
half
hour
to
check
on
their
children.
Wikipedia v1.0
Die
Schlacht
dauerte
etwa
eine
halbe
Stunde.
The
ensuing
battle
lasted
about
half
an
hour.
Wikipedia v1.0
Eine
halbe
Stunde
später
traf
der
britische
Tanker
"Montcalm"
ein.
The
British
tanker
"Montcalm"
arrived
half
an
hour
later
at
4:00
a.m.
Wikipedia v1.0
Eine
halbe
Stunde
später
griffen
weitere
irakische
Flugzeuge
den
Mehrabad-Flughafen
in
Teheran
an.
Half
an
hour
later,
Iraqi
MiG-23s
attacked
Mehrabad
Airport
in
Tehran.
Wikipedia v1.0
Tom
ließ
mich
über
eine
halbe
Stunde
warten.
Tom
kept
me
waiting
for
more
than
30
minutes.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
denke,
wir
sollten
besser
noch
eine
halbe
Stunde
warten.
I
think
we'd
better
wait
another
thirty
minutes.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
sie
vor
über
einer
halben
Stunde
aus
den
Augen
verloren.
We
haven't
seen
them
for
more
than
half
an
hour.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
will
eine
halbe
Stunde,
bevor
es
losgeht,
dort
sein.
I
plan
to
be
there
thirty
minutes
before
things
start.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
und
die
anderen
Frauen
sind
vor
einer
halben
Stunde
gegangen.
Mary
and
the
other
women
left
thirty
minutes
ago.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
die
erste
halbe
Stunde
des
Films
verpasst.
I
missed
the
first
thirty
minutes
of
the
movie.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
liegen
nur
eine
halbe
Stunde
hinter
dem
Zeitplan.
We're
only
thirty
minutes
behind
schedule.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Film
fängt
in
einer
halben
Stunde
an.
The
movie
starts
in
thirty
minutes.
Tatoeba v2021-03-10
Du
hast
eine
halbe
Stunde,
um
dich
zu
entscheiden.
You
have
thirty
minutes
to
decide.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
in
einer
halben
Stunde
wieder
da.
I'll
be
back
in
half
an
hour.
Tatoeba v2021-03-10