Translation of "Gruppen zuordnen" in English

Ich werde Sie nun zufällig einer der beiden Gruppen zuordnen.
So what I'm going to do is randomly assign you to one of two groups.
TED2020 v1

Die festgestellten Probleme lassen sich vier Gruppen zuordnen:
The problems identified can be divided into three groups:
TildeMODEL v2018

Diese Probleme lassen sich zwei Gruppen zuordnen:
These problems could be divided in two groups:
TildeMODEL v2018

Potentielle BIOTEST­Kunden kussen sich vornehmlich zwei Gruppen zuordnen.
Potential customers for BIOTEST fall into two main groups.
EUbookshop v2

Diese lassen sich folgenden vier Gruppen zuordnen:
These can be divided into four groups:
EUbookshop v2

Die bekanntesten Ausführungsformen solcher Bauelemente lassen sich einer von zwei unterschiedlichen Gruppen zuordnen.
The best-known embodiments of structural elements of this type can be assigned to two different groups.
EuroPat v2

Einige Ansätze lassen sich diesen beiden Gruppen jedoch nicht zuordnen.
But certain methods cannot be assigned to either of these two groups.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie für die Rollen appcenteradmin und appcenteruser den Eintrag Gruppen zuordnen aus.
For appcenteradmin and appcenteruser roles, select Map groups.
ParaCrawl v7.1

Die Biotope entlang des Rheins lassen sich acht Gruppen zuordnen.
Habitats along the Rhine may be classified in eight groups.
CCAligned v1

Wir können die API Packages verschiedenen Gruppen zuordnen:
We can classify the API packages into various groups:
CCAligned v1

Die zugrundeliegenden Pathomechanismen lassen sich drei Gruppen zuordnen (eGrafik):
The pathomechanisms of neurogenic shock can be divided into three groups (eFigure):
ParaCrawl v7.1

Die Dokumente lassen sich drei Gruppen zuordnen:
The documents can be classified in three groups:
ParaCrawl v7.1

Die Studierenden können Schriften erkennen und den Gruppen der Klassifikation zuordnen und benennen.
The students can recognise fonts and can classify and name them.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Group Attribut ganz unten, lässt sich eine Person einer oder mehreren Gruppen zuordnen.
The Group attribute at the bottom allows assigning a person to one or more groups.
ParaCrawl v7.1

Für die Publikation von Forschungsdaten existieren verschiedene Modelle, die sich drei grundlegenden Gruppen zuordnen lassen:
Different models exist for the publication of research data. These models can be separated into three basic groups:
ParaCrawl v7.1

Auf dem Reiter Mitgliedschaft können Sie den Benutzer zu den vorher angelegten Gruppen zuordnen.
On the tab " membership " you can assign the user to the groups set up before.
ParaCrawl v7.1

In der Mitgliederverwaltung lässt sich jeder Kunde schnell finden, bearbeiten, Gruppen zuordnen oder einchecken.
In member administration every customer account is found quickly, edited, assigned to groups or checked in.
CCAligned v1

Doch ganz so einfach lassen sich die verschiedenen Gruppen nicht immer zuordnen und voneinander abgrenzen.
However, identifying and delineating the various groups is not always quite so straightforward.
ParaCrawl v7.1

Klicken Sie auf Weiter, bis die Seite Sicherheitsrollen zu Benutzern oder Gruppen zuordnen angezeigt wird.
Click Next until you reach the "Map security roles to users or groups" page.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Auflagen (und zusätzlichen Kosten), mit denen Betreiber der mineralgewinnenden Industrie zu rechnen haben, lassen sich drei Gruppen zuordnen:
The new obligations (and additional costs) that mineral extraction operators are expected to face can be grouped under three headings:
TildeMODEL v2018

Eine weitere Unterteilung der Gruppen im Interesse einer größeren Homogenität hinsichtlich der materiellen Eigenschaften würde zu einer Vielzahl solcher Gruppen führen, was die Kontrolle unmöglich machen würde, weil die Zollbehörden nur schwer die Unterschiede zwischen Warentypen feststellen und die Waren bei der Einfuhr bestimmten Gruppen zuordnen könnten.
An attempt to subdivide the groupings to make them more homogeneous in terms of physical characteristics would lead to a multiplication of groupings which would render monitoring unworkable, in particular, by making it difficult for customs authorities to discern the difference between product types and the classification of products by grouping upon importation.
DGT v2019

Lässt sich der Stoff keiner der oben genannten Gruppen zuordnen, wird darauf hingewiesen und eine Begründung angeführt.
In case the product does not fit into any of the above groups, this shall be mentioned and justified.
DGT v2019

Die RIS-Nutzer lassen sich verschiedenen Gruppen zuordnen: Schiffsführer, RIS-Betriebspersonal, Personal von Schleusen/Brücken, Wasserstraßenverwaltungen, Betreiber von Häfen und Umschlagstellen, Personal von Unfallbekämpfungszentren, Flottenmanager, Verlader, Absender, Empfänger, Frachtmakler, Ausrüster.
RIS users can be described as a number of different groups: skippers, RIS operators, lock/bridge operators, waterway authorities, terminal operators, operators in calamity centres, fleet managers, cargo shippers, consignors, consignees, freight brokers, supply forwarders.
DGT v2019

Sie lassen sich zwei großen Gruppen zuordnen: (I) Fragen im Zusammenhang mit der Verlegung des Gesellschaftssitzes, mit grenzübergreifenden Verschmelzungen und mit der Europäischen Aktiengesellschaft und (II) Maßnahmen zur Vereinfachung des Gesellschaftsrechts.
They may be divided into two main groups. (I) concerns mainly issues relating to the transfer of the registered office, crossborder mergers and the European company (SE), while (II) concerns the simplification of company law.
EUbookshop v2