Translation of "Großer anbieter" in English

Neuzugänge, insbesondere großer Anbieter, bringen zusätzli­che Kapazitäten in den Markt.
New entry, especially in the case of large-scale entry, brings new capacity into the industry.
EUbookshop v2

Die Firma Monzoon ist ein weiterer großer Anbieter von Public WLAN.
The company Monzoon is another big provider of public WiFi.
ParaCrawl v7.1

Hewlett Packard Enterprise gilt als großer Hersteller und Anbieter von Servern und Netzwerkprodukten.
Hewlett Packard Enterprise is considered as a large manufacturer and provider of servers and networking products.
ParaCrawl v7.1

Ein großer Anbieter im Gesundheitswesen ging mit Coupa innerhalb von 158 Tagen live.
A large healthcare provider went live with Coupa in 158 days.
CCAligned v1

Referans ist ein großer Anbieter von Übersetzungs- und Lokalisierungsdienstleistungen aus Istanbul, Türkei.
Referans is a large provider of translation and localization services based in Istanbul, Turkey.
ParaCrawl v7.1

Hansgrohe ist ein großer Anbieter sanitärtechnischer Produkte und der weltgrößte Hersteller von Duschköpfen.
Hansgrohe is a major player in the sanitary fittings industry, and is the world's largest manufacturer of shower heads.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer großer Anbieter ist Google Play Musik.
Another major provider is Google Play Music.
ParaCrawl v7.1

Schließlich ist die Zwangsöffnung der nationalen und halb-öffentlichen Dienstleistungen zugunsten großer ausländischer Anbieter grundlegend falsch.
Finally, the forced break-up of the national and semi-public provisions for the sake of large foreign suppliers is fundamentally wrong.
Europarl v8

Hierin kann die Gefahr einer Verengung der Weiterbildungsmarktes und eines Wettbewerbsschutzes großer Anbieter hegen.
This can give rise to the risk of narrowing the continuing training market and protecting larger suppliers from the effects of competition.
EUbookshop v2

Wir führen eine Vielzahl verschiedener Transceivermodule, die zu Geräten großer Anbieter am Markt kompatibel sind.
We provide a variety of transceiver modules that are compatible to devices of important vendors in the market.
CCAligned v1

Als erster großer Anbieter verzichtete Telefónica O2 Germany damit auf feste Vertragslaufzeiten und eine monatliche Grundgebühr.
As the first large provider, Telefónica O2 Germany thus did away with fixed contract terms and a basic monthly fee.
ParaCrawl v7.1

In der Software-Evaluationsphase konnte sich die PSI-Software gegen die konzernweit eingesetzten Lösungen großer Anbieter behaupten.
In the software evaluation phase PSI software was able to win out over the group-wide solutions of larger providers being used.
ParaCrawl v7.1

Der Rückgang ist hauptsächlich auf geringere Margen im Vertrieb von Software großer Anbieter zurückzuführen.
This decline is mainly due to lower margins in the distribution of software from major vendors.
ParaCrawl v7.1

Es geht darum, dass der verstärkte Patentschutz quasi durch die Hintertür eingeführt und die starke Machtposition großer Anbieter weiter gefördert wird und zahlreiche kleine Anbieter in der Folge am Markt nicht mehr erfolgreich tätig sein können.
What is involved here, to all intents and purposes, is the introduction of stronger copyright laws through the back door, further strengthening the hand of large suppliers, while, as a consequence, many small suppliers will be unable to operate successfully in the marketplace.
Europarl v8

Die Kommission hat eine umfassende Datenbank der jährlichen PCC- und GCC-Lieferungen (für Papierauffüllung und -beschichtung) sämtlicher großer Anbieter im EWR aus den Jahren 2002, 2003 und 2004 (nach Sorte, Herkunftswerk, Bestimmungsfabrik, Papiersorte, Beförderungsstrecke, Liefermengen, Preis je trockener metrischer Tonne, Beförderungsmodus und -kosten) erstellt.
The Commission constructed an extensive mineral shipment database which included all major competitors’ annual shipments of PCC and GCC for paper filling and coating purposes for the EEA for the years 2002, 2003 and 2004 (data by mineral type, originating mineral plant, destination paper mill, paper type, distance shipped, shipment volumes, price per dry metric tonne, transportation mode and cost).
DGT v2019

Diese Vorschrift ist besonders geeignet für Untersuchungen in etablierten oligopolistischen Märkten, wo die geringe Zahl großer Anbieter ein aufeinander abgestimmtes Verhalten erleichtert.
Article 12 of Regulation 17/62 EC is particularly suitable for inquiries in established oligopolistic markets where the presence of a small number of important players incites concerted practices.
TildeMODEL v2018

Sie kam zu dem Ergebnis, dass das fusionierte Unternehmen durch die Transaktion zwar zum Anbieter Nummer 1 solcher Dienste in Europa avanciert, gleichwohl aber mit ausreichendem Wettbewerbsdruck von Seiten anderer großer Anbieter in Europa und außerhalb konfrontiert sein wird.
The Commission concluded that although the merged entity will become the number one supplier of such services in Europe, it will face sufficient competitive pressure from the other main suppliers located in and outside Europe.
TildeMODEL v2018

Die EU-Landwirtschaft ist weiterhin ein großer Anbieter hochwertiger Lebensmittel, während der Bedarf einer rasch wachsenden Weltbevölkerung weiterhin zunimmt.
EU farming continues to be a major supplier of high quality food at a time when the needs of a rapidly growing world population continue to grow.
TildeMODEL v2018

Im Vereinigten Königreich hat die Kommission insbesondere Überschneidungen in Südwales und Schottland geprüft und befunden, dass das Unternehmen auch nach dem Zusammenschluss Wettbewerbsdruck von Seiten großer integrierter Anbieter wie Hanson (HeidelbergCement), Cemex, Hope und LafargeHolcim sowie durch Importeure ausgesetzt sein wird.
In the United Kingdom, the Commission assessed in particular overlaps in South Wales and Scotland and concluded that the merged entity will continue to face competition from major integrated players, such as Hanson (HeidelbergCement), Cemex, Hope, and LafargeHolcim, as well as from importers.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist zu dem Schluss gelangt, dass die geplante Übernahme keinen Anlass zu wettbewerbsrechtlichen Bedenken gibt, da sowohl im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) als auch auf nationaler Ebene zahlreiche andere Anbieter großer Haushaltsgeräte vorhanden sind.
The Commission concluded that the transaction would not raise competition concerns, given that many alternative MDA suppliers exist in the European Economic Area (EEA) and at national level.
TildeMODEL v2018

Der Markt für integrierte Cockpits ist dabei zwar ein entstehender Markt, doch befinden sich die Parteien bereits mit einer Reihe anderer großer Anbieter in Wettbewerb.
In this respect, although the market for integrated cockpits is a developing market, the parties are already in competition with several other large suppliers.
TildeMODEL v2018

Der Vorgang gibt nicht zu wettbewerbsrechtlichen Bedenken Anlass, da es sich um die Umwandlung einer gemeinsamen in eine alleinige Kontrolle handelt und EDP/Hidrocantábrico in Spanien dem Wettbewerb anderer großer Anbieter ausgesetzt ist.
The operation does not give rise to any competition concerns given that it is a change from joint to sole control and EDP/Hidrocantábrico face competition from other big players in Spain.
TildeMODEL v2018

Das Geschäft mit großen Gasturbinen würde bei Alstom verbleiben, das zugleich auch weiterhin als unabhängiger Anbieter großer Dampfturbinen auftreten würde.
Alstom retains its large gas turbine business and will also remain active as an independent supplier of large steam turbines.
TildeMODEL v2018