Translation of "Große ausgaben" in English

Wir streiten um peanuts , wo es eigentlich um große Ausgaben gehen sollte!
We are wrangling over peanuts, when we should really be committing ourselves to major expenditures!
Europarl v8

Man kann nicht Jahr um Jahr große Ausgaben beschließen ohne zu bezahlen.
It is not possible to decide upon major commitments year after year and then not, in fact, to pay out.
Europarl v8

Es gibt eine große Vielfalt an Ausgaben für Maßnahmen der öffentlichen Intervention.
Public intervention expenditure may vary substantially.
DGT v2019

Sie sollen große Ausgaben mit mir besprechen.
You're supposed to consult me before any large purchases.
OpenSubtitles v2018

So große Ausgaben, nur um sie tot hergebracht zu haben.
So great an expense, to have her delivered all but dead.
OpenSubtitles v2018

Ja, ihr standen große Ausgaben bevor.
Yeah, I guess a big expense had come up.
OpenSubtitles v2018

Im ersten Jahr kommen große Ausgaben auf uns zu.
Year one is actually the big year of expenditure for us.
Europarl v8

Wie kann ich Große Ausgaben löschen?
How to delete a Big Spending
CCAligned v1

Er legt den Steuersatz der Stadt fest und genehmigt große Ausgaben.
Determines the city tax rate and approves building expenditures.
ParaCrawl v7.1

Die Vergünstigung umfasst die für Möbel und große Elektrohaushaltsgeräte getragenen Ausgaben.
The relief includes expenses incurred for furniture and large household appliances.
ParaCrawl v7.1

Daher darf eine Verringerung der Einnahmen nicht durch eine gleich große Verringerung der Ausgaben ausgeglichen werden.
Consequently, a decrease in revenue should not be then compensated for by an equivalent reduction in spending.
Europarl v8

Es standen große Ausgaben bevor.
She had great expenses ahead of her.
ParaCrawl v7.1

Manche Traces wie der IP-Router-Trace oder die VPN-Traces erzeugen eine große Anzahl von Ausgaben.
Some traces, such as the IP router trace or the VPN trace, produce a large number of outputs.
ParaCrawl v7.1

In unserer allgemeinen Prüfungsstrategie schenken wir der Verbesserung der Prüfung hinsichtlich der Mitprüfung der Effizienz der EU-Ausgaben große Aufmerksamkeit.
In our general audit strategy, we pay great attention to the improvement of auditing in terms of also auditing the efficiency of EU spending.
Europarl v8

Wir haben unsere prinzipielle Position zur Revision des Gesamtrahmens noch vor dem Jahr 2000 aufgegeben, da der Rat große neue Ausgaben, unter anderem für Kosovo, Osttimor und die Türkei, hinzufügen will.
We have set aside the position we had adopted on principle to the effect that we ought now, before the year 2000, to revise the budget ceilings. This is because the Council wants to add major new items of expenditure in connection with Kosovo, East Timor and Turkey, among other issues.
Europarl v8

Warum ist eine solche Verwendung nicht möglich, wo wir doch für die von uns beschlossenen Programme so große Ausgaben haben?
Why are we not allowed to use them when we, in actual fact, have major costs for the programmes to which we have agreed?
Europarl v8

Die auf eine Steigerung der Gesamtnachfrage zielenden politischen Strategien der Regierung konzentrierten sich zunächst auf große Ausgaben im Bereich der Infrastruktur, u.a. in Straßen und öffentlichen Nahverkehr.
The government’s initial policies aimed at raising aggregate demand focused on major infrastructure spending, including roads and mass transit.
News-Commentary v14

Die große Mehrheit der Ausgaben aus dem Programmbudget entfiel auf Reisen, Unterkunft und Spesen für Teilnehmer, die in Brüssel oder an einem anderen Ort zusammenkamen.
The vast majority of spending from the programme budget related to travel, accommodation and subsistence for participants to meet each other in Brussels or another location.
TildeMODEL v2018

Die Finanzierungskonditionen, die sie uns bietet, ermöglichen es uns, das tägliche Leben der Einwohner unserer Region zu verbessern und in ihre Zukunft zu investieren, ohne dass allzu große Ausgaben auf uns zukommen.“
The financing terms obtained will enable us to improve the daily lives of our citizens and invest in their future without spending excessively. "
TildeMODEL v2018

Mache ich große Ausgaben?
What extravagant expenses do I indulge in?
OpenSubtitles v2018

Trotzdem ergeben sich weiterhin aus der Art der Ausgaben große Schwierigkeiten bei der Ausführung, je nachdem es sich um „unbestimmte" oder „bestimmte" Ausgaben handelt.
Very considerable difficulties remain, however, to do with the nature of the expenditure, i.e. whether it is 'open-ended' or not.
EUbookshop v2

Der Schritt in die Selbstständigkeit erfordert also große Ausgaben und Arbeit und bedingt einen deutlichen Rückschritt im Lebensstandard.
In summary, becoming independent involves large expenses, work, and a significant drop in living standard.
WikiMatrix v1

So haben wir bereits große Ausgaben für direkte Maßnahmen zur Bekämpfung von Arbeitslosigkeit oder zur Unterstützung der Ausbildung Arbeitsloser getätigt.
Indeed, we already spend a great deal on direct schemes to help combat unemployment or help train the unemployed.
EUbookshop v2