Translation of "Gewerbeaufsichtsämter" in English

Deshalb müssen die Gewerbeaufsichtsämter der verschiedenen Mitgliedstaaten zusammenarbeiten.
That is why the different Member States' inspectorates should collaborate more.
Europarl v8

Die Gewerbeaufsichtsämter kontrollieren die Anwendung der Regeln in den Unternehmen.
The factory inspectorates check compliance with the rules in the companies.
EUbookshop v2

Seit dem 1. Juli 1999 sind die Zuständigkeitsbereiche der Gewerbeaufsichtsämter und deren interne Managementsysteme erweitert worden.
Since 1 July, 1999, the inspectorate's field operations have had an extended range of inspection responsibilities and internal management systems.
EUbookshop v2

In der nachstehenden Übersicht sind Daten über den Personalstand der gewerblichen Berufsgenossenschaften und der Gewerbeaufsichtsämter zusammengefaßt.
One of the tables on the following two pages shows the staffing position with the employers' associations and the industrial inspection boards.
EUbookshop v2

Es ist wichtig, die Einhaltung der geltenden Anforderungen des Unionsrechts, der nationalen Rechtsvorschriften und von Tarifverträgen auf dem Gebiet des Umwelt-, Sozial- und Arbeitsrechts und der internationalen umwelt-, sozial- und arbeitsrechtlichen Vorschriften dieser Richtlinie — vorausgesetzt, die betreffenden Vorschriften und ihre Anwendung sind mit dem Unionsrecht vereinbar — durch Unterauftragnehmer mittels geeigneter Maßnahmen der zuständigen nationalen Behörden, wie etwa Gewerbeaufsichtsämter oder Umweltschutzagenturen, im Rahmen ihrer Zuständigkeiten und Befugnisse sicherzustellen.
It is important that observance by subcontractors of applicable obligations in the fields of environmental, social and labour law, established by Union law, national law, collective agreements or by the international environmental, social and labour law provisions listed in this Directive, provided that such rules, and their application, comply with Union law, be ensured through appropriate actions by the competent national authorities within the scope of their responsibilities and remit, such as labour inspection agencies or environmental protection agencies.
DGT v2019

Das geltende Recht enthält jedoch bisher - soweit ersichtlich - keine besonderen Vorschriften, durch die die Unabhängigkeit der qualifizierten Sachverständigen und der behördlich ermächtigten Aerzte sichergestellt wird, obwohl die Ueberwachungspersonen der Kontrolle durch die zuständigen Gewerbeaufsichtsämter unter liegen.
However, as far as can be seen, the existing legislation contains no special provisions 'ensuring the independence of qualified experts and approved medical practitioners, although the persons in charge of surveillance are subject to the supervision of the competent Labour Inspectorate Offices.
EUbookshop v2

Für die Einhaltung der Gesetze und Verordnungen des Bundes sowie der Ländergesetze im Bereich des Arbeitsschutzes sind nach der Gewerbeordnung als Landesbehörde die Gewerbeaufsichtsämter zuständig.
The bodies responsible for policing observance of the Acts and statutory Orders on the federal government and legislation brought in by the states on the subject of industrial health and safety are, under the terms of the Industrial Code, the industrial inspection boards, in their capacity as the relevant state authorities.
EUbookshop v2

Man könnte diesen Satz so auslegen, dass damit nur staatliche oder jedenfalls öffentlich-rechtliche Behörden (wie etwa Gewerbeaufsichtsämter, Gesundheitsämter, besondere staatliche Ueberwachungsdienste) gemeint seien.
It could be construed as referring only to governmental authorities or - at most - to authorities governed by public law (such as authorities entrusted with the administration of labour legislation and industrial law, medical inspectorates, special state surveillance services).
EUbookshop v2

Den Arbeitsministerien der Länder unterstehen als Landesbehörden die Gewerbeaufsichtsämter als die staatlichen regional gegliederten Aufsichtsbehörden für alle Fragen des Arbeits schutzes.
The state labour ministries are the state authorities which oversee the work of the industrial inspection boards. These are the public supervisory authorities, organi sed on a regional basis, responsible for all aspects of industrial safety.
EUbookshop v2

Was den Arbeitsschutz anbelangt, so gibt es ein Zentralamt für Arbeitsschutz und Arbeitshygiene (arbetarsskyddstyrebe) sowie zwölf staatliche Gewerbeaufsichtsämter (yrkesinspektioner) für verschiedene Landesteile.
The principle underlying Swedish employment law is that supervision of compliance with statutory instruments and the protection of individual employees should preferably be dealt with by the trade unions, and not by a State supervisory authority.
EUbookshop v2

Das belgische Arbeitsministerium ist von der Notwendigkeit dieser Zusammenarbeit überzeugt, zumindest innerhalb der Gewerbeaufsichtsämter der Staaten der Union.
The Belgian Ministry of Labour regards it as indispensable, at least between the labour inspectorates of the Member States of the Union.
EUbookshop v2

So haben Anleitungen mehrerer unserer Kunden die Prüfkriterien der in Summe 11-seitigen Checkliste der Marktüberwachung der Gewerbeaufsichtsämter in Niedersachsen und Nordrhein-Westfalen "ohne Anfangsverdacht", d.h. erfolgreich, durchlaufen.
The manuals of several of our customers passed the test criteria of an all in all 11-page check list of the market surveillance by the trade licensing offices in Lower Saxony and North Rhine-Westphalia "without initial suspicion", i.e. successfully.
ParaCrawl v7.1

Für weitere Auskünfte stehen die Behörden (Luftämter, Gewerbeaufsichtsämter, Ordnungsämter etc.) sowie die Modellraketen- und Modellflugorganisationen zur Verfügung.
For more details, pls. contact the authorities (air control offices, regulation offices etc.) or the local model rocketry and aviation organizations.
ParaCrawl v7.1

Gerichte und Gewerbeaufsichtsämter nehmen die Fahrradhersteller und -händler stärker ins Visier – und viele sind darauf noch nicht vorbereitet.
Courts and trade supervisory authorities take an increased focus on the bicycle manufacturers and dealers and many of them are not yet prepared to it.
ParaCrawl v7.1

Nach Inkrafttreten dieser Normen haben wir deren Relevanz für die Produktsicherheit und Gefahrenkennzeichnung mit Vertretern der Gewerbeaufsichtsämter Nürnberg und Würzburg diskutiert, die im Bundesland Bayern für die Überwachung der Einhaltung des GPSG zuständig sind.
After the standards became effective, we discussed their relevance for the product safety and the labeling of risks with representatives of the trade offices in Nürnberg and Würzburg, which are responsible to supervise the compliance with the GPSG in the federal state of Bavaria.
ParaCrawl v7.1

Diese Genehmigung wird von der jeweiligen Regierungsstelle bzw. der jeweils zuständigen Behörde (in Deutschland z. B. Landesämter für Umweltschutz, Gewerbeaufsichtsämter etc.) ausgestellt.
This permit is issued by the respective government office or the responsible authority (in Germany, for example, offices for environ- mental protection, trade supervisory boards, etc.)
ParaCrawl v7.1