Translation of "Häufigkeit der nennung" in English
Typ
und
Häufigkeit
der
Nennung
von
Symptomen
sind
vergleichbar
mit
der
einer
Vergleichsstudie
ohne
Pyrethroideinfluss.
The
type
and
the
frequency
of
the
indication
of
symptoms
may
be
compared
with
those
of
a
comparative
study
without
the
influence
of
pyrethroids.
ParaCrawl v7.1
Für
einige
von
ihnen
zur
Verfügung
Grafiken
veranschaulichen
die
Häufigkeit
der
Nennung
einer
Person
im
Internet.
For
some
of
them
are
available
graphs
illustrating
the
frequency
of
mention
of
a
person
on
the
Internet.
ParaCrawl v7.1
Elf
Funktionsbereiche
wurden
genannt,
in
denen
das
Zulieferwesen
besonders
stark
ist
(in
der
Reihenfolge
der
Häufigkeit
ihrer
Nennung):
Gewebeveredelung,
Garnveredelung,
Weberei,
Veredelung
von
Strickgut,
Spinnerei,
Faseraufbereitung,
Strickerei,
sonstige
Funktionen,
Vorarbeiten
für
die
Weberei,
Produktentwicklung
und
Materialeinkauf.
Eleven
major
categories
of
functions
were
listed
as
those
where
subcontracting
was
particularly
widespread,
in
the
order
of
frequency
with
which
they
were
mentioned:
fabric
finishing,
yarn
finishing,
weaving,
knitted
products
finishing,
spinning,
fibre
preparation,
knitting,
other
functions,
preparation
for
weaving,
design,
and
raw
materials
purchasing.
EUbookshop v2
Die
redaktionellen
Texte
der
Zeitschriften
und
Tageszeitungen
werden
gelesen
und
nach
Häufigkeit
der
Nennung
bestimmter
Produkte
durchsucht.
Editorial
texts
of
journals
and
newspapers
are
read
and
searched
by
the
frequency
of
special
product
denominations.
WikiMatrix v1
Für
die
im
Fragebogen
aufgeführten
materiellen
Ursachenfaktoren
ergibt
sich
nach
der
Häufigkeit
der
Nennung
die
nachstehende
Rangfolge
?
Of
the
material
agencies
in
the
questionnaire
the
most
frequently
mentioned,
in
descending
order,
are
:
EUbookshop v2
Aus
dieser
Menge
wird
eine
Liste
erzeugt,
die
nach
Häufigkeit
der
Nennung
des
Intervalls
sortiert
ist.
Generated
from
said
set
is
a
list
sorted
by
the
frequency
the
interval
is
named.
EuroPat v2
Die
eingegangenen
Kritikpunkte
werden
in
der
Woche
vor
dem
eigentlichen
EYE
nach
der
Häufigkeit
ihrer
Nennung
geclustert
und
dienen
als
Ausgangspunkt
für
die
zwei
folgenden
Phasen,
die
im
EP
in
Straßburg
abgehalten
werden.
In
the
week
before
the
EYE
the
posts
are
clustered
according
their
popularity
and
then
used
as
the
basis
for
the
following
two
phases
that
take
place
on-site
in
the
European
Parliament
in
Strasbourg.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
der
häufigsten
Nennung
Techniken
Menschen.
This
is
one
of
the
most
common
naming
techniques
people
use.
ParaCrawl v7.1
Den
Indikator
für
ihre
Bedeutung
büden
die
Zahl
unterschiedlicher
diesbezüglicher
Aufgabennennungen
und
vor
allem
die
Häufigkeit,
mit
der
einzelne
Nennungen
auftraten.
Its
importance
is
indicated
by
the
number
of
different
references
to
tasks
in
this
context
and
above
all
the
frequency
with
which
the
various
references
occurred.
EUbookshop v2
Offensichtlich
nehmen
aber
auch
Planer
und
verantwortliche
kommunale
Stellen
schon
länger
den
Bedarf
an
Bewegungsparcours
wahr,
was
sich
auch
in
der
häufigen
Nennung
der
„langfristigen
Planung“
widerspiegelt.
Obviously
planners
and
the
relevant
local
authorities
have
been
aware
of
the
need
for
fitness
parks
for
some
time
now,
as
can
be
seen
in
the
frequent
use
of
the
phrase
“long-term
planning”.
ParaCrawl v7.1
Offensichtlich
nehmen
aber
auch
Planer
und
verantwortliche
kommunale
Stellen
schon
länger
den
Bedarf
an
Bewegungsparcours
wahr,
was
sich
auch
in
der
häufigen
Nennung
der
"langfristigen
Planung"
widerspiegelt.
Obviously
planners
and
the
relevant
local
authorities
have
been
aware
of
the
need
for
fitness
parks
for
some
time
now,
as
can
be
seen
in
the
frequent
use
of
the
phrase
"long-term
planning".
ParaCrawl v7.1
Die
Anregungen
gingen
von
den
Klangfarbenkombinationen
der
gesprochenen
Worte
wie
auch
von
der
häufigen
Nennung
von
Farben
aus.
The
impulse
came
from
the
combination
of
different
tone
colours
but
also
from
naming
the
colours
repeatedly.
ParaCrawl v7.1
Auch
innerhalb
des
Internets
entfallen
die
häufigsten
Nennungen
der
wichtigsten
Nachrichtenquelle
auf
die
Inhalte
traditioneller
Anbieter
aus
dem
Print-
und
TV-Bereich
(17
%).
However,
even
on
the
Internet,
most
people
consider
the
content
of
traditional
providers
of
print
media
and
television
as
the
most
important
news
source
(17%).
ParaCrawl v7.1