Translation of "Glück auf" in English

Allem äußeren Anschein nach hatte John alles Glück auf seiner Seite.
From all outward appearances, John had everything going for him.
TED2020 v1

Luzy und Max wollen Charlottes und Kayas Glück auf die Sprünge helfen.
Luzy and Max and Charlotte want to Kaya's luck a helping hand.
Wikipedia v1.0

In diesem Wettkampf war das Glück auf meiner Seite.
Luck has been on my side in this competition.
Tatoeba v2021-03-10

Das Glück ist nicht auf meiner Seite.
Luck is not on my side.
Tatoeba v2021-03-10

Kann seine beständige Leistung wirklich auf Glück zurückgeführt werden?
Can his consistent performance really be attributed to luck?
News-Commentary v14

Nolie verdient alles Glück auf dieser Welt.
Nolie's meant for the life and happiness of the world.
OpenSubtitles v2018

Dieses Glück beruht auf Gegenseitigkeit, Sir.
The luck runs both ways, sir.
OpenSubtitles v2018

Ich verlasse mich auf Fähigkeiten, nicht auf Glück.
I use skill not luck.
OpenSubtitles v2018

Das ist mein Rezept für eines Mannes Glück auf Erden.
That, Ricco, is my solution for man's happiness on earth.
OpenSubtitles v2018

Ich lege auch Wert auf Glück.
I make it a point to be lucky, too.
OpenSubtitles v2018

Das Glück ist auf unserer Seite.
Luck's on our side.
OpenSubtitles v2018

Bei welcher Bank würde ich mein Glück auf keinen Fall versuchen?
Now what would be the most impossible bank for me to rob?
OpenSubtitles v2018

Aber auf Glück will ich mich nicht verlassen.
Well, let's not leave it to luck anymore.
OpenSubtitles v2018

Zum Glück haben Sie auf mich geziell.
Yeah, lucky for me, you were aiming at me.
OpenSubtitles v2018

Mit Clayton Poole als Schwiegersohn hört dein Glück auf.
You won't be so lucky when you get Clayton Poole for a son-in-law.
OpenSubtitles v2018

Laut meinem Horoskop habe ich die beste Aussicht auf Glück mit einer Jungfrau.
I stand my best chance of romantic happiness with a Virgo subject.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Glück, dass Sie auf mich getroffen sind!
You're lucky, young man, to have met an old soldier like me!
OpenSubtitles v2018

Jetzt ist das Glück auf deiner Seite.
You've got the luck now.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, es war einfach zu viel Glück auf einmal.
I guess it was just a case of too much happiness at one time.
OpenSubtitles v2018

Das beruht nicht nur auf Glück, Bridget.
It hasn't been due entirely to luck, Bridget.
OpenSubtitles v2018

Das nenne ich Glück, auf Schaumstoff zu landen!
Some luck, landing right on top of a bed of foam rubber!
OpenSubtitles v2018

Du bist meine letzte Hoffnung auf Glück.
You're my last hope for happiness.
OpenSubtitles v2018