Translation of "Höhere wertschätzung" in English

Hauswirtschaftlicher Tätigkeit und Familienarbeit muss eine höhere Wertschätzung entgegengebracht werden.
Women still bear most of the burden bringing up a family, to which, along with domestic work, a higher value must be attached.
Europarl v8

Sie empfinden können eine höhere Wertschätzung empfinden.
They may have greater self-esteem.
TildeMODEL v2018

Yakfleisch findet jedoch eine höhere Wertschätzung als Rind.
However, they are able to digest a greater amount of fat than can cattle.
WikiMatrix v1

Durch diese Individualisierung der Anzeige erhält der Passagier eine höhere Wertschätzung.
Due to this individualisation of the display, the passenger receives a higher valuation.
EuroPat v2

Es lehrte mich – es verlieh mir eine höhere Wertschätzung und Verständnis für den gegenwärtigen Augenblick.
It taught me -- it gave me a greater appreciation, an understanding for the present moment.
TED2020 v1

Es ist ein kontinuierlicher Prozess, der allerdings im europäischen Integrations- und Wachstumsprozess höhere Wertschätzung ver­dient.
It is a continuous process, but one that deserves a more enhanced role in the European integration and growth process.
TildeMODEL v2018

Sie empfinden eine höhere Wertschätzung.
They have greater self-esteem.
TildeMODEL v2018

Es lehrte mich - es verlieh mir eine höhere Wertschätzung und Verständnis für den gegenwärtigen Augenblick.
It taught me -- it gave me a greater appreciation, an understanding for the present moment.
QED v2.0a

Afrika muss eine Priorität sein, der Wille zur Flexibilisierung der TRIPS-Übereinkommen ebenfalls, und die Initiative "Alles außer Waffen " sowie die Ausdehnung des allgemeinen Präferenzsystems sind Aspekte, auf die wir Europäer stolz sein können und denen wir eine höhere Wertschätzung entgegenbringen sollten.
Africa must be a priority; also the desire for flexibility in the TRIPs Agreements and the 'everything but arms' initiative as well as the extension of the system of generalised preferences are aspects which we Europeans should be proud of and should value more.
Europarl v8

Der Ausschuss hat mit der Mittelaufstockung für diesen Bereich deutlich gemacht, dass wir hier eine höhere Wertschätzung ansetzen und dass wir bei dem Abbau der Marktordnungen eine Kompensation brauchen für die Betriebe, die sich auf den Markt begeben.
By topping up the funds for this area, the committee has made it clear that it is to this that we attach a higher value and that the cutting back of the market organisations demands that there should be compensation for farms that take themselves to market.
Europarl v8

Wir freuen uns außerordentlich, dass zum Ende dieser Wahlperiode in einer Philosophie Fortschritte erreicht wurden, die diesem Phänomen eine grundlegend höhere Wertschätzung verliehen hat.
We are extremely happy that at the end of this legislature progress has been made on a philosophy which has radically increased the appreciation of this phenomenon.
Europarl v8

Ein bestimmtes Modell sollte keine höhere Wertschätzung erhalten, es sei denn, es ist die am besten geeignete Ant­wort auf die jeweilige politische Frage bei dem vorhandenen Sachverstand und in den bestehenden Foren sowie für die vertretenen Beteiligten.
A given model should not be granted greater attention unless it is the most suitable response to the policy issue concerned, to the expertise and fora available, and to the stakeholders represented.
TildeMODEL v2018

Sie sollte auf eine höhere Wertschätzung der geografischen Angaben beim Verbraucher und eine wirksame Durch­setzung und Förderung eines glaubhaften Systems geografischer Angaben abzielen.
It should keep aiming at improving consumer recognition of geographical indications and ensuring efficient enforcement and promotion of a credible system of geographical indications.
TildeMODEL v2018

Auf diesem Gebiet ist eine höhere Wertschätzung durch die jeweilige Firmenleitung nötig, sowie die Ausbildung von Operateuren und Wartungsingenieuren.
Improved appreciation by management and training of operators and maintenance engineers in this field is necessary.
EUbookshop v2

Und Sie haben akzeptiert dies wohl wissend, (wie ich euch gelehrt), dass die Geschwindigkeit, Menge und Bequemlichkeit Werte in ihrem eigenen Recht und muss mit anderen Werten, die Sie (weil Sie einmal tat) in höhere Wertschätzung halten könnte konkurrieren.
And you have accepted this knowing full well (as I taught you) that speed, quantity, and convenience are values in their own right and must compete with other values which you might (because you once did) hold in higher esteem.
ParaCrawl v7.1

Fische Wolfram vergoldet Münze hat ein romantisches Aussehen, reich Bedeutung haben, mit dem gleichen Aussehen zu Feingold, es hat eine höhere Wertschätzung Wert und Ansammlungswert .
Pisces tungsten gold-plated coin has a romantic appearance, rich meaning, with the same appearance to fine gold, it has higher appreciation value and collection value.
ParaCrawl v7.1

Eine höhere Wertschätzung des Sakramentes der Versöhnung wird helfen, euer Volk geistlich auf die Aufgabe vorzubereiten, »alles zu tun, um Versöhnung zu bezeugen und in der Welt zu verwirklichen« (Reconciliatio et paenitentia, 8).
A deeper appreciation of the Sacrament of Reconciliation will help to ready your people spiritually for the task of "doing everything possible to witness to reconciliation and to bring it about in the world" (Reconciliatio et Paenitentia, 8).
ParaCrawl v7.1

Wie wird als Sammlung oder ein Geschenk für andere verwendet wird, wäre ein Satz von zwölf Konstellation Wolfram vergoldet Münzen mehr geschätzt und begrüßt, denn es ist die höhere Bedeutung und Wertschätzung Werte hat.
As being used as collection or gift to others, a set of twelve constellation tungsten gold-plated coins would be more appreciated and welcomed, for it has the higher meanings and appreciation values.
ParaCrawl v7.1

Die Häufigkeit dieser Artikel hat dazu geführt, dass der Bekanntheitsgrad der Marke Scandola beachtlich gestiegen ist, was gleichzeitig eine immer höhere Wertschätzung vonseiten der italienischen Händler und der Endkunden mit sich gebracht hat.
The frequency of these articles has remarkably increased the notoriety of the Scandola brand which is becoming increasingly more appreciated by Italian retailers and by end customers.
ParaCrawl v7.1

Auch seien neue Mechanismen für eine "globalisierte Gerechtigkeit" und gegen Straffreiheit wie der Internationale Gerichtshof und eine höhere Wertschätzung der Menschenrechte in den internationalen Beziehungen ein Zeichen der Hoffnung, betonte Noko.
On the one hand, its unifying trends including new mechanisms for globalized justice such as the International Criminal Court and increasing prominence in international affairs are cause for hope.
ParaCrawl v7.1

Die authentischen Produkte haben eine höhere Wertschätzung und einen angemessenen Stellenwert in Deutschland und den europäischen Ländern verdient.
No doubt, these genuine products deserve more significant appreciation in Germany and other European countries.
CCAligned v1

Auch seien neue Mechanismen für eine „globalisierte Gerechtigkeit“ und gegen Straffreiheit wie der Internationale Gerichtshof und eine höhere Wertschätzung der Menschenrechte in den internationalen Beziehungen ein Zeichen der Hoffnung, betonte Noko.
On the one hand, its unifying trends including new mechanisms for globalized justice such as the International Criminal Court and increasing prominence in international affairs are cause for hope.
ParaCrawl v7.1

Durch die Wertschätzung der Einmaligkeit jeder Person - dieser wesentlichen Realität, könnt ihr eine höhere Wertschätzung für all die Stufen bekommen, durch die die Menschen gehen mussten, um dahin zu kommen, wo sie jetzt sind.
By having an appreciation for the uniqueness of each individual--that fundamental reality, you can get an enhanced appreciation for all the stages that people have had come through to get to where they are now.
ParaCrawl v7.1