Translation of "Höherer verbrauch" in English
Jedoch
kann
ein
höherer
Verbrauch
zu
Lebererkrankung
und
viele
Baumuster
Krebs
fÃ1?4hren.
However,
a
higher
consumption
can
lead
to
liver
disease
and
many
types
of
cancer.
ParaCrawl v7.1
Höherer
Verbrauch,
als
aus
dem
Netz
verfügbar
ist.
Higher
consumption
than
available
from
the
grid.
CCAligned v1
Mehr
Gewicht
heißt
weniger
Fahrgäste
und
höherer
Verbrauch.
A
higher
weight
means
fewer
passengers
and
higher
consumption.
ParaCrawl v7.1
Die
Folge
ist
möglicherweise
ein
insgesamt
höherer
Verbrauch
an
Heizgas
bezogen
auf
den
Umsatz
des
Reformierprozesses.
Its
consequence
may
be
a
higher
total
consumption
of
fuel
gas
relative
to
the
turnover
of
the
reforming
process.
EuroPat v2
Bitte,
seien
Sie
bewusst,
dass
höherer
Verbrauch
von
Energie
keinen
höheren
Komfort
heißt.
Please
remember
that
higher
consumption
does
not
mean
higher
comfort.
ParaCrawl v7.1
Ein
höherer
Verbrauch
an
Bio-
und
natürlichen
Nahrungsmitteln
sowie
von
regionalen
Erzeugnissen
trägt
zu
einer
Verbesserung
der
Gesundheit
unserer
Gesellschaft
bei.
Greater
consumption
of
organic
and
natural
food
and
of
regional
products
will
contribute
to
an
improvement
in
the
state
of
health
of
our
society.
Europarl v8
Das
Versorgungsproblem
kann
aber
nicht
im
Rahmen
einer
liberalen
Wirtschaft
gelöst
werden,
in
der
ein
höherer
Verbrauch
Gewinnmaximierung
bedeutet.
However,
the
oil
supply
problem
cannot
be
resolved
within
a
neoliberal
economy
in
which
the
more
we
consume,
the
greater
the
profit.
Europarl v8
Darüber
hinaus
dürfte
ein
höherer
Verbrauch
von
Pfirsichen
und
Nektarinen
dazu
beitragen,
die
Marktlage
rascher
zu
stabilisieren.
Moreover,
increased
consumption
of
peaches
and
nectarines
should
help
to
stabilise
the
market
situation
more
rapidly.
DGT v2019
Zum
Zweiten
senkt
ein
höherer
Verbrauch
an
einheimischen
erneuerbaren
Energieträgern
die
Einfuhren
fossiler
Brennstoffe,
wodurch
die
Energieversorgungssicherheit
steigt.
Second,
increased
consumption
of
indigenous
renewable
sources
reduces
fossil
fuel
imports,
thus
increasing
energy
security.
TildeMODEL v2018
Der
Anteil
der
Käufe
von
Zuliefergütern
in
den
Auftraggeberbranchen
wurde,
unter
Zugrundelegung
bestimmter
Hypothesen
über
diese
Käufe
(Wahrscheinlichkeit
von
Zulieferbeziehungen
in
bestimmten
Branchen,
höherer
Verbrauch
an
brancheninternen
Zulieferprodukten
wegen
Auftragsvergabe
aufgrund
von
Kapazitätsproblemen
usw.),
auf
den
gesamten
intermediären
Verbrauch
des
jeweiligen
Industriezweigs
übertragen.
The
rates
of
subcontracting
purchase
in
the
originators'
branches
were
applied
to
the
whole
of
their
intermediate
consumption,
subject
to
certain
assumptions
(plausibility
of
subcontracting
in
certain
branches,
more
intra-branch
consumption
of
subcontracting
because
of
capacity
subcontracting,
etc.).
EUbookshop v2
Hierdurch
soll
der
Laugungsvorgang
wirtschaftlicher
durchgeführt
werden,
insbesondere
durch
eine
Verminderung
des
Verbrauches
an
H
2
0
2,
ohne
daß
gegenüber
der
zuvor
bekannten
Laugungstechnik
mit
Luftbegasung
ein
höherer
Natriumcyanid-Verbrauch
verursacht
wird.
The
purpose
thereof
is
to
carry
out
the
leaching
more
0
economically,
in
particular
by
reducing
the
H2
O2
consumption,
without
thereby
entailing
higher
sodium
cyanide
consumption
relative
to
the
previously
known
leaching
with
air
blowing.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Als
Schwellwert
für
den
vierten
Gang
gilt
nun
S4
=
12
Liter/100
km,
so
daß
auch
bei
weiterem
Gasgeben
kein
höherer
Verbrauch
als
12
Liter/100
km
möglich
ist.
The
threshold
value
for
the
fourth
gear
speed
is
then
S4=12
liter/100
km
so
that
even
if
the
accelerator
pedal
is
depressed
further,
consumption
higher
than
12
liter/100
km
is
not
possible.
EuroPat v2
Ohne
eine
solche
Entwässerung
wäre
zur
Erzielung
einer
ausreichenden
Granulatfestigkeit
ein
wesentlich
höherer
Verbrauch
an
Branntkalk
notwendig.
Without
such
dehydration
a
substantially
higher
consumption
of
quick
lime
would
be
necessary
to
obtain
a
sufficient
strength
of
the
granulated
material.
EuroPat v2
Ein
höherer
Verbrauch
und
weniger
Schwerindustrie
wird
auch
Chinas
Nachfrage
nach
Rohstoffen
senken,
wodurch
es
zu
einer
Dämpfung
der
globalen
Rohstoffpreise
kommen
wird.
More
consumption
and
less
heavy
industry
will
also
reduce
China’s
demand
for
raw
materials,
dampening
global
commodity
prices.
News-Commentary v14
Und
die
Botschaft
lautet,
die
meisten
Länder
bewegen
sich
nach
rechts
und
nach
oben,
nach
rechts
oben
-
höhere
Bevölkerungsdichte
und
höherer
pro-Kopf-Verbrauch.
And
the
message
is,
most
countries
are
going
to
the
right,
and
they're
going
up.
Up
and
to
the
right:
bigger
population
density
and
higher
per
capita
consumption.
QED v2.0a
Ein
höherer
Verbrauch
an
flüssigem
Additiv
ist
regelmäßig
nachteilig,
weil
das
flüssige
Additiv
einerseits
Kosten
verursacht
und
andererseits
ein
Tank
zur
Speicherung
des
flüssigen
Additivs
in
einem
Kraftfahrzeug
häufiger
nachgefüllt
ober
größer
dimensioniert
werden
muss.
A
higher
consumption
of
liquid
additive
is
frequently
disadvantageous,
because
the
liquid
additive
firstly
causes
costs
and
secondly
a
tank
for
storing
the
liquid
additive
in
a
motor
vehicle
has
to
be
refilled
more
frequently
or
has
to
be
of
greater
dimensions.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
wird
im
allgemeinen
bei
einem
Druck
im
Bereich
von
1
bis
50
bar,
vorzugsweise
bei
einem
erhöhten
Druck
von
mindestens
2
bar,
insbesondere
mindestens
3
bar,
ganz
besonders
bevorzugt
von
4
bis
25
bar
durchgeführt,
wobei
ein
höherer
Betriebsdruck
den
Verbrauch
an
Reduktionsmittel
und
die
Nebenproduktbildung
verringert.
The
method
of
the
invention
is
generally
carried
out
at
a
pressure
in
the
range
from
1
to
50
bar,
preferably
at
a
superatmospheric
pressure
of
at
least
2
bar,
in
particular
at
least
3
bar,
very
particularly
preferably
from
4
to
25
bar,
with
a
higher
operating
pressure
reducing
the
consumption
of
reducing
agent
and
by-product
formation.
EuroPat v2
Momentan
werden
in
einigen
Installationen
zu
viele
OH-Radikale
produziert
(dadurch
höherer
Verbrauch
an
Betriebsmitteln),
um
dem
Effekt
der
"Radikalzehrung"
("Scavenging")
vorzubeugen.
At
present
too
many
OH
radicals
are
produced
in
some
installations
(and
consequently
there
is
higher
consumption
of
operating
materials)
in
order
to
prevent
the
effect
of
“radical
scavenging”
(“scavenging”).
EuroPat v2
Zwar
geht
mit
dem
offenbarten
Testverfahren
unter
Umständen
ein
höherer
Verbrauch
an
Reagenzien
und
Testmaterial
einher,
da
sich
die
Probenmenge
(Gewebeproben,
Blut)
aufgrund
des
parallelen
Kontroll-Ansatzes
verdoppelt.
Admittedly
under
some
circumstances
a
higher
consumption
of
reagents
and
test
material
is
associated
with
the
test
method
according
to
the
invention
since
the
sample
volume
(tissue
samples,
blood)
is
doubled
on
account
of
the
parallel
control
preparation.
EuroPat v2
Zum
Beispiel
ergibt
sich
zwangsläufig
ein
höherer
Verbrauch
des
Behandlungsmediums
(z.
B.
Primer,
Lack)
und
ein
höherer
Bedarf
an
Montage-
und
Hilfsvorrichtungen.
For
example,
there
is
necessarily
a
higher
consumption
of
processing
agent
(e.g.,
primer,
paint)
and
a
greater
requirement
for
assembly
and
accessory
fixtures.
EuroPat v2
Die
unkontrollierte
Anreicherung
von
Schleim
durch
die
Anhäufung
von
Bakterien
und
Pilzen
führt
zu
qualitativ
minderwertiger
Produktion,
verringerter
Produktion
aufgrund
von
Pausen
und
höherer
Reinigungshäufigkeit,
gesteigertem
Verbrauch
von
Rohmaterialien
sowie
höheren
Wartungskosten.
The
uncontrolled
enrichment
of
slime
from
the
accumulation
of
bacteria
and
fungi
leads
to
qualitatively
inferior
production,
lower
production
due
to
pauses
and
more
frequent
cleaning,
increased
consumption
of
raw
materials
as
well
as
higher
maintenance
costs.
EuroPat v2
Das
Fazit
der
Forscher
lautet,
dass
maßvoller
Alkoholkonsum
(1-2
Gläser
pro
Tag
für
Frauen
und
2-4
Gläser
pro
Tag
für
Männer)
vor
einem
frühzeitigen
Ableben
schützt,
während
ein
höherer
Verbrauch
das
Sterberisiko
vergrößert.
The
researchers
came
to
the
conclusion
that
moderate
alcohol
consumption
(1-2
glasses
per
day
for
women,
2-4
glasses
per
day
for
men)
will
protect
against
untimely
death,
whereas
excessive
alcohol
consumption
will
have
just
the
opposite
effect.
ParaCrawl v7.1
Die
gegenwärtige
Preisbildungsstruktur
und
niedrige
Preise
könnten
sogar
zu
noch
höherem
Verbrauch
führen.
The
current
pricing
structure
and
low
prices
could
even
lead
to
higher
consumption.
TildeMODEL v2018
Je
höher
der
Verbrauch
steigt,
desto
höher
sind
die
Preissteigerungen.
The
larger
the
consumption
the
larger
the
increase.
EUbookshop v2
Die
überschüssige
Schwefelsäure
würde
einen
entsprechend
höheren
Verbrauch
an
Neutralisationsmittel
verursachen.
The
surplus
sulfuric
acid
would
give
rise
to
a
correspondingly
higher
consumption
of
neutralizing
agent.
EuroPat v2
Nachteilig
ist
bei
diesem
Verfahren
der
hohe
Verbrauch
an
Chemikalien.
A
high
consumption
of
chemicals
is
disadvantageous
in
this
method.
EuroPat v2
Dieser
Spalt
bedingt
einen
ziemlich
hohen
Verbrauch
an
Schutzgas.
This
gap
causes
quite
a
high
consumption
of
inert
gas.
EuroPat v2
Dies
würde
einen
unverhältnismässig
hohen
Verbrauch
an
Flüssigstickstoff
zur
Folge
haben.
This
would
result
in
a
disproportionately
high
consumption
of
liquid
nitrogen.
EuroPat v2
Durch
den
hohen
Verbrauch
drohen
diese
jedoch
zu
versiegen.
There
is
a
danger
that
at
current
consumption
levels
these
reserves
will
run
dry.
EUbookshop v2
Der
hohe
Verbrauch
ist
z.T.
auf
eine
nicht
genügend
lang
anhaltende
Wirkung
zurückzuführen.
The
high
consumption
is
attributable
in
some
cases
to
an
action
which
is
not
sufficiently
long-lasting.
EuroPat v2
Daraus
resultieren
ungünstige
Raum-Zeit-Ausbeuten
und
ein
hoher
Verbrauch
an
Oleum.
This
results
in
unfavourable
space-time
yields
and
high
consumption
of
oleum.
EuroPat v2
Ein
hohes
Nebenstromverhältnis
reduziert
Verbrauch
und
Lärm
am
effektivsten.
A
high
bypass
ratio
is
key
to
effectively
reducing
consumption
and
noise.
ParaCrawl v7.1