Translation of "Gewerbeaufsichtsamt" in English
Die
Durchführung
dieses
Gesetzes
obliegt
dem
Gewerbeaufsichtsamt
als
der
zuständigen
staatlichen
Behörde.
The
competent
government
authorities
responsible
for
overseeing
compliance
with
the
Act
are
the
industrial
inspection
boards.
EUbookshop v2
Das
Gewerbeaufsichtsamt
untersucht
regelmäßig
die
Betriebsstätten,
um
sichere
Arbeitsbedingungen
zu
gewährleisten.
The
Industrial
Inspectorate
regularly
inspect
the
premises
to
ensure
safe
working
conditions.
EUbookshop v2
Zudem
berichten
wir
regelmäßig
an
die
Bodenschutzbehörde
Goslar
und
das
staatliche
Gewerbeaufsichtsamt
Braunschweig.
We
report
regularly
to
the
Goslar
soil
protection
authority
and
the
Braunschweig
state
trade
supervisory
office.
CCAligned v1
Im
Dezember
2011
erlangte
RPC
die
OHRIS-Zertifizierung
vom
Gewerbeaufsichtsamt
Regensburg.
In
December
2011,
RPC
obtained
the
OHRIS
certification
from
the
Trade
Supervisory
Office
in
Regensburg.
ParaCrawl v7.1
Das
Gewerbeaufsichtsamt
zieht
Stichproben
und
kontrolliert
Spielwaren
auf
ihre
Sicherheit.
The
Trade
Inspectorate
makes
random
safety
checks
of
toys.
ParaCrawl v7.1
In
zwei
Terminen
hat
das
Gewerbeaufsichtsamt
die
genannten
Aspekte
des
Arbeitsschutzmanagements
OHRIS
geprüft.
The
Trade
Supervisory
Office
checked
the
aspects
of
health
and
safety
management
OHRIS
mentioned
above
over
two
occasions.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
von
Zweifeln
an
der
portugiesischen
Aufenthaltskarte
untersagte
das
französische
Gewerbeaufsichtsamt
dem
angolanischen
Staatsbürger
weiterzuarbeiten.
The
French
labour
inspectorate
obliged
the
Angolan
national
to
stop
working
because
of
doubts
concerning
the
Portuguese
residence
permit.
TildeMODEL v2018
Das
slowakische
Gewerbeaufsichtsamt
(rund
180
Mitarbeiter)
muß
hinsichtlich
Personalbesatz
und
Fachwissen
erheblich
verstärkt
werden.
In
Slovakia
the
labour
inspectorate
(approximately
180
staff)
requires
considerable
reinforcement
of
staff
resources
and
expertise.
TildeMODEL v2018
Unternehmen,
gegen
die
vom
Gewerbeaufsichtsamt
Maßnahmen
eingeleitet
wurden,
können
von
öffentlichen
Verträgen
ausgeschlossen
werden.
Companies
who
have
been
subject
to
enforcement
measures
by
the
Belgian
Labour
Inspectorate
can
be
excluded
form
public
contracts.
EUbookshop v2
Unternehmen,
denen
vom
belgischen
Gewerbeaufsichtsamt
Zwangsmaßnahmen
auferlegt
wurden,
können
von
öffentlichen
Aufträgen
ausgeschlossen
werden.
Companies
who
have
been
subject
to
enforcement
measures
by
the
Belgian
Labour
Inspectorate
can
be
excluded
form
public
contracts.
EUbookshop v2
Das
Gewerbeaufsichtsamt
nimmt
jährlich
Rundgänge
mit
Stichproben
zur
Überprüfung
von
Spielzeugsicherheit
auf
der
Spielwarenmesse®
vor.
There
are
annual
tours
of
the
trade
supervisory
authority
with
random
checks
of
toy
safety
at
Spielwarenmesse®.
ParaCrawl v7.1
Die
Tschechische
Republik
hält
in
diesem
Bereich
den
Rekord
für
die
schlechtesten
Ergebnisse,
denn
es
dauert
sechs
bis
sieben
Wochen,
um
die
Registrierungsunterlagen
in
Form
einer
notariellen
Urkunde
vorzubereiten,
die
Unterlagen
vom
Gewerbeaufsichtsamt
bearbeiten
und
die
Eintragung
im
Handelsregister
vornehmen
zu
lassen.
The
Czech
Republic
has
a
low
record
in
this
area,
as
in
the
best
cases
it
takes
six
to
seven
weeks
to
prepare
the
file
for
registration
in
the
form
of
a
notary’s
deed,
the
handling
of
the
file
for
the
trade
licensing
authority,
the
registration
in
the
commercial
register.
TildeMODEL v2018
Die
Einhaltung
der
Hygiene-
und
Sicherheitsvorschriften
in
den
Betrieben
wird
vom
Gewerbeaufsichtsamt,
das
dem
Arbeits-
und
Bergwerksministerium
nachgeordnet
ist,
überprüft.
The
Works
and
Mines
Inspectorate
of
the
Ministry
of
Employment
checks
on
the
health
and
safety
conditions
of
businesses.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
der
eingehenden
Nachbarschaftsbeschwerden
ordnete
das
zuständige
Gewerbeaufsichtsamt
im
Jahre
I966
an,
dass
Massnahmen
zur
Bekämpfung
der
Rauchgasemission
in
die
Wege
geleitet
werden
müssten,
ohne
allerdings
definierte
Grenzwerte
anzugeben.
In
view
of
complaints
received
from
the
neighbourhood
the
Factories
Inspectorate
gave
instructions
in
1966
that
measures
should
be
taken
to
control
the
smoke
emission,
without,
however,
fixing
definite
limits;
EUbookshop v2
Das
Gewerbeaufsichtsamt
wird
jedoch
nach
wie
vor
über
die
vom
Arbeitgeber
oder
vom
Liquidator
ins
Auge
gefaßten
Entlassungen
informiert.
The
authorities
must
nevertheless
be
informed
of
dismissals
planned
by
the
employer
or
the
Liquidator.
EUbookshop v2
Beispielsweise
ist
das
(niederländische)
Gewerbeaufsichtsamt,
das
die
Einhaltung
des
Gesetzes
für
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
am
Arbeitsplatz
bei
den
Unternehmen
durchsetzt,
zur
vertraulichen
Behandlung
der
verfügbaren
Informationen
verpflichtet.
For
example
the
(Dutch)
Labour
Inspectorate,
enforcing
companies
to
comply
with
the
Occupational
Health
and
Safety
Act,
has
a
legal
obligation
to
handle
available
information
as
confidential.
EUbookshop v2
Der
Abscheidegrad
der
Anlage
erwies
sich
als
ausreichend,
so
dass
die
Auswurfsbegrenzung,
die
inzwischen
durch
eine
vom
Gewerbeaufsichtsamt
erteilte
Auflage
mit
80
mg/m
bestimmt
war,
unterschritten
werden
konnte.
Collection
efficiency
proved
adequate,
making
it
possible
to
keep
within
the
maximum
dis
charge
limit
that
had
meanwhile
been
specified
i.e.
below
the
requirement
of
80
mg/m
set
by
the
German
Factories
Inspectorate.
torate.
EUbookshop v2