Translation of "Gewerbeaufsichtsamt" in English

Die Durchführung dieses Gesetzes obliegt dem Gewerbeaufsichtsamt als der zuständigen staatlichen Behörde.
The competent government authorities responsible for overseeing compliance with the Act are the industrial inspection boards.
EUbookshop v2

Das Gewerbeaufsichtsamt untersucht regelmäßig die Betriebsstätten, um sichere Arbeitsbedingungen zu gewährleisten.
The Industrial Inspectorate regularly inspect the premises to ensure safe working conditions.
EUbookshop v2

Zudem berichten wir regelmäßig an die Bodenschutzbehörde Goslar und das staatliche Gewerbeaufsichtsamt Braunschweig.
We report regularly to the Goslar soil protection authority and the Braunschweig state trade supervisory office.
CCAligned v1

Im Dezember 2011 erlangte RPC die OHRIS-Zertifizierung vom Gewerbeaufsichtsamt Regensburg.
In December 2011, RPC obtained the OHRIS certification from the Trade Supervisory Office in Regensburg.
ParaCrawl v7.1

Das Gewerbeaufsichtsamt zieht Stichproben und kontrolliert Spielwaren auf ihre Sicherheit.
The Trade Inspectorate makes random safety checks of toys.
ParaCrawl v7.1

In zwei Terminen hat das Gewerbeaufsichtsamt die genannten Aspekte des Arbeitsschutzmanagements OHRIS geprüft.
The Trade Supervisory Office checked the aspects of health and safety management OHRIS mentioned above over two occasions.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund von Zweifeln an der portugiesischen Aufenthaltskarte untersagte das französische Gewerbeaufsichtsamt dem angolanischen Staatsbürger weiterzuarbeiten.
The French labour inspectorate obliged the Angolan national to stop working because of doubts concerning the Portuguese residence permit.
TildeMODEL v2018

Das slowakische Gewerbeaufsichtsamt (rund 180 Mitarbeiter) muß hinsichtlich Personalbesatz und Fachwissen erheblich verstärkt werden.
In Slovakia the labour inspectorate (approximately 180 staff) requires considerable reinforcement of staff resources and expertise.
TildeMODEL v2018

Unternehmen, gegen die vom Gewerbeaufsichtsamt Maßnahmen eingeleitet wurden, können von öffentlichen Verträgen ausgeschlossen werden.
Companies who have been subject to enforcement measures by the Belgian Labour Inspectorate can be excluded form public contracts.
EUbookshop v2

Unternehmen, denen vom belgischen Gewerbeaufsichtsamt Zwangsmaßnahmen auferlegt wurden, können von öffentlichen Aufträgen ausgeschlossen werden.
Companies who have been subject to enforcement measures by the Belgian Labour Inspectorate can be excluded form public contracts.
EUbookshop v2

Das Gewerbeaufsichtsamt nimmt jährlich Rundgänge mit Stichproben zur Überprüfung von Spielzeugsicherheit auf der Spielwarenmesse® vor.
There are annual tours of the trade supervisory authority with random checks of toy safety at Spielwarenmesse®.
ParaCrawl v7.1

Die Tschechische Republik hält in diesem Bereich den Rekord für die schlechtesten Ergebnisse, denn es dauert sechs bis sieben Wochen, um die Registrierungsunterlagen in Form einer notariellen Urkunde vorzubereiten, die Unterlagen vom Gewerbeaufsichtsamt bearbeiten und die Eintragung im Handelsregister vornehmen zu lassen.
The Czech Republic has a low record in this area, as in the best cases it takes six to seven weeks to prepare the file for registration in the form of a notary’s deed, the handling of the file for the trade licensing authority, the registration in the commercial register.
TildeMODEL v2018

Die Einhaltung der Hygiene- und Sicherheitsvorschriften in den Betrieben wird vom Gewerbeaufsichtsamt, das dem Arbeits- und Bergwerksministerium nachgeordnet ist, überprüft.
The Works and Mines Inspectorate of the Ministry of Employment checks on the health and safety conditions of businesses.
TildeMODEL v2018

Aufgrund der eingehenden Nachbarschaftsbeschwerden ordnete das zuständige Gewerbeaufsichtsamt im Jahre I966 an, dass Massnahmen zur Bekämpfung der Rauchgasemission in die Wege geleitet werden müssten, ohne allerdings definierte Grenzwerte anzugeben.
In view of complaints received from the neighbour­hood the Factories Inspectorate gave instructions in 1966 that measures should be taken to control the smoke emission, with­out, however, fixing definite limits;
EUbookshop v2

Das Gewerbeaufsichtsamt wird jedoch nach wie vor über die vom Arbeitgeber oder vom Liquidator ins Auge gefaßten Entlassungen informiert.
The authorities must nevertheless be informed of dismissals planned by the employer or the Liquidator.
EUbookshop v2

Beispielsweise ist das (niederländische) Gewerbeaufsichtsamt, das die Einhaltung des Gesetzes für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz bei den Unternehmen durchsetzt, zur vertraulichen Behandlung der verfügbaren Informationen verpflichtet.
For example the (Dutch) Labour Inspectorate, enforcing companies to comply with the Occupational Health and Safety Act, has a legal obligation to handle available information as confidential.
EUbookshop v2

Der Abscheidegrad der Anlage erwies sich als ausreichend, so dass die Auswurfsbegrenzung, die inzwischen durch eine vom Gewerbeaufsichtsamt erteilte Auflage mit 80 mg/m bestimmt war, unterschritten werden konnte.
Collection efficiency proved adequate, making it possible to keep within the maximum dis charge limit that had meanwhile been specified i.e. below the requirement of 80 mg/m set by the German Factories Inspectorate. torate.
EUbookshop v2