Translation of "Gut gerüstet für" in English
Damit
bist
du
jetzt
gut
gerüstet
für
lange
Winternächte
voll
guter
Musik.
So
you’re
all
set
for
these
long
winter
nights
with
good
music
waiting
for
you.
CCAligned v1
Gut
gerüstet
für
rasche
Reparatur
und
kurze
Ausfallzeiten
bei
seinem
Kunden.
Well
prepared
for
rapid
repair
and
short
downtimes
at
a
customer’s
facility.
CCAligned v1
Seien
Sie
gut
gerüstet
für
die
Zukunft
mit
der
neuen
W.EASY
Box
2.0!
Be
well
equipped
for
the
future
with
the
new
W.EASY
Box
2.0!
CCAligned v1
Home
»
Ist
der
CEE-Markt
gut
gerüstet
für
die
Versicherungsvertriebsrichtlinie
(IDD)?
Home
»
Is
CEE
Prepared
for
the
Insurance
Distribution
Directive?
ParaCrawl v7.1
Sehr
einfache
Routen,
gut
gerüstet
für
Anfänger
und
Kinder.
Very
easy
routes,
well
equipped
for
beginners
and
children.
ParaCrawl v7.1
Und:
Thermoplan
ist
gut
gerüstet
für
die
Zukunft.
And:
Thermoplan
is
well
equipped
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Sei
gut
gerüstet
für
das
nächste
Ritterduell.
Be
well
prepared
for
the
next
medieval
tournament.
ParaCrawl v7.1
Damit
möchten
wir
zeigen,
dass
wir
gut
gerüstet
für
die
Zukunft
sind.
With
this,
we
would
like
to
demonstrate
that
we
are
well-equipped
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Das
Gebiet
ist
gut
gerüstet
für
paragliding,
Mountainbike,
Ausflüge…
The
area
is
well
equipped
for
paragliding,
mountain
biking,
excursions…
ParaCrawl v7.1
Ist
der
CEE-Markt
gut
gerüstet
für
die
Versicherungsvertriebsrichtlinie
(IDD)?
Is
CEE
Prepared
for
the
Insurance
Distribution
Directive?
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Realisierung
der
Automatisierung
ist
Sunoko
gut
gerüstet
für
weiteres
Wachstum.
By
implementing
the
automation,
Sunoko
is
now
well
equipped
for
further
growth.
ParaCrawl v7.1
So
bist
du
gut
gerüstet
für
die
nächste
Bezwingung
des
Neverend
Trails.
This
will
ensure
you
are
well
prepared
for
your
next
attempt
at
the
Never
End
Trail.
ParaCrawl v7.1
Schleswig-Holstein
ist
gut
gerüstet
für
die
Zukunft
der
Logistik.
Schleswig-Holstein
is
well-prepared
for
the
future
of
logistics.
ParaCrawl v7.1
Die
Marktposition
ist
unverändert
solide
und
Helsana
bleibt
gut
gerüstet
für
die
Zukunft.
The
market
position
remains
solid
and
Helsana
is
well
equipped
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Die
DWS
ist
nach
dem
Börsengang
gut
gerüstet
für
mehr
Wachstum.
Following
the
partial
IPO,
DWS
is
well
equipped
for
further
growth.
ParaCrawl v7.1
Nach
unserer
Stunde
fühlt
er
sich
gut
gerüstet
für
seine
Reise.
After
our
hour
together,
he
feels
well
prepared
for
his
journey.
ParaCrawl v7.1
Auch
sie
sind
gut
gerüstet
für
einen
angenehmen
Urlaub.
They
too,
are
well
equipped
for
a
pleasant
holiday.
ParaCrawl v7.1
Das
schwedische
Rentensystem
erscheint
gut
gerüstet
für
die
Bevölkerungsalterung
und
für
weitere
gesellschaftliche
Veränderungen.
The
Swedish
pension
system
appears
to
be
well
prepared
for
the
ageing
of
the
population
as
well
as
for
other
societal
changes.
TildeMODEL v2018
Sportkletterer
sind
mit
dem
5er-Pack
Crag
Express
Sets
gut
gerüstet
für
das
nächste
Projekt
am
Fels.
Sports
climbers
are
well-equipped
for
their
next
project
out
on
the
cliffs
with
the
Crag
quickdraw
5-pack.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Doppelpack
an
Falthintergründen
sind
sie
gut
gerüstet
für
unterwegs
aber
auch
im
Studio.
With
the
two-pack
Foldable
Backgrounds
you
are
well
equipped
for
on
the
go
as
well
as
for
your
studio.
ParaCrawl v7.1
Rainer
Hribar
sieht
das
Unternehmen
mit
dem
positiven
operativen
Ergebnis
gut
gerüstet
für
das
kommende
Wachstum.
With
the
good
operating
result,
Rainer
Hribar
sees
the
company
well
positioned
for
future
growth.
ParaCrawl v7.1
Gut
gerüstet
für
zukünftige
Aufgaben
ist
die
Produktion
der
mobilen
Stromerzeugerlinien
von
ENDRESS
in
Bempflingen.
The
ENDRESS
production
facilities
for
mobile
generator
line
in
Bempflingen
are
well
equipped
for
all
future
tasks.
ParaCrawl v7.1
Alle
Pflanzen
sind
gut
gerüstet
für
Camping,
Wohnwagen,
Bungalows
und
Stellplätze
für
Camping-Zelt.
All
plants
are
well
equipped
for
camping,
caravans,
bungalows
and
plots
for
tent
camping.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Schwelle
zum
100-jährigen
Jubiläum
steht
Sika
gut
gerüstet
da
für
die
Zukunft.
On
the
threshold
of
its
100-year
anniversary
in
2010,
Sika
stands
well
equipped
to
face
the
future.
ParaCrawl v7.1
Mit
Allradantrieb
und
Allradlenkung
sind
sie
absolut
standsicher
und
gut
gerüstet
für
die
vielen
unterschiedlichen
Arbeitsaufgaben.
With
the
4
wheel
drive
and
all-wheel
steering,
you
are
absolutely
stable
and
well
equipped
for
many
different
tasks.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
6-fache
höheren
Leistung
gegenüber
früherer
Generationen
sind
Sie
gut
gerüstet
für
die
Zukunft.
And
with
up
to
6x
the
performance
of
previous
generations
graphics,
you
know
you
are
well
armed
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Die
MLPD
konnte
im
Gegenwind
Boden
gut
machen
und
ist
gut
gerüstet
für
die
kommenden
Aufgaben.
The
MLPD
was
able
to
gain
ground
in
a
headwind
and
is
well-prepared
for
the
coming
tasks.
ParaCrawl v7.1
Alle
Banken,
die
am
Stresstest
teilgenommen
haben,
sind
gut
gerüstet
für
schwerere
Zeiten.
All
the
banks
that
took
part
in
the
stress
test
are
well
equipped
to
face
tougher
times.
ParaCrawl v7.1