Translation of "Guter bekannter" in English

Ein guter alter Bekannter hat mir einen Brief geschickt.
An old acquaintance sent me a letter.
Tatoeba v2021-03-10

Also, ein guter Bekannter hat Sie mir als zuverlässigen Mitarbeiter empfohlen.
Mr. Bennet, a good friend has recommended you to me as a very valuable collaborator.
OpenSubtitles v2018

Der Chef ist ein guter Bekannter.
I know their boss well.
OpenSubtitles v2018

Stimmt es, dass Sie ein guter Bekannter von ihr waren?
Wouldn't it be fair to say you were rather well acquainted with Ms. Polhemus?
OpenSubtitles v2018

Er ist ein guter Bekannter von Ihnen.
Said you were...old friends
OpenSubtitles v2018

Ist das nicht auch nur ein weiterer guter “Bekannter”?
Isn’t he just somebody “known” again?
ParaCrawl v7.1

Und mein einziger Verfolger war ein guter alter Bekannter: ich selbst.
And my only pursuer was a good old acquaintance of mine: myself.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer guter Bekannter der Berliner Schule ist TM Solver.
Another well know Berlin School artist on Syngate is TM solver.
ParaCrawl v7.1

Ein guter Bekannter hat sich u.a. dem Tuning von Großserienprodukten der Unterhaltungselektronik verschrieben.
A good friend is doing – among other things – tuning mass production products of the consumer electronics.
ParaCrawl v7.1

Außer einem entfernten Verwandten ist Neuseeland auch ein guter Freund und ein guter Bekannter.
But apart from being a distant member of the family, New Zealand is also a good friend and acquaintance.
EUbookshop v2

Weil ich großer Freund von Wassermelonen-Cocktails und Fruchteis bin, ist die Strandbar ein guter Urlaubs-Bekannter.
As I am a huge fan of watermelon cocktails and sorbet the beach bar always becomes a good friend if I’m on vacation.
ParaCrawl v7.1

Interessanterweise war der Drahtzieher der Entführung der Ehemann von Raisyas Koranlehrerin, und damit eine guter Bekannter des bedauernswerten Kindes.
Interestingly, the mastermind of the kidnapping was the husband of Raisya's Quranic teacher meaning that the suspect was a person whom the unfortunate kid knew very well.
GlobalVoices v2018q4

Es ist ein besonderes Kennzeichen der Erfindung, daß auf die Mitverwendung bekannter guter PVC-Löser cyclischer Struktur nicht verzichtet zu werden braucht, sondern daß es lediglich der Einschränkung ihres Gehalts im Lösungsmittelgemisch bedarf, um die geforderte Reduzierung der Spannungsrißkorrosion zu erfüllen.
One particular feature of the invention is that it is now possible to use known effective PVC solvents of cyclic structure, merely by limiting their content in the solvent mixture to achieve the required reduction in stress-induced corrosion.
EuroPat v2

Ein guter Bekannter, von jemandem mit dem Sie vor kurzem zusammen an einer Lösung für das, wie bezeichnen Sie es gleich,
An acquaintance of someone you recently worked with to bring about the demise of those you referred to as
OpenSubtitles v2018

Dieser Gentleman ist ein guter Bekannter von uns, ein sehr guter Freund, der verpflichtet ist, dass Land auf Abruf zu verlassen.
That gentleman is a close acquaintance of ours, a very good friend. He is obliged to leave the country at short notice.
OpenSubtitles v2018

In Sydney, um einiges berühmter für ihre Surfer, empfing uns Benno, ein guter Bekannter aus der Schweiz, dessen Gastfreundschaft wir sehr genossen.
In Sydney, a city lot more famous for its surfing, we met Benno, a good friend from Switzerland whose hospitality we greatly enjoyed.
ParaCrawl v7.1

Ludwig Darmstaedter, ein guter Bekannter Paul Ehrlichs, veranlasst Franziska Speyer, von den ursprünglichen Plänen Abstand zu nehmen und ein anderes Konzept zu verfolgen.
Ludwig Darmstaedter, a friend of Paul Ehrlich, prompts Franziska Speyer to give up the original plans and to follow a new concept.
ParaCrawl v7.1

Ein guter Bekannter von mir, Mureli, hat dort das Pacific Hotel gebaut, hier sind wir immer willkommen.
Mureli, a good friend of mine, built the Pacific Hotel there, where we are always welcome.
ParaCrawl v7.1

Konstantin Lannert, ein guter Bekannter der Lothringer13, hat nahrhafte Ausstellungen wie Frucht & Faulheit oder BierMachtMünchen kuratiert und im Fotodoks-Katalog u.a. über Stefanie's Arbeit geschrieben.
Konstantin Lannert, a good acquaintance of Lothringer13, has curated nutritious exhibitions such as Frucht & Faulheit or BierMachtMünchen and wrote about Stefanie's work for the Fotodoks catalog, among others.
CCAligned v1

Ein guter Bekannter Einsteins erzählte mir, daß dem Physiker viele seiner hervorragendsten Ideen beim Rasieren kamen, und zwar so überfallartig, daß er sein Rasiermesser morgens mit größter Vorsicht handhaben musste, um sich im Moment der Überraschung nicht zu schneiden.
A close friend of Einstein's has told me that many of the physicist's greatest ideas came to him so suddenly while he was shaving that he had to move the blade of the straight razor very carefully each morning, lest he cut himself with surprise.
ParaCrawl v7.1

Diese Substanz ist neben seinem aus der Parodontologie bekannten breiten Wirkungsspektrum bei bekannter guter Gewebeverträglichkeit und geringer Toxizität insbesondere auch gegen Candida albicans und Enterococcus faecalis hoch wirksam.
Besides its range of activity known from the field of periodontology, this substance is well tolerated by tissue and has a low toxicity; it is also highly effective against candida albicans and enterococcus faecalis.
ParaCrawl v7.1

Die Sängerin hat hier erklärt, dass ihr ein guter Bekannter den riesigen Zustand besitzt und schon will die weltliche Löwin seit langem kennenlernen.
The singer right there explained that one her good acquaintance owns a huge fortune and for a long time wants to get acquainted with the celebutante.
ParaCrawl v7.1

Das Männlein trug eine rostrote Feder im Haar und tat ganz so, als ob der Zauberer ein guter Bekannter sei.
The little man was wearing a rust-colored feather in her hair and did exactly as if the magician was a good friend.
ParaCrawl v7.1