Translation of "Gotteshäuser" in English
Man
tötet,
vergewaltigt,
plündert
mit
Tataren
Gotteshäuser.
They
murder,
they
rape,
they
plunder
churches
together
with
the
Tartars.
OpenSubtitles v2018
Je
mehr
Gotteshäuser
wir
bauen,
desto
stärker
wird
unser
Einfluss
wachsen.
The
more
worship
facilities
we
build,
the
stronger
our
influence
will
grow.
OpenSubtitles v2018
Kruzifixe
zersplittern,
Gotteshäuser
werden
in
Kammern
des
Krieges
verwandelt.
Crucifixes
splintered,
houses
of
worship
transformed
into
chambers
of
war.
OpenSubtitles v2018
Glücklicherweise
gibt
es
hier
viele
Gotteshäuser.
Luckily,
I
live
in
a
town
with
many
different
places
of
worship.
OpenSubtitles v2018
Missionieren
ist
nur
in
privaten
Räumen
oder
innerhalb
eingetragener
Gotteshäuser
erlaubt.
Proselytizing
is
only
permitted
in
private
settings
or
within
registered
houses
of
worship.
WikiMatrix v1
Die
Kirche
ist
die
höchste
der
anglikanischen
Gotteshäuser
in
Barbados.
The
Cathedral
is
the
tallest
of
the
Anglican
(Church
of
England)'s
houses
of
worship
within
Barbados.
WikiMatrix v1
Zu
diesem
Zeitpunkt
waren
zwei
Gotteshäuser
auf
dem
Berg
errichtet
worden.
To
date,
two
houses
have
been
built
at
the
base
of
the
mountain.
WikiMatrix v1
Schüttorf
verfügt
über
insgesamt
sechs
Gotteshäuser.
Schüttorf
has
at
its
disposal
six
houses
of
God.
WikiMatrix v1
In
ganz
Köln
gibt
es
viele
weitere
Gotteshäuser
die
auch
sehenswert
sind.
In
Cologne,
there
are
many
other
churches
which
are
also
worth
seeing.
CCAligned v1
Untrennbarer
Bestandteil
der
Landschaft
des
Gebiets
Latgele
ist
seine
kulturhistorische
Erbschaft
–
Gotteshäuser.
Integral
part
of
Latgale
landscape
is
its
cultural
–
historical
heritage
–
churches.
ParaCrawl v7.1
Die
Kuppeln
der
Gotteshäuser
wurden
abgebrochen.
The
church
domes
were
destroyed.
ParaCrawl v7.1
Warum
nennen
Jehovas
Zeugen
ihre
Gotteshäuser
„Königreichssaal“?
Why
Don’t
Jehovah’s
Witnesses
Call
Their
Meeting
Place
a
Church?
ParaCrawl v7.1
So
in
etwa
muss
man
sich
die
islamischen
Gotteshäuser
in
Krakau
vorstellen.
This
is
the
main
place
of
worship
for
the
Muslims
of
Krakow.
ParaCrawl v7.1
Schon
14
christliche
Gotteshäuser
wurden
durch
Bombenangriffe
zerstört.
To
date
14
Christian
places
of
worship
have
been
destroyed
by
bomb
attacks.
ParaCrawl v7.1
Im
Zentrum
sind
in
jüngster
Zeit
einige
neue
Hochhäuser
und
Gotteshäuser
entstanden.
In
the
center
are
recently
some
new
high-rise
buildings
and
churches.
ParaCrawl v7.1
Völlig
zerstört
wurden
in
all
diesen
Regionen
alle
islamischen
und
katholischen
Gotteshäuser.
All
Islamic
and
Catholic
houses
of
worship
in
these
regions
were
completely
destroyed.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Gotteshäuser
sind
alle
geschlossen,
die
Priester
werden
heftig
verfolgt.
All
their
churches
are
closed,
and
the
clergy
are
especially
persecuted.
ParaCrawl v7.1
Die
Gotteshäuser
sind
zu
Denkmälern
vergangener
Zeiten
erstorben.
Churches
became
monuments
of
by-gone
times.
ParaCrawl v7.1
Mehrheitlich
sind
es
eindrucksvolle
monumentale
Bauten
und
die
Gotteshäuser
gehören
verschiedenen
Kongregationen
an.
Mostly
they
are
impressive
monumental
buildings
and
the
houses
of
worship
belong
to
different
congregations.
ParaCrawl v7.1
Diese
historischen
Gotteshäuser
haben
Anerkennung
und
Preise
für
ihr
auffällig
modernes
Design
gewonnen.
These
historic
places
of
worship
have
won
acclaim
and
awards
for
their
striking
contemporary
designs.
ParaCrawl v7.1
Zwei
ungewöhnlich
interessante
romanische
Gotteshäuser
befinden
sich
in
Strzelno.
Two
of
the
churches
in
Strzelno
are
of
special
interest.
ParaCrawl v7.1
Verschont
blieben
nur
Gotteshäuser,
die
zuvor
an
nichtjüdische
Eigentümer
verkauft
worden
waren.
The
only
houses
of
worship
spared
were
those
which
had
been
sold
to
non-Jewish
owners
before.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
sich
immer
auf
die
Geschichte
der
Gotteshäuser
bezogen.
Its
history
has
always
been
related
to
its
churches.
ParaCrawl v7.1