Translation of "Große ausgaben" in English
Wir
streiten
um
peanuts
,
wo
es
eigentlich
um
große
Ausgaben
gehen
sollte!
We
are
wrangling
over
peanuts,
when
we
should
really
be
committing
ourselves
to
major
expenditures!
Europarl v8
Man
kann
nicht
Jahr
um
Jahr
große
Ausgaben
beschließen
ohne
zu
bezahlen.
It
is
not
possible
to
decide
upon
major
commitments
year
after
year
and
then
not,
in
fact,
to
pay
out.
Europarl v8
Es
gibt
eine
große
Vielfalt
an
Ausgaben
für
Maßnahmen
der
öffentlichen
Intervention.
Public
intervention
expenditure
may
vary
substantially.
DGT v2019
Sie
sollen
große
Ausgaben
mit
mir
besprechen.
You're
supposed
to
consult
me
before
any
large
purchases.
OpenSubtitles v2018
So
große
Ausgaben,
nur
um
sie
tot
hergebracht
zu
haben.
So
great
an
expense,
to
have
her
delivered
all
but
dead.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ihr
standen
große
Ausgaben
bevor.
Yeah,
I
guess
a
big
expense
had
come
up.
OpenSubtitles v2018
Im
ersten
Jahr
kommen
große
Ausgaben
auf
uns
zu.
Year
one
is
actually
the
big
year
of
expenditure
for
us.
Europarl v8
Wie
kann
ich
Große
Ausgaben
löschen?
How
to
delete
a
Big
Spending
CCAligned v1
Er
legt
den
Steuersatz
der
Stadt
fest
und
genehmigt
große
Ausgaben.
Determines
the
city
tax
rate
and
approves
building
expenditures.
ParaCrawl v7.1
Die
Vergünstigung
umfasst
die
für
Möbel
und
große
Elektrohaushaltsgeräte
getragenen
Ausgaben.
The
relief
includes
expenses
incurred
for
furniture
and
large
household
appliances.
ParaCrawl v7.1
Daher
darf
eine
Verringerung
der
Einnahmen
nicht
durch
eine
gleich
große
Verringerung
der
Ausgaben
ausgeglichen
werden.
Consequently,
a
decrease
in
revenue
should
not
be
then
compensated
for
by
an
equivalent
reduction
in
spending.
Europarl v8
Es
standen
große
Ausgaben
bevor.
She
had
great
expenses
ahead
of
her.
ParaCrawl v7.1
Manche
Traces
wie
der
IP-Router-Trace
oder
die
VPN-Traces
erzeugen
eine
große
Anzahl
von
Ausgaben.
Some
traces,
such
as
the
IP
router
trace
or
the
VPN
trace,
produce
a
large
number
of
outputs.
ParaCrawl v7.1
In
unserer
allgemeinen
Prüfungsstrategie
schenken
wir
der
Verbesserung
der
Prüfung
hinsichtlich
der
Mitprüfung
der
Effizienz
der
EU-Ausgaben
große
Aufmerksamkeit.
In
our
general
audit
strategy,
we
pay
great
attention
to
the
improvement
of
auditing
in
terms
of
also
auditing
the
efficiency
of
EU
spending.
Europarl v8
Wir
haben
unsere
prinzipielle
Position
zur
Revision
des
Gesamtrahmens
noch
vor
dem
Jahr
2000
aufgegeben,
da
der
Rat
große
neue
Ausgaben,
unter
anderem
für
Kosovo,
Osttimor
und
die
Türkei,
hinzufügen
will.
We
have
set
aside
the
position
we
had
adopted
on
principle
to
the
effect
that
we
ought
now,
before
the
year
2000,
to
revise
the
budget
ceilings.
This
is
because
the
Council
wants
to
add
major
new
items
of
expenditure
in
connection
with
Kosovo,
East
Timor
and
Turkey,
among
other
issues.
Europarl v8
Warum
ist
eine
solche
Verwendung
nicht
möglich,
wo
wir
doch
für
die
von
uns
beschlossenen
Programme
so
große
Ausgaben
haben?
Why
are
we
not
allowed
to
use
them
when
we,
in
actual
fact,
have
major
costs
for
the
programmes
to
which
we
have
agreed?
Europarl v8
Die
auf
eine
Steigerung
der
Gesamtnachfrage
zielenden
politischen
Strategien
der
Regierung
konzentrierten
sich
zunächst
auf
große
Ausgaben
im
Bereich
der
Infrastruktur,
u.a.
in
Straßen
und
öffentlichen
Nahverkehr.
The
government’s
initial
policies
aimed
at
raising
aggregate
demand
focused
on
major
infrastructure
spending,
including
roads
and
mass
transit.
News-Commentary v14
Die
große
Mehrheit
der
Ausgaben
aus
dem
Programmbudget
entfiel
auf
Reisen,
Unterkunft
und
Spesen
für
Teilnehmer,
die
in
Brüssel
oder
an
einem
anderen
Ort
zusammenkamen.
The
vast
majority
of
spending
from
the
programme
budget
related
to
travel,
accommodation
and
subsistence
for
participants
to
meet
each
other
in
Brussels
or
another
location.
TildeMODEL v2018
Die
Finanzierungskonditionen,
die
sie
uns
bietet,
ermöglichen
es
uns,
das
tägliche
Leben
der
Einwohner
unserer
Region
zu
verbessern
und
in
ihre
Zukunft
zu
investieren,
ohne
dass
allzu
große
Ausgaben
auf
uns
zukommen.“
The
financing
terms
obtained
will
enable
us
to
improve
the
daily
lives
of
our
citizens
and
invest
in
their
future
without
spending
excessively.
"
TildeMODEL v2018
Mache
ich
große
Ausgaben?
What
extravagant
expenses
do
I
indulge
in?
OpenSubtitles v2018
Trotzdem
ergeben
sich
weiterhin
aus
der
Art
der
Ausgaben
große
Schwierigkeiten
bei
der
Ausführung,
je
nachdem
es
sich
um
„unbestimmte"
oder
„bestimmte"
Ausgaben
handelt.
Very
considerable
difficulties
remain,
however,
to
do
with
the
nature
of
the
expenditure,
i.e.
whether
it
is
'open-ended'
or
not.
EUbookshop v2
Der
Schritt
in
die
Selbstständigkeit
erfordert
also
große
Ausgaben
und
Arbeit
und
bedingt
einen
deutlichen
Rückschritt
im
Lebensstandard.
In
summary,
becoming
independent
involves
large
expenses,
work,
and
a
significant
drop
in
living
standard.
WikiMatrix v1
So
haben
wir
bereits
große
Ausgaben
für
direkte
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
von
Arbeitslosigkeit
oder
zur
Unterstützung
der
Ausbildung
Arbeitsloser
getätigt.
Indeed,
we
already
spend
a
great
deal
on
direct
schemes
to
help
combat
unemployment
or
help
train
the
unemployed.
EUbookshop v2