Translation of "Großer mist" in English

Strontium 90 und die Höllengang ist wohl großer Mist.
Apparently Strontium 90 and the Hellbound Gang sucks balls.
OpenSubtitles v2018

Quatsch, die Klage ist ein großer Haufen Mist.
Listen, this lawsuit? It-it's a load of crap.
OpenSubtitles v2018

Das war ganz großer Mist heute.
You fouled it all up!
OpenSubtitles v2018

Ja, das ist großer Mist.
Yes, that's a crappy thing.
OpenSubtitles v2018

Es wäre großer Mist für 'ne Modelkarriere oder Nacktszenen im Fernsehen.
But it would be rubbish for a modeling career, Or screen nudity.
OpenSubtitles v2018

Die ganze Sache war großer Mist.
This whole affair has been total bullshit.
OpenSubtitles v2018

Das ist gut, weil es großer Mist ist.
Well, that's good because it's bullshit.
OpenSubtitles v2018

Ja, das ist ein großer Mist.
Yes, it's a lot of rubbish.
ParaCrawl v7.1

Preißler: Der Krieg war natürlich ein großer Mist.
Preißler: The war of course was quite a big shit.
ParaCrawl v7.1

Wir denken jedoch, dass das großer Mist und nur Gehirnwäsche ist.
We think this is bull shit, brain washing.
ParaCrawl v7.1

Dieser Plan ist großer Mist.
This plan sucks.
OpenSubtitles v2018

Das ist großer Mist.
This is some bad shit.
OpenSubtitles v2018

Dieses Bündnis, was du mit dieser neuen Art von Aliens geschlossen hast... ist großer Mist.
This alliance that you've created with this new set of aliens -- is a load of crap.
OpenSubtitles v2018

Als wir rausgingen, sagte ich, daß der Film ein großer Mist war, da wurde sie sauer.
And on top of that when we left I told her it was crap, so she got pissed off.
OpenSubtitles v2018

Liegende Streuwalzen hingegen eignen sich zum Beispiel bei der Verteilung großer Mengen Mist auf kleinerer Fläche besonders gut.
On the other hand, lying scattering rollers, for example, are especially suitable for the spreading of big quantities of manure on smaller surfaces.
ParaCrawl v7.1

Alles in allem ist dieser Film bildgewaltiger großer Mist, bei dem man schon nach der ersten Hälfte hofft er möge bald vorbei sein.
All in all, this film is a grand, picturesque pile of shit, where one hopes that the end is near halfway through the film.
ParaCrawl v7.1

Komm schon, ich hatte schon größeren Mist als ihn.
Oh, come on, I take craps bigger than him.
OpenSubtitles v2018

Weil ich wirklich gut großen Mist bauen kann.
Ugh, I can really do... I can really do dumb shit.
OpenSubtitles v2018

Carter, ich hab wirklich großen Mist gebaut, aber bitte...
Listen, I fucked up really badly.
OpenSubtitles v2018

Dann können wir ja weiter große Haufen Mist untersuchen.
Back to the bozo work, investigating huge piles of manure?
OpenSubtitles v2018

Ich hab wirklich großen Mist gebaut.
I really screwed up.
OpenSubtitles v2018

Zuerst klauen sie den kleinen Mist und später dann den großen Mist.
They take your little crap, then come back later with a truck for your big crap.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, er hat großen Mist gebaut.
I think he fucked up, colonel.
OpenSubtitles v2018