Translation of "Haftbefehl" in English
Ich
möchte
noch
eine
letzte
Bemerkung
zum
Europäischen
Haftbefehl
machen.
I
would
like
to
make
one
final
point
about
the
European
Arrest
Warrant.
Europarl v8
Der
Europäische
Haftbefehl
war
das
Aushängeschild
gegenseitiger
Anerkennung
im
Justiz-
und
Polizeibereich.
The
European
Arrest
Warrant
was
trumpeted
as
the
perfect
example
of
mutual
recognition
in
the
area
of
justice
and
policing.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
Frau
Sippel
hat
den
Europäischen
Haftbefehl
wie
ein
Baby
beschrieben.
Madam
President,
Ms
Sippel
described
the
European
Arrest
Warrant
as
a
baby.
Europarl v8
Der
Europäische
Haftbefehl
bietet
den
perfekten
Ausweg.
The
European
Arrest
Warrant
offers
the
perfect
expedient.
Europarl v8
Bei
dieser
Gelegenheit
setzte
Polen
den
Europäischen
Haftbefehl
ein.
On
this
occasion,
Poland
made
use
of
the
European
Arrest
Warrant.
Europarl v8
Dadurch
ist
dieser
Haftbefehl
in
Kraft
getreten.
As
a
result,
this
warrant
came
into
force.
Europarl v8
Einerseits
hat
der
Untersuchungsrichter
den
Haftbefehl
geändert.
For
one
thing,
the
examining
magistrate
has
amended
the
warrant.
Europarl v8
Der
Europäische
Haftbefehl
hat
das
Auslieferungsverfahren
ersetzt.
The
European
Arrest
Warrant
has
replaced
extradition.
Europarl v8
Kein
Londoner
Einwohner
könnte
angesichts
dessen
dem
Europäischen
Haftbefehl
nicht
dankbar
sein.
No
Londoner
could
be
ungrateful
to
the
European
Arrest
Warrant
in
the
light
of
that.
Europarl v8
Herr
Präsident,
für
einen
Haftbefehl
muss
es
Anscheinsbeweise
geben.
Mr
President,
for
an
arrest
warrant,
there
has
to
be
prima
facie
evidence.
Europarl v8
Der
europäische
Haftbefehl
steht
für
mich
in
klarem
Widerspruch
zum
Subsidiaritätsprinzip.
As
far
as
I
am
concerned,
the
European
Arrest
Warrant
is
a
clear
contradiction
of
the
principle
of
subsidiarity.
Europarl v8
Dies
muss
unbedingt
den
europäischen
Haftbefehl
begleiten.
This
is
absolutely
essential
to
accompany
the
European
arrest
warrant.
Europarl v8
Der
Europäische
Haftbefehl
ist
ja
selbst
ein
grober
Justizirrtum.
The
European
Arrest
Warrant
is
a
gross
miscarriage
of
justice
in
itself.
Europarl v8
All
diese
Verfahrensrechte
gelten
für
den
Haftbefehl.
All
these
procedural
rights
apply
to
the
Arrest
Warrant.
Europarl v8
Der
Haftbefehl:
Frau
Ludford
sprach
gerade
darüber.
The
arrest
warrant:
Ms
Ludford
was
just
speaking
about
this.
Europarl v8
Ich
verweise
insofern
beispielhaft
auf
den
Europäischen
Haftbefehl.
In
this
regard,
I
could
mention
the
European
Arrest
Warrant,
for
example.
Europarl v8
Wir
sind
einmal
vom
Europäischen
Haftbefehl
gebrannt
worden.
We
have
been
bitten
once
by
the
European
Arrest
Warrant.
Europarl v8
Dies
war
die
Kernfrage
bei
der
Diskussion
über
den
europäischen
Haftbefehl.
That
was
the
essence
of
the
discussion
on
the
European
arrest
warrant.
Europarl v8
Ich
habe
mich
in
diesem
Parlament
energisch
für
den
Europäischen
Haftbefehl
eingesetzt.
I
have
strongly
defended
the
European
search
and
arrest
warrant
in
this
House.
Europarl v8
Herr
Schulz
hat
mich
ganz
konkret
auf
den
europäischen
Haftbefehl
angesprochen.
I
was
asked
very
particularly
by
Mr
Schulz
about
the
European
arrest
warrant.
Europarl v8
Mir
geht
der
Europäische
Haftbefehl
jedoch
in
einem
Punkt
zu
weit.
However,
the
European
arrest
warrant
goes
too
far
in
one
area.
Europarl v8
Wir
gehen
mit
dem
Europäischen
Haftbefehl
zu
weit,
und
das
ist
gefährlich.
We
are,
therefore,
trying
to
achieve
too
much
with
the
European
arrest
warrant,
which
is
dangerous.
Europarl v8
Der
schlagendste
Beweis
dafür
ist
der
heute
schon
mehrfach
erwähnte
Europäische
Haftbefehl.
The
most
poignant
example
of
this
is
the
European
arrest
warrant,
to
which
a
number
of
references
have
been
made.
Europarl v8
Es
gibt
bereits
einen
Europäischen
Haftbefehl.
We
already
have
a
European
arrest
warrant.
Europarl v8
Deshalb
müssen
wir
alle
dazu
beitragen,
den
Europäischen
Haftbefehl
zu
stärken.
That
is
why
we
all
need
to
help
to
strengthen
the
European
arrest
warrant.
Europarl v8
Ich
möchte
nun
auf
die
Arbeiten
zum
europäischen
Haftbefehl
zu
sprechen
kommen.
Allow
me
to
move
on
to
the
work
regarding
the
European
arrest
warrant.
Europarl v8
Ebenso
steht
es
mit
dem
zweiten
Vorschlag
zu
einem
Europäischen
Haftbefehl.
The
same
applies
to
the
second
proposal,
relating
to
the
European
arrest
warrant.
Europarl v8
Für
den
Europäischen
Haftbefehl
bestehen
ähnliche
Garantien.
There
are
similar
guarantees
for
the
European
arrest
warrant.
Europarl v8
Leider
wird
in
Europa
noch
vor
einer
Verfassung
der
Europäische
Haftbefehl
eingeführt.
Unfortunately,
Europe
is
to
acquire
an
arrest
warrant
before
it
acquires
a
constitution.
Europarl v8