Translation of "Großer moment" in English
Ich
glaube,
dies
ein
großer
Moment
für
den
Binnenmarkt.
I
think
it
is
a
great
moment
for
the
internal
market.
Europarl v8
Ich
dachte,
dies
würde
ein
großer,
stolzer
Moment
werden!
I
thought
this
was
going
to
be
a
big,
proud
moment!
Europarl v8
Das
war
ein
großer
Moment
und
er
veränderte
mein
Leben
ganz
und
gar.
It
was
a
great
moment,
and
it
utterly
changed
my
life.
TED2013 v1.1
Das
ist
natürlich
ein
großer
Moment
in
der
Geschichte
des
jüdischen
Volks.
It
is,
of
course,
a
great
moment
in
the
history
of
the
Jewish
people.
TED2020 v1
Beispielsweise
war
mein
erster
Computer
ein
großer
Moment
in
meinem
Leben.
Like,
my
first
computer
was
a
big
movement
in
my
life.
TED2020 v1
Für
den
IWF
ist
ein
großer
Moment
gekommen.
This
is
an
important
moment
for
the
IMF.
News-Commentary v14
Nun,
Matt,
jetzt
kommt
dein
großer
Moment.
Well,
Matt,
get
ready
for
the
big
moment.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
großer
Moment,
Süße.
This
is
a
big
moment,
honey-face.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
großer
Moment
für
uns
beide.
It's
a
great
moment
for
us.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
großer
Moment
für
Ihre
Familie.
This
is
a
big
moment
for
your
family.
OpenSubtitles v2018
Das
war
kein
großer
Moment
für
mich.
It
wasn't
a
great
moment
for
me.
OpenSubtitles v2018
Ist
ein
großer
Moment
für
mich.
This
is
really
big
for
me.
OpenSubtitles v2018
Ein
weiterer
großer
Moment
für
uns,
und
Robin
verpasst
ihn.
Another
big
moment
for
us,
and
Robin's
missing
it.
I
know,
baby.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
großer
Moment
für
Ihren
Mandanten.
This
is
a
huge
moment
for
your
client.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
war
das
also
ein
großer
Moment
für
uns.
So,
naturally,
this
was
a
pretty
big
moment
for
us.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
großer
Moment
für
mich.
This
is
a
big
moment
for
me.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
großer
Moment
in
dem
Film.
It
was.
It
was
a
hu-huge
moment
in
that
movie.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
hafte
eine
Art
großer
Realify-Show-Moment
erwartet.
In
my
head,
I
think
I
was
expecting
some
big
reality-show
reveal.
OpenSubtitles v2018
Okay,
Furguson,
das
ist
ein
großer
Moment
in
deinem
Leben.
Okay,
Furguson,
this
is
a
big
moment
in
your
life.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
großer
Moment
für
mich,
den
wollte
ich
nur
einfangen.
It's
a
big
moment
for
me,
and
I'm
just
trying
to
capture
it.
OpenSubtitles v2018
Das
war
ein
großer
Moment
für
mich,
als
ich
das
Skript
las.
That
was
a
pretty
big
moment
for
me
when
I
was
reading
the
script
and
said,
OpenSubtitles v2018
Moment,
Großer,
Ich
muss
dich
abtasten.
Hold
up,
big
man,
I
gotta
check
you.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
ein
großer
Moment
für
meine
Firma
und
auch
für
meine
Familie.
This
is
a
big
moment
for
my
company,
and
also
for
my
family.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
großer
Moment
für
uns.
This
is
a
big
moment
for
us.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
großer
Moment
für
sie.
Oh!
That
is
a
big
moment
for
her.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mein
großer
Moment,
verdammt
nochmal!
Five,
four,
three...
This
is
my
moment,
dag
nab
it!
OpenSubtitles v2018