Translation of "Gut die hälfte" in English
Gut
die
Hälfte
davon
waren
Vertreter
der
Verbraucherverbände.
A
good
half
of
those
present
was
composed
of
representatives
of
consumer
associations.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Finanzbeitrag
der
EU
kann
Polen
gut
die
Hälfte
der
Kosten
decken.
The
EU
contribution
will
help
Poland
meet
well
over
half
the
costs.
TildeMODEL v2018
Unter
dieses
Verfahren
fällt
gut
die
Hälfte
aller
Beratungen
über
Rechtsvorschriften.
These
proceedings
represent
roughly
half
of
all
legislative
deliberations.
TildeMODEL v2018
Gut
die
Hälfte
aller
Teilnehmer
hat
anschließend
eine
Arbeitsstelle
gefunden.
Well
over
half
of
all
participants
subsequently
found
jobs.
EUbookshop v2
Hiervon
wird
gut
die
Hälfte
von
den
Regionen
getragen.
In
Norway,
as
in
the
majority
of
the
Member
States,
‘Research
financed
from
General
University
Funds’is
thenational
priority.
EUbookshop v2
Das
macht
gut
die
Hälfte,
fifty-fifty.
That's
a
good
half.
50-50.
I
want
half.
OpenSubtitles v2018
Gut
die
Hälfte
der
Befragten
möchte
mehr
über
die
Vorteile
der
ECU
erfahren.
Just
over
half
of
all
respondents
want
to
know
more
about
its
advantages.
EUbookshop v2
Nur
gut
die
Hälfte
aller
Wahlberechtigten
beteiligte
sich
an
der
Abstimmung.
Nearly
half
of
them
have
the
right
to
vote.
WikiMatrix v1
Gut
die
Hälfte
stammt
aus
Ländern
außerhalb
Europas.
Nearly
half
come
from
countries
outside
Europe.
ParaCrawl v7.1
Die
Wohnung
kann
gut
die
Hälfte
kaufen.
The
accommodation
can
buy
good
half.
CCAligned v1
Abschiebungen
nach
Nigeria
machen
gut
die
Hälfte
aller
europaweit
koordinierten
Abschiebeflüge
aus.
Deportations
to
Nigeria
account
for
about
half
of
all
European
wide
coordinated
deporation
flights.
ParaCrawl v7.1
Analysten
zufolge
scheitert
gut
die
Hälfte
aller
CRM-Projekte.
According
to
analysts
more
than
half
of
all
CRM
projects
fail.
ParaCrawl v7.1
Leider
hat
nur
gut
die
Hälfte
aller
Maturanten
im
Kosovo
die
Prüfung
bestanden.
Unfortunately
only
half
of
all
final
grade
students
in
Kosovo
passed
this
examination.
ParaCrawl v7.1
Gut
die
Hälfte
des
Studiums
ist
der
angewandten
Forschung
gewidmet.
Nearly
half
of
the
program
is
devoted
to
applied
research.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
der
PPS
repräsentierten
sie
vielleicht
gut
über
die
Hälfte
der
Bevölkerung.
Together
with
PPS,
they
probably
represented
well
over
half
the
population.
ParaCrawl v7.1
Gut
die
Hälfte
der
Studenten
aus
dem
Ausland
studieren
an
Universitäten
von
Stiftungen.
A
good
half
of
foreign
students
study
at
universities
or
foundations.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
gut
die
Hälfte
der
Produktion.
That’s
about
half
of
the
manufactory’s
production.
ParaCrawl v7.1
Gut
die
Hälfte
des
Segmentumsatzes
wird
durch
den
Verkauf
von
Flurförderzeugen
erwirtschaftet.
The
segment
earns
a
good
half
of
its
revenue
by
selling
industrial
trucks.
ParaCrawl v7.1
Und
gut
die
Hälfte
der
Einrichtungen
hätte
überhaupt
einen
WLAN-Zugang.
And
only
more
than
half
of
the
facilities
would
have
Wi-Fi
access.
ParaCrawl v7.1
Gut
die
Hälfte
der
iberischen
Halbinsel
besteht
aus
Bergen
oder
bergigem
Gelände.
More
than
half
of
the
Iberian
Peninsula
consists
of
mountains
or...
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
vier
Produktgruppen
entfällt
gut
die
Hälfte
des
deutschen
Exports.
These
four
product
groups
account
for
a
good
half
of
German
exports.
ParaCrawl v7.1
Gut
die
Hälfte
aller
Turner
Prize
Gewinner
kommen
allein
aus
Glasgow.
About
half
of
the
Turner
Prize
winners
alone
are
from
Glasgow.
ParaCrawl v7.1
Gut
die
Hälfte
der
Gäste
nimmt
die
vielfältigen
Angebote
der
Projektgruppe
an.
Half
of
those
invited
have
accepted
the
invitation.
ParaCrawl v7.1
Gut
die
Hälfte
der
Venues
ist
mehr
oder
weniger
ausverkauft.
Half
of
the
played
venues
are
more
or
less
sold
out.
ParaCrawl v7.1
Gut
die
Hälfte
der
Studierenden
hat
einen
internationalen
Hintergrund.
More
than
half
of
the
students
have
an
international
background.
ParaCrawl v7.1