Translation of "Größeres wachstum" in English
Auf
diese
Weise
wird
kein
größeres
Wachstum
erreicht.
That
is
not
the
route
to
increased
growth.
Europarl v8
Die
Strukturreformen
müssten
fortgesetzt
werden,
um
einen
größeres
nichtinflationäres
Wachstum
zu
ermöglichen.
Structural
reforms
have
to
continue
so
higher
non-inflationary
growth
is
possible.
TildeMODEL v2018
Die
Strukturreformen
müssten
fortgesetzt
werden,
um
einen
größeres
nichtinflationäres
Wachstum
zu
ermöglichen.
Structural
reforms
have
to
continue
so
higher
non-inflationary
growth
is
possible.
TildeMODEL v2018
Somit
verzeichnen
die
Beitrittskandidaten
bereits
ein
größeres
Wachstum
als
wir.
The
ten
candidate
countries
are
already
growing
faster
than
we
are.
TildeMODEL v2018
Mit
fundierten
ERP-Implementierungsstrategien
erzielen
Sie
größeres
Wachstum
und
verbesserte
Unternehmensentwicklung.
Achieve
greater
growth
and
development
with
robust
ERP
implementation
strategies.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
wird
somit
ein
größeres
Wachstum
dieser
Blätter
erreicht.
Overall,
in
this
way,
greater
growth
of
these
leaves
is
achieved.
EuroPat v2
Derzeit
verzeichnet
der
letzte
Trend
ein
größeres
Wachstum.
Actually,
the
latter
trend
is
growing
faster.
ParaCrawl v7.1
Meiner
Ansicht
nach
kann
ein
größeres
Wachstum
durch
verstärkten
Handel
über
die
Ostsee
hinweg
erreicht
werden.
I
believe
that
growth
can
increase
through
an
increase
in
trade
across
the
Baltic.
Europarl v8
Schließlich
können
solche
Initiativen
für
ein
größeres
Wachstum
und
die
wirtschaftliche
Entwicklung
Europas
nur
förderlich
sein.
Initiatives
of
this
kind
can
only
help
to
achieve
greater
growth
and
economic
development
in
Europe.
Europarl v8
Ich
denke,
die
ungarische
Wirtschaft
wird
auch
ein
noch
größeres
Wachstum
als
dieses
brauchen.
I
believe
that
the
Hungarian
economy
will
need
even
higher
growth.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
einen
Seite
sprach
er
über
die
Grundzüge
der
Wirtschaftspolitik,
und
daß
die
Kommission
sich
eine
vermehrte
Forschung
und
Entwicklung,
ein
größeres
Wachstum
und
bessere
Bildungssysteme
zum
Ziel
gesetzt
hat.
On
the
one
hand
he
talked
about
the
broad
economic
guidelines,
the
fact
that
the
Commission
has
as
its
goal
increased
research
and
development,
increased
growth
and
better
systems
of
education.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wir
müssen
den
politischen
Willen
haben,
unsere
Koordinierung
auf
alle
von
der
Lissabon-Strategie
abgedeckten
Bereiche
auszudehnen,
sodass
wir
ein
größeres
Wachstum
und
mehr
Beschäftigung
erreichen
können.
Mr
President,
we
must
find
the
political
will
needed
to
extend
our
coordination
to
all
sectors
covered
by
the
Lisbon
strategy,
so
that
we
can
achieve
more
growth
and
greater
employment.
Europarl v8
Denn
im
Grunde
sind
wir
uns
doch
alle
einig,
dass
ein
umfassenderer
Handel
mit
Dienstleistungen
mehr
Arbeitsplätze
schafft,
mehr
neue
Unternehmen,
größeres
Wachstum
und
bessere
Wettbewerbsfähigkeit.
It
is
because
we
are
all
basically
agreed
that
an
increased
trade
in
services
will
provide
more
jobs,
more
new
companies,
increased
growth
and
greater
competitiveness.
Europarl v8
Obwohl
wir
die
Verschmutzung
reduziert
haben
und
Energie
und
Materialien
effizienter
einsetzen,
werden
also
die
erzielten
Fortschritte
schnell
durch
ein
größeres
Wachstum
zunichte
gemacht.
In
spite
of
the
fact
that
we
have
reduced
pollution
and
are
using
energy
and
materials
more
efficiently,
the
gains
are
quickly
being
eroded
by
increased
growth.
Europarl v8
Dies
war
Teil
der
Vereinbarungen,
die
einige
Monate
vor
diesem
Vorschlag
auf
dem
Gipfel
der
Staats-
und
Regierungschefs
in
Lissabon
getroffen
wurden,
in
der
Erwartung,
dass
mehr
Markt
und
mehr
Gewinn
auch
ein
größeres
wirtschaftliches
Wachstum
und
sogar
bessere
und
preiswertere
Einrichtungen
für
die
Bürger
hervorbringen
würden.
This
formed
part
of
the
agreements
which
were
concluded
a
few
months
before
this
proposal
at
the
summit
of
Heads
of
Government
in
Lisbon,
in
the
expectation
that
more
market
and
more
profit
would
also
yield
greater
economic
growth
and
even
better
and
cheaper
amenities
for
the
public.
Europarl v8
Wir
brauchen
ein
größeres
Wachstum,
um
einen
wichtigen
Platz
in
einer
globalisierten
Welt
einzunehmen,
in
der
sich
neue
und
außerordentlich
dynamische
Akteure
herausbilden.
We
need
greater
growth
in
order
to
be
able
to
occupy
an
important
place
in
a
globalising
world
where
new
and
extraordinarily
dynamic
players
are
emerging.
Europarl v8
Es
mag
Beispiele
für
wirtschaftlich
erfolgreiche
autoritäre
Gesellschaften
geben,
aber
Botswana,
eine
afrikanische
Demokratie,
hat
ein
größeres
Wachstum
als
die
meisten
autoritären
Staaten.
Though
there
may
be
cases
where
authoritarian
societies
had
success
in
achieving
economic
growth,
Botswana,
an
exemplar
of
African
democracy,
has
grown
faster
than
most
authoritarian
states.
News-Commentary v14
Auf
einen
einfachen
Nenner
gebracht
muss
Europa
zwar
die
Anpassungskosten
wachsam
im
Auge
behalten,
sich
aber
dennoch
den
dreifachen
Nutzen
der
Liberalisierung
des
Handels
und
der
Investitionstätigkeit
zunutze
machen:
größeres
Wachstum,
mehr
Arbeitsplätze
und
niedrigere
Verbraucherpreise.
In
short,
whilst
remaining
vigilant
to
adjustment
costs,
Europe
must
seize
the
triple
benefit
from
more
open
trade
and
investment:
more
growth
and
jobs
and
lower
consumer
prices.
TildeMODEL v2018
Die
verfügbaren
Informationen
enthalten
keinerlei
Hinweis
auf
ein
größeres
Wachstum
oder
eine
stärkere
Schrumpfung
dieser
Sektoren
in
Korea,
somit
wird
davon
ausgegangen,
dass
der
koreanische
Inlandsmarkt
für
Rohrstücke
in
den
kommenden
Jahren
mehr
oder
weniger
stabil
bleibt
und
keine
größeren
Expansionsmöglichkeiten
für
koreanische
Rohrstücke
bietet.
None
of
the
facts
available
point
to
a
substantial
growth
or
decline
of
these
sectors
in
Korea
and
hence,
the
Korean
domestic
market
for
TPF
is
considered
to
remain
rather
stable
for
the
years
ahead
and
to
not
offer
any
substantial
expansion
possibilities
for
the
Korean
TPF.
DGT v2019
Die
europäischen
Hersteller
müssen
dies
berücksichtigen,
da
von
den
Märkten
u.a.
in
Asien
und
im
pazifischen
Raum
ein
noch
größeres
Wachstum
erwartet
wird
als
vom
europäischen
Markt.
Since
the
market,
especially
in
Asia
and
the
Pacific
area
is
expected
to
grow
even
faster
than
in
Europe,
European
manufacturers
must
take
all
of
this
into
account.
TildeMODEL v2018
Mit
Blick
auf
unsere
Absicht,
ein
größeres
nachhaltiges
Wachstum
zu
erzielen,
sind
in
diesen
Bereichen
ganz
offensichtlich
weitere
Bemühungen
erforderlich.
Further
efforts
in
those
areas
are
clearly
needed
in
view
of
our
ambition
to
achieve
higher
sustainable
growth.
TildeMODEL v2018
Es
wird
daher
zunehmend
deutlich,
dass
die
MDG
ohne
ein
größeres
und
breitenwirksameres
Wachstum
nicht
erreicht
werden.
It
is
thus
increasingly
obvious
that
MDGs
will
not
be
achieved
without
more
and
more
inclusive
growth.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
weiterhin
Druck
auf
die
Mitgliedstaaten
ausüben,
damit
die
Maßnahmen
getroffen
werden,
die
für
größeres
Wachstum
und
mehr
Wettbewerb
in
Europa
unabdingbar
sind.
The
Commission
will
continue
to
put
pressure
on
Member
States
to
implement
measures
that
are
key
to
achieving
a
higher
level
of
growth
and
competitiveness
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Obwohl
es
besonders
in
den
Regionen
mit
Entwicklungsrückstand
nicht
leicht
sein
wird,
die
erforderlichen
Anpassungen
zur
Erzielung
der
für
die
Währungsunion
notwendigen
Konvergenz
vorzunehmen,
wird
daraus
für
diese
Regionen
eine
Verbesserung
der
makroökonomischen
Gegebenheiten
sowie
größeres
Wachstum
resultieren.
Although
the
lagging
regions
in
particular
will
find
the
adjustment
to
achieve
convergence
ahead
of
monetary
union
a
painful
process,
this
will
improve
the
macro-economic
context
and
encourage
greater
economic
growth
in
these
regions.
TildeMODEL v2018