Translation of "Gewaehrung" in English
Durch
dieses
Abkommen
sollen
die
Bedingungen
festgelegt
werden,
die
die
Modalitaeten
zur
Gewaehrung
der
Garantien
bestimmen.
The
aim
of
the
agreement
was
to
set
out
the
conditions
for
the
granting
of
the
guarantee.
TildeMODEL v2018
Die
Gewaehrung
einer
EG-Finanzhilfe
in
Hoehe
von
2
Millionen
ECU
im
Jahr
1990
zum
Ankauf
von
wissenschaftlichem
Geraet
ist
daher
von
grosser
Bedeutung
und
entspricht
ausserdem
der
gegenwaertigen
Politik
der
ungarischen
Regierung.
A
Community
grant
of
some
ECU
2
million
in
1990
for
the
purchase
of
equipment
is
thus
an
appeciable
measure
which
is
perfectly
in
line
with
the
science
and
technology
policy
currently
being
followed
by
the
Hungarian
Government.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
beschlossen,
keine
Einwendungen
gegen
die
Gewaehrung
von
Beihilfen
zur
Verbesserung
der
Verarbeitungs-
und
Vermarktungsbedingungen
fuer
Fischereierzeugnisse
in
Andalusien
(Spanien)
The
Commission
has
decided
not
to
oppose
the
granting
of
aid
for
the
improvement
of
processing
and
manufacturing
facilities
for
fishery
products
in
Andalusia
(Spain).
TildeMODEL v2018
Im
Anschluss
an
eine
Beschwerde
bat
die
Kommission
die
italienische
Regierung
um
Angaben
ueber
die
Gewaehrung
von
Beihilfen
fuer
Investitionen
im
Sektor
OPP-Folie.
Following
a
complaint,
the
Commission
has
asked
the
Italian
authorities
for
information
concerning
aid
granted
for
investment
projects
in
the
oriented?polypropylene
film
sector.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
beschlossen,
die
Gewaehrung
spezifischer
Beihilfen
fuer
franzoesische
Werften,
die
im
Einklang
mit
der
Siebten
Richtlinie
ueber
Beihilfen
fuer
den
Schiffbau
stehen,
zu
genehmigen.
The
Commission
has
decided
to
approve
the
granting
of
specific
aid
to
French
shipyards
which
is
compatible
with
the
Seventh
Directive
on
aid
to
shipbuilding.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
beschlossen,
die
Gewaehrung
von
Beihilfen
der
katalanischen
Regionalregierung
zugunsten
des
Fischerei-
und
Aquakultursektors
zu
genehmigen.
The
Commission
has
decided
to
authorise
the
grant
of
aid
to
the
fisheries
and
aquaculture
sector
by
the
regional
authorities
in
Catalonia.
TildeMODEL v2018
Diese
Marktorganisation,
zu
deren
Ziele
die
Sicherung
eines
angemessenen
Einkommens
fuer
die
Landwirte
gemaess
Artikel
39
des
Vertrags
gehoert,
laesst
keinen
Raum
fuer
einzelstaatliche
Massnahmen
zur
Verbesserung
der
Erzeugereinkommen
durch
Gewaehrung
von
Betriebsbeihilfen.
This
market
organisation,
which
-
in
accordance
with
Article
39
of
the
Treaty
-
has
as
one
of
its
aims
to
guarantee
to
farmers
a
fair
income,
leaves
no
room
for
intervention
by
individual
Member
States
that
aim
at
improving
producers's
income
by
granting
operating
aid.
TildeMODEL v2018