Translation of "Graubereich" in English

Es handelt sich um ein Tabuthema im kriminellen Graubereich.
This is a taboo subject in the twilight zone.
Europarl v8

Wieso können diese Tests auch im Graubereich sein und keine Erkrankung vorliegen?
Why can these tests be in the borderline zone and there is no illness underlying?
ParaCrawl v7.1

Dieser war mit Werten von 41 und 51 Na zweimal im Graubereich.
The values were on the borderline (41 and 51 Na).
ParaCrawl v7.1

Immer im Graubereich jetzt wird eine Genetische Untersuchung gemacht.
Always in the borderline zone. Now a genetic investigation is done.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission will jetzt endlich Licht in diesen Graubereich bringen.
The Commission wants to bring light into this grey area at last.
ParaCrawl v7.1

Genitalverstümmelung siedelt man im Graubereich an, und sie wird meist von Privatpersonen durchgeführt.
Genital mutilation is a grey area, and it is usually carried out by private individuals.
Europarl v8

Das war eher ein Graubereich.
I like to think it was more of a gray area.
OpenSubtitles v2018

Es wird bei der Erfindung eine Modifikation der Farbrücknahme zwischen Graubereich und Farbbereich unterschieden.
In the present invention, a modification of the color reduction is discriminated between gray area and color area.
EuroPat v2

Ein weiterer Graubereich ist die Frage, welche Nahrungsquellen vor allem für Wildbienen eine Rolle spielen.
Another grey area is what food sources are important, especially for wild bees.
ParaCrawl v7.1

Dies war ein wichtiger erster Schritt, da Pflege nicht in einem legalen Graubereich stattfinden darf.
This was an important first step, since care may not take place in a legal grey area.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine humorvolle Erzählung von Mißgeschicken und Abenteuern, die eine Gruppe von Männern erlebt, die am Rande der deutschen Gesellschaft im Graubereich außerhalb der deutschen Gesetze leben.
It is a funny saga of the mishaps and adventures of this group of men, who live beyond the margins of German society in the shadowy areas outside German law.
Europarl v8

Es ist notwendig, den Graubereich zwischen den beiden Produktkategorien, Lebensmittel und Arzneimittel, so gering wie möglich zu halten.
We need to minimise the grey area between these two product categories, food and medical products, as far as possible.
Europarl v8

Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß im Graubereich das Druckfarbensignal für Schwarz (K) von Cyan (C) abgeleitet wird.
A method according to claim 1, wherein in the gray areas, the printing ink signal for black (K) is derived from cyan (C).
EuroPat v2

Außerdem können sich in den entstehenden Löchern Fremdpartikel wie Schmutz einlagern, was zu einer Verwischung der ursprünglichen Farbe in den Graubereich führt.
In addition, foreign particles, such as dirt, can collect in the holes formed so that the original color fades to grey.
EuroPat v2

Dieser an sich zur Aufzeichnung von rein schwarz/weißen Strich­elementen nicht erforderliche Graubereich dient im Tiefdruck zur verbesserten Wiedergabe von Konturen an Strichelementen.
This gray range, not required per se for recording purely black/white stroke elements, serves the purpose of improved reproduction of contours at stroke elements in rotogravure printing.
EuroPat v2

Der Wert Sg bewegt sich zwischen 0 für keine Farbrücknahme und 1 für maximale Farbrücknahme im Graubereich.
The values Sg vary between 0 for no color removal to 1 for maximum color removal in the gray area.
EuroPat v2

Der Wert S bewegt sich zwischen 0 für keine Farbrücknahme und 1 für maximale Farbrücknahme im Graubereich.
The values Sg vary between 0 for no color removal to 1 for maximum color removal in the gray area.
EuroPat v2

Durch die Unterscheidung nach Farb- und Graubereich kann die Farbrücknahme in beiden Bereichen unterschiedlich eingestellt werden, je nach Eigenschaft der benutzten Vorlage und des gewünschten Ergebnisses bei der Reproduktion.
By discriminating according to the chromatic and gray area, the color reduction in the two areas can be differently set depending upon the quality of the employed master and the desired result in the reproduction.
EuroPat v2

Darüber hinaus kann die Farbrücknahme im Graubereich in dunklen, mittleren und hellen Grautönen unterschiedlich eingestellt werden, indem man den Faktor Sg in Abhängigkeit von der Helligkeit verändert.
Also, the color reduction in the gray area can be differently set in dark, mean and bright gray tones and the factor Sg is varied as a function of the brightness.
EuroPat v2

Die angegebene Erfindung ermöglicht außerdem die exakte Trennung ausgewählter Farbtöne von komplementären Farbtönen und von Farbtönen im Graubereich.
The invention also enables the exact separation of selected hues from complementary hues and from hues in the gray region.
EuroPat v2

Dadurch ergeben sich Selektiv-Korrektursignale Y K, M K und C K, welche im Graubereich bis zum Grenz-Farbsättigungswert x'g nahezu unwirksam sind, während sie für bunte Farben (hohe Farbsättigungswerte) nicht von der Farbsättigung beeinflusst werden und nur vom Farbton abhängen.
Selective correction signals YK, MK, and CK which are nearly ineffective in the gray region up to the boundary color saturation value x'g thus result, whereas they are not influenced by the color saturation in the case of chromatic colors (high color saturation values) and only depend on the hue.
EuroPat v2

Die angegebene Erfindung ermöglicht außerdem bei der Aufzeichnung von Farbauszügen eine exakte Trennung der ausgewählten Farbtöne von ihren Komplementärfarbtönen bzw. von Farbtönen im Graubereich.
When recording color separations, the specified invention also allows an exact separation of the selected hues from their complementary hues or from hues in the gray region.
EuroPat v2

Die angegebene Erfindung ermöglicht ausserdem, bei der Selektivkorrektur eine exakte Trennung eines für die Korrektur ausgewählten Farbtones von seinen Komplementär-Farbtönen bzw. von Farbtönen im Graubereich vorzunehmen.
The invention also enables an exact separation in the selective correction of a hue selected for correction from its complementary hues or from hues in the gray range.
EuroPat v2

Das ist wieder einmal mehr ein rechtlicher und moralischer Graubereich, daher sollten Sie das maßvoll und mit großer Vorsicht angehen.
This is again more of a legal and moral grey area so you should go about this in moderation, with great caution.
ParaCrawl v7.1