Translation of "Gut gerüstet für" in English

Damit bist du jetzt gut gerüstet für lange Winternächte voll guter Musik.
So you’re all set for these long winter nights with good music waiting for you.
CCAligned v1

Gut gerüstet für rasche Reparatur und kurze Ausfallzeiten bei seinem Kunden.
Well prepared for rapid repair and short downtimes at a customer’s facility.
CCAligned v1

Seien Sie gut gerüstet für die Zukunft mit der neuen W.EASY Box 2.0!
Be well equipped for the future with the new W.EASY Box 2.0!
CCAligned v1

Home » Ist der CEE-Markt gut gerüstet für die Versicherungsvertriebsrichtlinie (IDD)?
Home » Is CEE Prepared for the Insurance Distribution Directive?
ParaCrawl v7.1

Sehr einfache Routen, gut gerüstet für Anfänger und Kinder.
Very easy routes, well equipped for beginners and children.
ParaCrawl v7.1

Und: Thermoplan ist gut gerüstet für die Zukunft.
And: Thermoplan is well equipped for the future.
ParaCrawl v7.1

Sei gut gerüstet für das nächste Ritterduell.
Be well prepared for the next medieval tournament.
ParaCrawl v7.1

Damit möchten wir zeigen, dass wir gut gerüstet für die Zukunft sind.
With this, we would like to demonstrate that we are well-equipped for the future.
ParaCrawl v7.1

Das Gebiet ist gut gerüstet für paragliding, Mountainbike, Ausflüge…
The area is well equipped for paragliding, mountain biking, excursions…
ParaCrawl v7.1

Ist der CEE-Markt gut gerüstet für die Versicherungsvertriebsrichtlinie (IDD)?
Is CEE Prepared for the Insurance Distribution Directive?
ParaCrawl v7.1

Mit der Realisierung der Automatisierung ist Sunoko gut gerüstet für weiteres Wachstum.
By implementing the automation, Sunoko is now well equipped for further growth.
ParaCrawl v7.1

So bist du gut gerüstet für die nächste Bezwingung des Neverend Trails.
This will ensure you are well prepared for your next attempt at the Never End Trail.
ParaCrawl v7.1

Schleswig-Holstein ist gut gerüstet für die Zukunft der Logistik.
Schleswig-Holstein is well-prepared for the future of logistics.
ParaCrawl v7.1

Die Marktposition ist unverändert solide und Helsana bleibt gut gerüstet für die Zukunft.
The market position remains solid and Helsana is well equipped for the future.
ParaCrawl v7.1

Die DWS ist nach dem Börsengang gut gerüstet für mehr Wachstum.
Following the partial IPO, DWS is well equipped for further growth.
ParaCrawl v7.1

Nach unserer Stunde fühlt er sich gut gerüstet für seine Reise.
After our hour together, he feels well prepared for his journey.
ParaCrawl v7.1

Auch sie sind gut gerüstet für einen angenehmen Urlaub.
They too, are well equipped for a pleasant holiday.
ParaCrawl v7.1

Das schwedische Rentensystem erscheint gut gerüstet für die Bevölkerungsalterung und für weitere gesellschaftliche Veränderungen.
The Swedish pension system appears to be well prepared for the ageing of the population as well as for other societal changes.
TildeMODEL v2018

Sportkletterer sind mit dem 5er-Pack Crag Express Sets gut gerüstet für das nächste Projekt am Fels.
Sports climbers are well-equipped for their next project out on the cliffs with the Crag quickdraw 5-pack.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Doppelpack an Falthintergründen sind sie gut gerüstet für unterwegs aber auch im Studio.
With the two-pack Foldable Backgrounds you are well equipped for on the go as well as for your studio.
ParaCrawl v7.1

Rainer Hribar sieht das Unternehmen mit dem positiven operativen Ergebnis gut gerüstet für das kommende Wachstum.
With the good operating result, Rainer Hribar sees the company well positioned for future growth.
ParaCrawl v7.1

Gut gerüstet für zukünftige Aufgaben ist die Produktion der mobilen Stromerzeugerlinien von ENDRESS in Bempflingen.
The ENDRESS production facilities for mobile generator line in Bempflingen are well equipped for all future tasks.
ParaCrawl v7.1

Alle Pflanzen sind gut gerüstet für Camping, Wohnwagen, Bungalows und Stellplätze für Camping-Zelt.
All plants are well equipped for camping, caravans, bungalows and plots for tent camping.
ParaCrawl v7.1

Auf der Schwelle zum 100-jährigen Jubiläum steht Sika gut gerüstet da für die Zukunft.
On the threshold of its 100-year anniversary in 2010, Sika stands well equipped to face the future.
ParaCrawl v7.1

Mit Allradantrieb und Allradlenkung sind sie absolut standsicher und gut gerüstet für die vielen unterschiedlichen Arbeitsaufgaben.
With the 4 wheel drive and all-wheel steering, you are absolutely stable and well equipped for many different tasks.
ParaCrawl v7.1

Mit der 6-fache höheren Leistung gegenüber früherer Generationen sind Sie gut gerüstet für die Zukunft.
And with up to 6x the performance of previous generations graphics, you know you are well armed for the future.
ParaCrawl v7.1

Die MLPD konnte im Gegenwind Boden gut machen und ist gut gerüstet für die kommenden Aufgaben.
The MLPD was able to gain ground in a headwind and is well-prepared for the coming tasks.
ParaCrawl v7.1

Alle Banken, die am Stresstest teilgenommen haben, sind gut gerüstet für schwerere Zeiten.
All the banks that took part in the stress test are well equipped to face tougher times.
ParaCrawl v7.1