Translation of "Guter bekannter" in English
Ein
guter
alter
Bekannter
hat
mir
einen
Brief
geschickt.
An
old
acquaintance
sent
me
a
letter.
Tatoeba v2021-03-10
Also,
ein
guter
Bekannter
hat
Sie
mir
als
zuverlässigen
Mitarbeiter
empfohlen.
Mr.
Bennet,
a
good
friend
has
recommended
you
to
me
as
a
very
valuable
collaborator.
OpenSubtitles v2018
Der
Chef
ist
ein
guter
Bekannter.
I
know
their
boss
well.
OpenSubtitles v2018
Stimmt
es,
dass
Sie
ein
guter
Bekannter
von
ihr
waren?
Wouldn't
it
be
fair
to
say
you
were
rather
well
acquainted
with
Ms.
Polhemus?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
guter
Bekannter
von
Ihnen.
Said
you
were...old
friends
OpenSubtitles v2018
Ist
das
nicht
auch
nur
ein
weiterer
guter
“Bekannter”?
Isn’t
he
just
somebody
“known”
again?
ParaCrawl v7.1
Und
mein
einziger
Verfolger
war
ein
guter
alter
Bekannter:
ich
selbst.
And
my
only
pursuer
was
a
good
old
acquaintance
of
mine:
myself.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
guter
Bekannter
der
Berliner
Schule
ist
TM
Solver.
Another
well
know
Berlin
School
artist
on
Syngate
is
TM
solver.
ParaCrawl v7.1
Ein
guter
Bekannter
hat
sich
u.a.
dem
Tuning
von
Großserienprodukten
der
Unterhaltungselektronik
verschrieben.
A
good
friend
is
doing
–
among
other
things
–
tuning
mass
production
products
of
the
consumer
electronics.
ParaCrawl v7.1
Außer
einem
entfernten
Verwandten
ist
Neuseeland
auch
ein
guter
Freund
und
ein
guter
Bekannter.
But
apart
from
being
a
distant
member
of
the
family,
New
Zealand
is
also
a
good
friend
and
acquaintance.
EUbookshop v2
Weil
ich
großer
Freund
von
Wassermelonen-Cocktails
und
Fruchteis
bin,
ist
die
Strandbar
ein
guter
Urlaubs-Bekannter.
As
I
am
a
huge
fan
of
watermelon
cocktails
and
sorbet
the
beach
bar
always
becomes
a
good
friend
if
I’m
on
vacation.
ParaCrawl v7.1
Interessanterweise
war
der
Drahtzieher
der
Entführung
der
Ehemann
von
Raisyas
Koranlehrerin,
und
damit
eine
guter
Bekannter
des
bedauernswerten
Kindes.
Interestingly,
the
mastermind
of
the
kidnapping
was
the
husband
of
Raisya's
Quranic
teacher
meaning
that
the
suspect
was
a
person
whom
the
unfortunate
kid
knew
very
well.
GlobalVoices v2018q4
Es
ist
ein
besonderes
Kennzeichen
der
Erfindung,
daß
auf
die
Mitverwendung
bekannter
guter
PVC-Löser
cyclischer
Struktur
nicht
verzichtet
zu
werden
braucht,
sondern
daß
es
lediglich
der
Einschränkung
ihres
Gehalts
im
Lösungsmittelgemisch
bedarf,
um
die
geforderte
Reduzierung
der
Spannungsrißkorrosion
zu
erfüllen.
One
particular
feature
of
the
invention
is
that
it
is
now
possible
to
use
known
effective
PVC
solvents
of
cyclic
structure,
merely
by
limiting
their
content
in
the
solvent
mixture
to
achieve
the
required
reduction
in
stress-induced
corrosion.
EuroPat v2
Ein
guter
Bekannter,
von
jemandem
mit
dem
Sie
vor
kurzem
zusammen
an
einer
Lösung
für
das,
wie
bezeichnen
Sie
es
gleich,
An
acquaintance
of
someone
you
recently
worked
with
to
bring
about
the
demise
of
those
you
referred
to
as
OpenSubtitles v2018
Dieser
Gentleman
ist
ein
guter
Bekannter
von
uns,
ein
sehr
guter
Freund,
der
verpflichtet
ist,
dass
Land
auf
Abruf
zu
verlassen.
That
gentleman
is
a
close
acquaintance
of
ours,
a
very
good
friend.
He
is
obliged
to
leave
the
country
at
short
notice.
OpenSubtitles v2018
In
Sydney,
um
einiges
berühmter
für
ihre
Surfer,
empfing
uns
Benno,
ein
guter
Bekannter
aus
der
Schweiz,
dessen
Gastfreundschaft
wir
sehr
genossen.
In
Sydney,
a
city
lot
more
famous
for
its
surfing,
we
met
Benno,
a
good
friend
from
Switzerland
whose
hospitality
we
greatly
enjoyed.
ParaCrawl v7.1
Ludwig
Darmstaedter,
ein
guter
Bekannter
Paul
Ehrlichs,
veranlasst
Franziska
Speyer,
von
den
ursprünglichen
Plänen
Abstand
zu
nehmen
und
ein
anderes
Konzept
zu
verfolgen.
Ludwig
Darmstaedter,
a
friend
of
Paul
Ehrlich,
prompts
Franziska
Speyer
to
give
up
the
original
plans
and
to
follow
a
new
concept.
ParaCrawl v7.1
Ein
guter
Bekannter
von
mir,
Mureli,
hat
dort
das
Pacific
Hotel
gebaut,
hier
sind
wir
immer
willkommen.
Mureli,
a
good
friend
of
mine,
built
the
Pacific
Hotel
there,
where
we
are
always
welcome.
ParaCrawl v7.1
Konstantin
Lannert,
ein
guter
Bekannter
der
Lothringer13,
hat
nahrhafte
Ausstellungen
wie
Frucht
&
Faulheit
oder
BierMachtMünchen
kuratiert
und
im
Fotodoks-Katalog
u.a.
über
Stefanie's
Arbeit
geschrieben.
Konstantin
Lannert,
a
good
acquaintance
of
Lothringer13,
has
curated
nutritious
exhibitions
such
as
Frucht
&
Faulheit
or
BierMachtMünchen
and
wrote
about
Stefanie's
work
for
the
Fotodoks
catalog,
among
others.
CCAligned v1
Ein
guter
Bekannter
Einsteins
erzählte
mir,
daß
dem
Physiker
viele
seiner
hervorragendsten
Ideen
beim
Rasieren
kamen,
und
zwar
so
überfallartig,
daß
er
sein
Rasiermesser
morgens
mit
größter
Vorsicht
handhaben
musste,
um
sich
im
Moment
der
Überraschung
nicht
zu
schneiden.
A
close
friend
of
Einstein's
has
told
me
that
many
of
the
physicist's
greatest
ideas
came
to
him
so
suddenly
while
he
was
shaving
that
he
had
to
move
the
blade
of
the
straight
razor
very
carefully
each
morning,
lest
he
cut
himself
with
surprise.
ParaCrawl v7.1
Diese
Substanz
ist
neben
seinem
aus
der
Parodontologie
bekannten
breiten
Wirkungsspektrum
bei
bekannter
guter
Gewebeverträglichkeit
und
geringer
Toxizität
insbesondere
auch
gegen
Candida
albicans
und
Enterococcus
faecalis
hoch
wirksam.
Besides
its
range
of
activity
known
from
the
field
of
periodontology,
this
substance
is
well
tolerated
by
tissue
and
has
a
low
toxicity;
it
is
also
highly
effective
against
candida
albicans
and
enterococcus
faecalis.
ParaCrawl v7.1
Die
Sängerin
hat
hier
erklärt,
dass
ihr
ein
guter
Bekannter
den
riesigen
Zustand
besitzt
und
schon
will
die
weltliche
Löwin
seit
langem
kennenlernen.
The
singer
right
there
explained
that
one
her
good
acquaintance
owns
a
huge
fortune
and
for
a
long
time
wants
to
get
acquainted
with
the
celebutante.
ParaCrawl v7.1
Das
Männlein
trug
eine
rostrote
Feder
im
Haar
und
tat
ganz
so,
als
ob
der
Zauberer
ein
guter
Bekannter
sei.
The
little
man
was
wearing
a
rust-colored
feather
in
her
hair
and
did
exactly
as
if
the
magician
was
a
good
friend.
ParaCrawl v7.1