Translation of "Höhere priorität" in English

In der Strukturpolitik der Gemeinschaft muss der Donau eine höhere Priorität eingeräumt werden.
The Danube must be given a higher priority within the Community's policies.
Europarl v8

Ich denke, dass Menschenrechten eine sehr viel höhere Priorität eingeräumt werden muss.
I think that human rights must be given a much higher priority.
Europarl v8

Für einzelne Stoffe wird jedoch eine höhere Priorität beantragt werden können.
However, higher priorities for certain substances may be requested in the future.
JRC-Acquis v3.0

Wer weniger hat, genießt höhere Priorität als Menschen, die mehr haben.
Those who have less have priority over those who have more.
News-Commentary v14

Sollte das nicht eine höhere Priorität haben?
Shouldn’t that be a higher priority?
News-Commentary v14

Zweitens sollten die USA der internationalen Entwicklung höhere Priorität einräumen.
Second, the US should make international development a higher priority.
News-Commentary v14

Die Bedürfnisse neuer und kleiner Unternehmen sollten eine höhere Priorität erhalten.
The needs of new and small enterprises should be given more priority.
TildeMODEL v2018

Fest steht, dass die Unternehmen dem Arbeitsschutz höhere Priorität einräumen müssen.
Companies clearly need to put health and safety higher up their agendas.
TildeMODEL v2018

Informationen mit höherer Sicherheitsrelevanz sollte höhere Priorität beigemessen werden.
Information with higher safety relevance should be given higher priority.
DGT v2019

In dieser Gruppe haben höhere Priorität:
With higher priority within this group on:
DGT v2019

Höhere Priorität sollte auch der Entwicklung eines „speziellen“ Schienengüternetzes eingeräumt werden.
In addition, more priority should also be given to the development of a « dedicated » rail freight network.
TildeMODEL v2018

Das erfordert lediglich, dass der Binnenschifffahrt eine höhere Priorität gegeben wird.
This only requires giving higher priority to IWT.
TildeMODEL v2018

Der Energieeffizienz sollte höhere Priorität eingeräumt werden.
Higher priority should be given to energy efficiency.
TildeMODEL v2018

Sie könnte durchaus eine höhere Priorität genießen, wird aber immerhin gemacht.
It could be given higher priority, but it is in fact under way.
Europarl v8

Der Kodifikation des Gemeinschaftsrechts muß eine höhere Priorität eingeräumt werden.
Work on consolidation of legal texts should be given greater priority.
EUbookshop v2

Seit dem Vertrag von Amsterdam hat die Integration eine höhere politische Priorität erhalten.
Following the Treaty of Amsterdam, "integration" has been given a higher political priority.
EUbookshop v2

Die Kon­ferenz forderte daher eine höhere Priorität für die Zusam­menstellung dieses Informationsmaterials.
The conference called for much greater priority to be placed on the collection of these types of figures.
EUbookshop v2

Was letztere betrifft, so sollte die Folgenabschätzung höhere Priorität erhalten.
For the last, I feel that the stronger emphasis of the last few years on impact assessment has to be carried to a higher degree of maturity.
EUbookshop v2

Eine kleinere Nummer bedeutet höhere Priorität.
A smaller priority number means a higher priority.
EuroPat v2

Spezifischere Patterns haben höhere Priorität als weniger spezifische.
Longer patterns have higher priority than shorter ones.
WikiMatrix v1

Die erfolgreiche Durchführung eines Patientenalarms hat gegenüber der Low-Battery-Anzeige eine höhere Priorität.
Successful implementation of a patient alarm situation has a higher priority in comparison with the low battery display.
EuroPat v2

Demzufolge wird dem Reduzierungswunsch der ASR höhere Priorität eingeräumt.
In consequence, the reduction requirement of the traction control is given higher priority.
EuroPat v2