Translation of "Gründe benennen" in English

Lassen Sie mich nun auch die Gründe dafür benennen.
Having said that, let me also say what the reasons are for it.
Europarl v8

Die Kommission war jedoch nicht in der Lage, solche überwiegenden Gründe zu benennen.
The Commission was not able to indicate such overriding reasons.
EUbookshop v2

Auf diese Weise war dem Grenzverwaltungsbüro nicht möglich, Informationen über die Gründe zu benennen.
Thus the Border Administration Bureau had no power to give out any information or explain the reasons.
ParaCrawl v7.1

Der Bericht verweist auf die Notwendigkeit, einen Verfahrenskodex in Form einer Verordnung anzunehmen, die die Transparenz und die Verteidigung der Rechte der Bürgerinnen und Bürger verbessert und in der die grundlegenden Aspekte des Vertragsverletzungsverfahrens festgelegt sind, wie Benachrichtigungen, Fristen, das Anhörungsrecht und die Pflicht, Gründe zu benennen.
The report highlights the need to adopt a procedural code in the form of a regulation designed to improve transparency and the defence of citizens' rights, which sets out the basic points of infringement proceedings, such as notification, deadlines, the right to a hearing and need for statements of reasons.
Europarl v8

Es ist wichtig, daß Herr Elles diese Verzögerung als einen der Gründe dafür benennen sollte, die Entlastung für 1996 zu verschieben.
It is important that Mr Elles should use this delay as one of the reasons for recommending deferral of the discharge for 1996.
Europarl v8

Auf diese Weise haben Sie nach wie vor die Möglichkeit, Ihren Wählerinnen und Wählern die Gründe zu benennen, die Sie und andere dazu veranlasst haben, genau so über verschiedene Angelegenheiten abgestimmt zu haben, wie Sie es getan haben.
This will still allow you to give your constituents the reasons that prompted you and others to vote in a certain way on the various issues.
Europarl v8

Jede Person, die Informationen oder Stellungnahmen gemäß den Artikeln 8, 9, 12 oder 14 übermittelt, hat Unterlagen, die sie für vertraulich hält, unter Angabe der Gründe klar zu benennen und innerhalb der von der Agentur oder der Kommission festgesetzten Frist eine gesonderte, nicht vertrauliche Fassung vorzulegen.
Any person who submits information or observations pursuant to Articles 8, 9, 12 or 14 shall clearly identify any material considered to be confidential, giving reasons, and provide a separate non-confidential version by the date set by the Agency or the Commission.
DGT v2019

Der Antrag muss Gründe benennen, die eine Beschleunigung rechtfertigen, und gegebenenfalls durch schriftliche Beweismittel gestützt werden.
The request shall contain reasons justifying the acceleration and shall, where appropriate, be supported by documentary evidence.
ParaCrawl v7.1

Und sie müssen dafür dann auch säkulare Gründe benennen, die diese semantischen Gehalte der Religion plausibel machen und stützen.
And they must also give secular reasons for them which make plausible and support these semantic contents of religion.
ParaCrawl v7.1

Die Kinder sollten überlegen, welches Teil nicht dazu passt und den Grund benennen.
The other children and I liked their idea and implemented it.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte nun einen Grund benennen, warum ein wachsender Energieüberschuß eine Zunahme der Herrschaft über Menschen erfordert.
I now want to indicate one reason why increased affluence requires increased control over personnel.
ParaCrawl v7.1

Während es viel der triftigen Gründe, die Benennung von Rechtförderung, in den meisten Situationen aufzunehmen gibt, ist es nicht notwendig.
While there are plenty of good reasons to take up naming rights sponsorship, in most situations, it is unnecessary.
ParaCrawl v7.1