Translation of "Grundgerüst" in English
Er
wird
das
Grundgerüst
für
einen
umfassenden
Rechtsrahmen
in
der
Biotechnologie
bilden.
It
will
set
the
basic
rules
for
an
overall
legislative
framework
in
biotechnology.
Europarl v8
Es
untergräbt
das
Grundgerüst
unserer
großartigen
Demokratie.
It
erodes
the
very
foundation
of
our
great
democracy.
OpenSubtitles v2018
Wichtig
ist
das
Grundgerüst,
und
das
ist
stark.
What's
important
is
the
foundation,
and
that
is
strong.
OpenSubtitles v2018
Daher
sind
Kunitz-Domänen
ein
beliebtes
Grundgerüst
für
die
Entwicklung
neuer
Arzneistoffe.
Standalone
Kunitz
domains
are
used
as
a
framework
for
the
development
of
new
pharmaceutical
drugs.
WikiMatrix v1
Die
Fundamente
bestehen
aus
Stein,
das
Grundgerüst
aus
Holz.
The
foundation
consist
of
stone
and
the
basic
framework
of
wood.
WikiMatrix v1
Ein
bevorzugtes
Grundgerüst
für
die
Aminoverbindung
sind
die
Polyetherdiole
oder
auch
oligomeren
Glykole.
A
preferred
base
structure
for
the
amino
compounds
are
polyether
diols
or
oligomeric
glycols.
EuroPat v2
Dieses
Grundgerüst
ist
in
bestimmter
Weise
mit
ionischen
Gruppen
modifiziert.
This
basic
structure
is
modified
in
a
specific
manner
with
ionic
groups.
EuroPat v2
Das
molekulare
Grundgerüst
des
Cellulosederivats
besteht
aus
dem
bekannten
linearen
Polymerisat
von
Anhydroglucose-Einheiten.
The
molecular
basic
framework
of
the
cellulose
derivative
is
comprised
of
the
known
linear
polymer
of
anhydroglucose
units.
EuroPat v2
Die
oberen
Ränder
der
Planen
können
an
das
Grundgerüst
gebunden
werden.
The
upper
edges
of
the
tarpaulins
can
be
bound
to
the
basic
structure.
EuroPat v2
Dieses
Grundgerüst
kann
durch
die
Addition
weiterer
Gruppen
ergänzt
werden.
This
basic
skeleton
can
be
complemented
by
adding
further
groups.
EuroPat v2
Für
den
Hochwasserschutz
werden
Planen
24
auf
dem
beschriebenen
Grundgerüst
verwendet.
For
high
water
protection,
tarpaulin
24
are
used
on
the
basic
framework
described.
EuroPat v2
Der
Walzkopf
ist
im
Grundgerüst
der
Walzvorrichtung
fixiert.
The
milling
head
is
fixed
in
the
basic
frame
of
the
milling
device.
EuroPat v2
Die
Stange
9
ist
an
ihrem
anderen
Ende
am
Grundgerüst
der
Walzvorrichtung
befestigt.
The
rod
9
is
fastened
at
its
other
end
to
the
basic
frame
of
the
milling
device.
EuroPat v2