Translation of "Grundgerüst" in English

Er wird das Grundgerüst für einen umfassenden Rechtsrahmen in der Biotechnologie bilden.
It will set the basic rules for an overall legislative framework in biotechnology.
Europarl v8

Es untergräbt das Grundgerüst unserer großartigen Demokratie.
It erodes the very foundation of our great democracy.
OpenSubtitles v2018

Wichtig ist das Grundgerüst, und das ist stark.
What's important is the foundation, and that is strong.
OpenSubtitles v2018

Daher sind Kunitz-Domänen ein beliebtes Grundgerüst für die Entwicklung neuer Arzneistoffe.
Standalone Kunitz domains are used as a framework for the development of new pharmaceutical drugs.
WikiMatrix v1

Die Fundamente bestehen aus Stein, das Grundgerüst aus Holz.
The foundation consist of stone and the basic framework of wood.
WikiMatrix v1

Ein bevorzugtes Grundgerüst für die Aminoverbindung sind die Polyetherdiole oder auch oligomeren Glykole.
A preferred base structure for the amino compounds are polyether diols or oligomeric glycols.
EuroPat v2

Dieses Grundgerüst ist in bestimmter Weise mit ionischen Gruppen modifiziert.
This basic structure is modified in a specific manner with ionic groups.
EuroPat v2

Das molekulare Grundgerüst des Cellulosederivats besteht aus dem bekannten linearen Polymerisat von Anhydroglucose-Einheiten.
The molecular basic framework of the cellulose derivative is comprised of the known linear polymer of anhydroglucose units.
EuroPat v2

Die oberen Ränder der Planen können an das Grundgerüst gebunden werden.
The upper edges of the tarpaulins can be bound to the basic structure.
EuroPat v2

Dieses Grundgerüst kann durch die Addition weiterer Gruppen ergänzt werden.
This basic skeleton can be complemented by adding further groups.
EuroPat v2

Für den Hochwasserschutz werden Planen 24 auf dem beschriebenen Grundgerüst verwendet.
For high water protection, tarpaulin 24 are used on the basic framework described.
EuroPat v2

Der Walzkopf ist im Grundgerüst der Walzvorrichtung fixiert.
The milling head is fixed in the basic frame of the milling device.
EuroPat v2

Die Stange 9 ist an ihrem anderen Ende am Grundgerüst der Walzvorrichtung befestigt.
The rod 9 is fastened at its other end to the basic frame of the milling device.
EuroPat v2