Translation of "Häufigkeit der nennung" in English

Typ und Häufigkeit der Nennung von Symptomen sind vergleichbar mit der einer Vergleichsstudie ohne Pyrethroideinfluss.
The type and the frequency of the indication of symptoms may be compared with those of a comparative study without the influence of pyrethroids.
ParaCrawl v7.1

Für einige von ihnen zur Verfügung Grafiken veranschaulichen die Häufigkeit der Nennung einer Person im Internet.
For some of them are available graphs illustrating the frequency of mention of a person on the Internet.
ParaCrawl v7.1

Elf Funktionsbereiche wurden genannt, in denen das Zulieferwesen besonders stark ist (in der Reihenfolge der Häufigkeit ihrer Nennung): Gewebeveredelung, Garnveredelung, Weberei, Veredelung von Strickgut, Spinnerei, Faseraufbereitung, Strickerei, sonstige Funktionen, Vorarbeiten für die Weberei, Produktentwicklung und Materialeinkauf.
Eleven major categories of functions were listed as those where subcontracting was particularly widespread, in the order of frequency with which they were mentioned: fabric finishing, yarn finishing, weaving, knitted products finishing, spinning, fibre preparation, knitting, other functions, preparation for weaving, design, and raw materials purchasing.
EUbookshop v2

Die redaktionellen Texte der Zeitschriften und Tageszeitungen werden gelesen und nach Häufigkeit der Nennung bestimmter Produkte durchsucht.
Editorial texts of journals and newspapers are read and searched by the frequency of special product denominations.
WikiMatrix v1

Für die im Fragebogen aufgeführten materiellen Ursachenfaktoren ergibt sich nach der Häufigkeit der Nennung die nachstehende Rangfolge ?
Of the material agencies in the questionnaire the most frequently mentioned, in descending order, are :
EUbookshop v2

Aus dieser Menge wird eine Liste erzeugt, die nach Häufigkeit der Nennung des Intervalls sortiert ist.
Generated from said set is a list sorted by the frequency the interval is named.
EuroPat v2

Die eingegangenen Kritikpunkte werden in der Woche vor dem eigentlichen EYE nach der Häufigkeit ihrer Nennung geclustert und dienen als Ausgangspunkt für die zwei folgenden Phasen, die im EP in Straßburg abgehalten werden.
In the week before the EYE the posts are clustered according their popularity and then used as the basis for the following two phases that take place on-site in the European Parliament in Strasbourg.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine der häufigsten Nennung Techniken Menschen.
This is one of the most common naming techniques people use.
ParaCrawl v7.1

Den Indikator für ihre Bedeutung büden die Zahl unterschiedlicher diesbezüglicher Aufgabennennungen und vor allem die Häufigkeit, mit der einzelne Nennungen auftraten.
Its importance is indicated by the number of different references to tasks in this context and above all the frequency with which the various references occurred.
EUbookshop v2

Offensichtlich nehmen aber auch Planer und verantwortliche kommunale Stellen schon länger den Bedarf an Bewegungsparcours wahr, was sich auch in der häufigen Nennung der „langfristigen Planung“ widerspiegelt.
Obviously planners and the relevant local authorities have been aware of the need for fitness parks for some time now, as can be seen in the frequent use of the phrase “long-term planning”.
ParaCrawl v7.1

Offensichtlich nehmen aber auch Planer und verantwortliche kommunale Stellen schon länger den Bedarf an Bewegungsparcours wahr, was sich auch in der häufigen Nennung der "langfristigen Planung" widerspiegelt.
Obviously planners and the relevant local authorities have been aware of the need for fitness parks for some time now, as can be seen in the frequent use of the phrase "long-term planning".
ParaCrawl v7.1

Die Anregungen gingen von den Klangfarbenkombinationen der gesprochenen Worte wie auch von der häufigen Nennung von Farben aus.
The impulse came from the combination of different tone colours but also from naming the colours repeatedly.
ParaCrawl v7.1

Auch innerhalb des Internets entfallen die häufigsten Nennungen der wichtigsten Nachrichtenquelle auf die Inhalte traditioneller Anbieter aus dem Print- und TV-Bereich (17 %).
However, even on the Internet, most people consider the content of traditional providers of print media and television as the most important news source (17%).
ParaCrawl v7.1