Translation of "Gründet auf" in English
Die
EU
gründet
auf
Entstellung,
Täuschung
und
Lügen.
The
EU
is
founded
on
misrepresentation,
deceit
and
lies.
Europarl v8
Er
gründet
jedoch
auf
der
Liberalisierung,
die
ich
entschieden
ablehne.
But
it
builds
on
the
liberalisation
that
I
strongly
oppose.
Europarl v8
Die
finanzielle
Gegenleistung
gründet
auf
den
beiden
nachstehenden
Komponenten:
This
contribution
shall
be
based
on
two
elements,
namely:
DGT v2019
Die
Verteidigung
der
Umwelt
gründet
sich
auf
das
Vorsorgeprinzip.
The
protection
of
the
environment
is
based
on
the
precautionary
principle.
Europarl v8
Der
Binnenmarkt
gründet
sich
auf
der
Prämisse
einer
fairen
Marketingumgebung.
The
single
market
is
based
on
the
premise
of
a
fair
marketing
environment.
Europarl v8
Dahingegen
gründet
Optimismus
auf
dem
Anerkennen
der
gegebenen
Umstände.
On
the
contrary,
optimism
is
based
on
acknowledging
reality.
Europarl v8
Prinzipiell
gründet
dies
natürlich
auf
der
Gesetzgebung.
In
principle,
of
course,
this
has
its
basis
in
law.
Europarl v8
Sie
gründet
sich
nicht
auf
einem
Vertrag
und
hat
auch
kein
Sekretariat.
It
is
not
based
on
a
treaty,
it
does
not
have
a
secretariat.
Europarl v8
Meine
Position
gründet
sich
nicht
auf
ideologischen
oder
religiösen
Fundamentalismus.
My
position
is
not
rooted
in
any
type
of
ideological
or
religious
fundamentalism.
Europarl v8
Die
Kohäsionspolitik
gründet
sich
auf
den
Vertrag
über
die
Europäische
Union.
Cohesion
policy
is
founded
on
the
Treaty
on
European
Union.
Europarl v8
Mein
Bericht
gründet
sich
auf
die
Erkenntnisse
des
vergangenen
Jahres.
My
report
is
building
on
last
year's
findings.
Europarl v8
Die
zweite
Initiative
gründet
sich
auf
dem
Grundsatz
der
gegenseitigen
Anerkennung
von
Gerichtsentscheidungen.
The
second
initiative
is
based
on
the
principle
of
mutual
recognition
of
final
decisions.
Europarl v8
Dieser
Vorschlag
gründet
sich
auf
tief
greifende
wissenschaftliche
Untersuchungen.
This
proposal
is
the
product
of
in-depth
scientific
analysis.
Europarl v8
Denn
unser
Wirtschaftspotenzial
gründet
sich
auf
unser
Humankapital.
The
fact
is
that
our
economic
potential
hinges
on
our
human
capital.
Europarl v8
Drittens,
die
Europäische
Union
gründet
sich
auf
den
Mitgliedstaaten.
Thirdly,
the
European
Union
is
founded
on
the
Member
States.
Europarl v8
Erstens
gründet
sie
sich
auf
Gleichheit
und
Rechtsstaatlichkeit
anstatt
auf
reine
Macht.
Firstly,
it
is
based
on
equality
and
the
rule
of
law,
rather
than
on
raw
power.
Europarl v8
Europa
gründet
sich
auf
die
Grundsätze
der
Demokratie
und
der
Rechtsstaatlichkeit.
Europe
is
founded
on
the
principles
of
democracy
and
the
rule
of
law.
Europarl v8
Die
Strategie
für
die
Beschäftigung
gründet
sich
auf
die
offene
Koordinierungsmethode.
The
Employment
Strategy
is
based
on
the
method
of
open
cooperation.
Europarl v8
Die
europäische
Außenpolitik
gründet
sich
auf
dem
Multilateralismus.
The
guiding
principle
of
European
external
policy
is
multilateralism.
Europarl v8
Diese
Region
an
der
Grenze
Europas
gründet
auf
vielfältigen
kulturellen
und
christlichen
Traditionen.
This
region
on
Europe's
periphery
draws
on
a
wealth
of
cultural
and
Christian
traditions.
Europarl v8
Der
vorliegende
Bericht
gründet
sich
auf
drei
Hauptkonzepte.
The
report
before
us
is
based
on
three
main
ideas.
Europarl v8
Herr
Präsident,
dieser
Antrag
gründet
sich
auf
Artikel
168
unserer
Geschäftsordnung.
Mr
President,
this
motion
is
based
on
Rule
168
of
our
Rules
of
Procedure.
Europarl v8
Dieser
gründet
sich
überwiegend
auf
die
weit
verbreitete
Wahrnehmung
der
USA
als
arrogant.
This
is
largely
due
to
a
widespread
perception
of
American
arrogance.
News-Commentary v14
Alles
was
wir
wissen
gründet
auf
diesen
Modellen.
Everything
we
know
is
based
on
these
models.
TED2020 v1
Verantwortungsvolle
Souveränität
gründet
auf
einer
Politik
der
Einbeziehung,
nicht
der
Ausgrenzung.
Responsible
sovereignty
is
based
on
the
politics
of
inclusion,
not
exclusion.
MultiUN v1
Das
Forschungsleitbild
gründet
auf
einem
integrativen,
ganzheitlichen
Verständnis
von
Forschung.
The
principle
of
research
is
based
on
an
integrative,
holistic
understanding
of
science.
Wikipedia v1.0
Seine
Theorie
gründet
sich
auf
eine
umfangreiche
Untersuchung.
His
theory
is
based
on
elaborate
investigation.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Binnenmarkt
gründet
sich
auf
Vertrauen.
The
Internal
Market
is
built
on
trust.
TildeMODEL v2018