Translation of "Gläsern" in English
Über
die
ganze
Zeit
wurde
Karolina
mit
zwei
Gläsern
Milch
pro
Tag
ernährt.
During
the
entire
time
she
was
asleep,
Olsson
was
given
two
glasses
of
milk
each
day.
Wikipedia v1.0
Tom
ging
mit
zwei
vollen
Gläsern
in
der
Hand
ins
Wohnzimmer.
Tom
walked
into
the
living
room
with
two
drinks
in
his
hands.
Tatoeba v2021-03-10
Nach
etwa
fünf
Gläsern
wird
Toms
Verhalten
unberechenbar.
After
about
five
drinks,
Tom's
behaviour
becomes
unpredictable.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
stießen
mit
den
Gläsern
an.
Tom
and
Mary
clinked
their
glasses
together.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
kamen
rennend
mit
Gläsern
und
Weinflaschen
[aus
ihren
Häusern
heraus.
They
came
running
out
of
their
houses
with
glasses
and
bottles
of
wine.".
Wikipedia v1.0
Nach
zwei
Gläsern
Papayasaft
tanzen
Sie
einen
hawaiianischen
Kriegstanz.
Two
drinks
of
papaya
juice,
and
you'll
be
doing
the
Hawaiian
war
dance.
OpenSubtitles v2018
Von
3
Gläsern
dreht
sich
mir
nicht
der
Kopf.
Three
glasses
have
never
made
me
dizzy.
OpenSubtitles v2018
Du,
der
seine
Kindheit
in
drei
verschiedenen
Gläsern
verbracht
hat.
You,
who
spent
your
childhood
in
three
different
jars.
OpenSubtitles v2018
Außerhalb
des
Lagers
bedeutet
"Klink"
nur
das
Zusammenstoßen
von
Gläsern.
Outside
of
Stalag
13,
the
word
Klink
means
two
glasses
have
been
knocked
together.
OpenSubtitles v2018
Pilzkonserven
werden
in
Dosen
und
Gläsern
verkauft.
Canned
mushrooms
are
mushrooms
sold
in
tins
and
jars,
except
fresh
mushrooms
or
frozen
mushrooms.
TildeMODEL v2018
An
allen
Zigarettenenden
war
Lippenstift,
ebenso
an
allen
Gläsern.
All
the
cigarette
ends
had
lipstick
on,
as
did
the
only
glass
there.
OpenSubtitles v2018
Eminenz
haben
Lust
auf
Pflaumenschnaps,
mit
zwei
Gläsern!
Have
eminence
desire
on
plum-schnapps,
with
two
glasses!
OpenSubtitles v2018
Vor
zwei
Gläsern
Wein
war
ich
echt
sauer.
You
know,
I
was
really
mad
about
two
glasses
of
wine
ago.
OpenSubtitles v2018
Können
wir
es
bitte
mit
Getränken
aus
sauberen
Gläsern
krachen
lassen?
Can
we
please
splurge
on
drinks
that
come
in
clean
glasses?
OpenSubtitles v2018
Und...
oh,
du
hast
Geister-Partikel
auf
den
Gläsern
gefunden?
And...
oh,
so
you
found
ghost
particulates
on
the
jars.
OpenSubtitles v2018
Er
weiß,
wie
sie
sich
nach
ein
paar
Gläsern
Wein
fühlt.
He
knows
how
she
gets
after
a
couple
of
glasses
of
wine.
OpenSubtitles v2018
Gießt
aus
den
Branntwein,
und
mit
gefüllten
Gläsern
ruft...
Pour
out
your
spirits,
and
with
glasses
charged,
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
mit
den
Gläsern
her.
Can
you
come
with
your
glasses
as
well,
please?
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
nach
drei
Gläsern
möglich.
Rst
one
who
does.
At
least
until
I've
had
3
drinks.
OpenSubtitles v2018