Translation of "Gründe benennen" in English
Lassen
Sie
mich
nun
auch
die
Gründe
dafür
benennen.
Having
said
that,
let
me
also
say
what
the
reasons
are
for
it.
Europarl v8
Die
Kommission
war
jedoch
nicht
in
der
Lage,
solche
überwiegenden
Gründe
zu
benennen.
The
Commission
was
not
able
to
indicate
such
overriding
reasons.
EUbookshop v2
Auf
diese
Weise
war
dem
Grenzverwaltungsbüro
nicht
möglich,
Informationen
über
die
Gründe
zu
benennen.
Thus
the
Border
Administration
Bureau
had
no
power
to
give
out
any
information
or
explain
the
reasons.
ParaCrawl v7.1
Der
Bericht
verweist
auf
die
Notwendigkeit,
einen
Verfahrenskodex
in
Form
einer
Verordnung
anzunehmen,
die
die
Transparenz
und
die
Verteidigung
der
Rechte
der
Bürgerinnen
und
Bürger
verbessert
und
in
der
die
grundlegenden
Aspekte
des
Vertragsverletzungsverfahrens
festgelegt
sind,
wie
Benachrichtigungen,
Fristen,
das
Anhörungsrecht
und
die
Pflicht,
Gründe
zu
benennen.
The
report
highlights
the
need
to
adopt
a
procedural
code
in
the
form
of
a
regulation
designed
to
improve
transparency
and
the
defence
of
citizens'
rights,
which
sets
out
the
basic
points
of
infringement
proceedings,
such
as
notification,
deadlines,
the
right
to
a
hearing
and
need
for
statements
of
reasons.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
daß
Herr
Elles
diese
Verzögerung
als
einen
der
Gründe
dafür
benennen
sollte,
die
Entlastung
für
1996
zu
verschieben.
It
is
important
that
Mr
Elles
should
use
this
delay
as
one
of
the
reasons
for
recommending
deferral
of
the
discharge
for
1996.
Europarl v8
Auf
diese
Weise
haben
Sie
nach
wie
vor
die
Möglichkeit,
Ihren
Wählerinnen
und
Wählern
die
Gründe
zu
benennen,
die
Sie
und
andere
dazu
veranlasst
haben,
genau
so
über
verschiedene
Angelegenheiten
abgestimmt
zu
haben,
wie
Sie
es
getan
haben.
This
will
still
allow
you
to
give
your
constituents
the
reasons
that
prompted
you
and
others
to
vote
in
a
certain
way
on
the
various
issues.
Europarl v8
Jede
Person,
die
Informationen
oder
Stellungnahmen
gemäß
den
Artikeln
8,
9,
12
oder
14
übermittelt,
hat
Unterlagen,
die
sie
für
vertraulich
hält,
unter
Angabe
der
Gründe
klar
zu
benennen
und
innerhalb
der
von
der
Agentur
oder
der
Kommission
festgesetzten
Frist
eine
gesonderte,
nicht
vertrauliche
Fassung
vorzulegen.
Any
person
who
submits
information
or
observations
pursuant
to
Articles
8,
9,
12
or
14
shall
clearly
identify
any
material
considered
to
be
confidential,
giving
reasons,
and
provide
a
separate
non-confidential
version
by
the
date
set
by
the
Agency
or
the
Commission.
DGT v2019
Der
Antrag
muss
Gründe
benennen,
die
eine
Beschleunigung
rechtfertigen,
und
gegebenenfalls
durch
schriftliche
Beweismittel
gestützt
werden.
The
request
shall
contain
reasons
justifying
the
acceleration
and
shall,
where
appropriate,
be
supported
by
documentary
evidence.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
müssen
dafür
dann
auch
säkulare
Gründe
benennen,
die
diese
semantischen
Gehalte
der
Religion
plausibel
machen
und
stützen.
And
they
must
also
give
secular
reasons
for
them
which
make
plausible
and
support
these
semantic
contents
of
religion.
ParaCrawl v7.1
Die
Kinder
sollten
überlegen,
welches
Teil
nicht
dazu
passt
und
den
Grund
benennen.
The
other
children
and
I
liked
their
idea
and
implemented
it.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
nun
einen
Grund
benennen,
warum
ein
wachsender
Energieüberschuß
eine
Zunahme
der
Herrschaft
über
Menschen
erfordert.
I
now
want
to
indicate
one
reason
why
increased
affluence
requires
increased
control
over
personnel.
ParaCrawl v7.1
Während
es
viel
der
triftigen
Gründe,
die
Benennung
von
Rechtförderung,
in
den
meisten
Situationen
aufzunehmen
gibt,
ist
es
nicht
notwendig.
While
there
are
plenty
of
good
reasons
to
take
up
naming
rights
sponsorship,
in
most
situations,
it
is
unnecessary.
ParaCrawl v7.1