Translation of "Gewinnermittlung" in English
Die
Regelungen
zur
Gewinnermittlung
sehen
keine
Maßgeblichkeit
handelsrechtlicher
Vorschriften
vor.
The
arrangements
for
calculating
profits
do
not
require
the
rules
for
establishing
the
balance
sheet
to
be
applied.
TildeMODEL v2018
Dies
sollte
bei
einer
Neugestaltung
der
steuerlichen
Gewinnermittlung
von
Anfang
an
vermieden
werden.
This
should
be
avoided
at
the
outset
of
any
restructuring
of
how
profits
are
computed.
TildeMODEL v2018
Der
Rechner
bestimmt
den
gesamten
Spielablauf
einschließlich
der
Gewinnermittlung
und
der
Gewinnausgabe.
The
computer
determines
the
entire
progress
of
the
game
including
the
prize
determination
and
prize
delivery.
EuroPat v2
Bei
der
Gewinnermittlung
wird
jede
Hand
wird
separat
ausgewertet:
When
determining
the
winner,
each
player's
hand
is
evaluated
separately:
CCAligned v1
Es
werden
alle
Namen
der
Teilnehmer
erfasst
und
zur
Gewinnermittlung
gespeichert.
The
names
of
all
entrants
will
be
collected
and
stored
for
the
purpose
of
determining
the
winners.
ParaCrawl v7.1
Nach
erfolgreichem
Spiel
übermitteln
die
Agenturen
ihre
Kontaktdaten
zur
Gewinnermittlung
an
Steigenberger.
After
a
successful
game
the
agencies
transmit
their
contact
data
to
Steigenberger
so
that
the
winner
can
be
drawn.
ParaCrawl v7.1
Alle
Daten
werden
ausschließlich
zur
Gewinnermittlung
verwendet,
gespeichert
und
anschließend
gelöscht.
All
data
is
used
exclusively
for
determining
the
winner.
It
is
saved
and
then
deleted.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
soll
der
Steuerwettbewerb
durch
eine
europaweit
einheitliche
Gewinnermittlung
transparenter
und
vergleichbarer
werden.
Instead,
tax
competition
shall
become
transparent
and
more
comparable
based
on
Europe-wide
profit
assessments.
ParaCrawl v7.1
Steuern
sind
ein
Bestandteil
der
unternehmerischen
Rechnung
und
haben
Einfluss
auf
Gewinnermittlung
und
Bilanz.
Taxes
are
part
of
a
business's
accounts,
affecting
both
profit
and
the
financial
position
shown
by
the
balance
sheet.
ParaCrawl v7.1
Die
Gemeinschaftsorgane
prüften
im
Einklang
mit
ihrer
üblichen
Praxis
(vgl.
Erwägungsgrund
23
der
Verordnung
über
den
vorläufigen
Zoll,
ob
die
Verkäufe
tatsächlich
im
normalen
Handelsverkehr
erfolgten,
d.
h.
sie
berücksichtigen
bei
der
Gewinnermittlung
auch
die
verlustbringenden
Verkäufe
eines
Warenmodells,
es
sei
denn,
diese
machten
mehr
als
20
%
aller
Inlandsverkäufe
des
betreffenden
Modells
aus.
In
order
to
consider
whether
sales
were
indeed
made
in
the
ordinary
course
of
trade,
the
Community
Institutions
have
applied
their
consistent
practice
as
described
in
recital
23
of
the
provisional
Regulation,
which
provides
that
loss
making
sales
of
a
given
product
type
are
included
in
the
profit
calculation,
except
when
they
represent
20
%
or
more
of
the
total
quantity
of
that
type
sold
on
the
domestic
market.
JRC-Acquis v3.0
Eine
Bezugnahme
auf
die
handelsrechtlichen
Rechnungslegungsvorschriften
der
IFRS
findet
sich
im
RL-E
nicht,
weil
die
GKKB
für
ein
Regelwerk
zur
eigenständigen
steuerlichen
Gewinnermittlung
steht.
The
draft
directive
makes
no
reference
to
IFRS
rules
on
company
accounts,
since
the
CCCTB
provides
a
distinct
regulatory
framework
for
independent
computation
of
profits
for
taxation
purposes.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
von
Stellungnahmen
zu
der
unter
den
Erwägungsgründen
27
und
28
der
vorläufigen
Verordnung
dargelegten
Gewinnermittlung
und
eines
weiteren
Kontrollbesuchs
wurde
die
verwendete
Methode
überprüft.
Following
comments
received
with
regard
to
the
establishment
of
profit
as
described
in
recitals
27
and
28
and
further
on-spot
verification,
the
methodology
has
been
revised.
DGT v2019
Ferner
behaupteten
sie,
die
zur
Gewinnermittlung
angewandte
Methode,
bei
der
der
Normalwert
rechnerisch
bestimmt
wurde,
sei
unrechtmäßig
und
inakzeptabel.
Moreover,
the
Russian
authorities
alleged
that
the
methodology
used
for
determining
profit
while
constructing
the
normal
value
was
illegal
and
unacceptable.
DGT v2019
Aus
diesem
Grund
wird
die
Anwendung
von
Artikel
2
Absatz
6
Buchstabe
c,
der
die
Verwendung
jeder
anderen
vertretbaren
Methode
zur
Gewinnermittlung
vorsieht,
bestätigt.
Therefore,
the
choice
of
applying
Article
2(6)(c)
in
using
any
other
reasonable
method
to
determine
a
profit
margin
is
confirmed.
DGT v2019
Die
Differenzierung
zwischen
abziehbaren
Aufwendungen
(Art.
12
RL-E)
und
sonstigen
abziehbaren
Posten
(Art
13
RL-E)
stellt
mit
Rücksicht
auf
den
angelsächsischen
Rechtskreis
klar,
dass
Abschreibungen
entgegen
ihrer
originären
Zugehörigkeit
zur
Kapitalsphäre
bei
der
laufenden
Gewinnermittlung
abzugsfähig
sind.
The
differentiation
between
deductible
expenses
(Article
12
of
the
draft
directive)
and
other
deductible
items
(Article
13
of
the
draft
directive)
stipulate,
drawing
inspiration
from
English-speaking
legal
systems,
that
deductions
in
respect
of
the
depreciation
of
fixed
assets
may
be
made
against
the
asset
pool
to
which
they
originally
belonged
as
part
of
the
ongoing
computation
of
profits.
TildeMODEL v2018
Solche
Harmonisierungsmaßnahmen
müssen
als
erster
Schritt
auf
diesem
Wege
bei
der
Steuerbemessungsgrundlage,
also
bei
der
Gewinnermittlung,
ansetzen.
71
being
able
to
select
their
location
irrespective
of
tax
considerations,
and
enjoying
equal
conditions
of
competition
from
the
tax
standpoint.
EUbookshop v2
Es
gilt
hier,
die
Gewinnermittlung
in
ihren
Einzelelementen,
wie
Abschreibungen
und
dergleichen,
„transparenter"
und
damit
die
Steuerbelastung
der
Unternehmen
vergleichbarer
zu
machen.
The
process
of
harmonization
must
start
with
the
basic
tax
bases,
that
is
to
say,
the
calculation
of
profits:
the
object
must
be
to
render
the
calculation
of
profits
transparent
in
its
component
elements,
such
as
depreciations
and
the
like,
and
thus
make
the
taxation
of
undertakings
more
comparable.
EUbookshop v2
Die
Gewinnermittlung
bei
den
Einkünften
aus
freiberuflicher
Tätigkeit
ge
schieht
auf
zweierlei
Art,
nach
Wahl
des
Steuerpflichtigen.
The
taxpayer
can
choose
in
which
of
two
ways
his
non-commercial
profits
are
assessed.
EUbookshop v2
Ein
weiterer
Vorteil
der
erfindungsgemäßen
Anzeigevorrichtung
besteht
darin,
daß
die
einander
zugewandten
Oberflächen
zweier
umfangsseitig
benachbarter
Klapptafeln
zur
Darstellung
sowohl
eines
Symbols,
daß
sich
über
beide
Symbolträger
erstreckt
als
auch
mehrerer
Symbole
bei
guter
Ablesbarkeit
herangezogen
werden
können,
wodurch
eine
differenzierte
Symboldarstellung
für
die
Gewinnermittlung
geschaffen
ist.
A
major
advantage
of
the
display
apparatus
according
to
the
invention
is
the
fact
that
the
facing
surfaces
of
two
adjacent
flap
panels
on
the
periphery
may
be
used
to
represent
both
a
symbol
extending
over
both
symbol
carriers
and
also
a
number
of
symbols
which
would
be
highly
legible,
thereby
providing
a
differentiated
display
of
symbols
for
determining
the
prize.
EuroPat v2