Translation of "Gewaehrung" in English

Durch dieses Abkommen sollen die Bedingungen festgelegt werden, die die Modalitaeten zur Gewaehrung der Garantien bestimmen.
The aim of the agreement was to set out the conditions for the granting of the guarantee.
TildeMODEL v2018

Die Gewaehrung einer EG-Finanzhilfe in Hoehe von 2 Millionen ECU im Jahr 1990 zum Ankauf von wissenschaftlichem Geraet ist daher von grosser Bedeutung und entspricht ausserdem der gegenwaertigen Politik der ungarischen Regierung.
A Community grant of some ECU 2 million in 1990 for the purchase of equipment is thus an appeciable measure which is perfectly in line with the science and technology policy currently being followed by the Hungarian Government.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat beschlossen, keine Einwendungen gegen die Gewaehrung von Beihilfen zur Verbesserung der Verarbeitungs- und Vermarktungsbedingungen fuer Fischereierzeugnisse in Andalusien (Spanien)
The Commission has decided not to oppose the granting of aid for the improvement of processing and manufacturing facilities for fishery products in Andalusia (Spain).
TildeMODEL v2018

Im Anschluss an eine Beschwerde bat die Kommission die italienische Regierung um Angaben ueber die Gewaehrung von Beihilfen fuer Investitionen im Sektor OPP-Folie.
Following a complaint, the Commission has asked the Italian authorities for information concerning aid granted for investment projects in the oriented?polypropylene film sector.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat beschlossen, die Gewaehrung spezifischer Beihilfen fuer franzoesische Werften, die im Einklang mit der Siebten Richtlinie ueber Beihilfen fuer den Schiffbau stehen, zu genehmigen.
The Commission has decided to approve the granting of specific aid to French shipyards which is compatible with the Seventh Directive on aid to shipbuilding.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat beschlossen, die Gewaehrung von Beihilfen der katalanischen Regionalregierung zugunsten des Fischerei- und Aquakultursektors zu genehmigen.
The Commission has decided to authorise the grant of aid to the fisheries and aquaculture sector by the regional authorities in Catalonia.
TildeMODEL v2018

Diese Marktorganisation, zu deren Ziele die Sicherung eines angemessenen Einkommens fuer die Landwirte gemaess Artikel 39 des Vertrags gehoert, laesst keinen Raum fuer einzelstaatliche Massnahmen zur Verbesserung der Erzeugereinkommen durch Gewaehrung von Betriebsbeihilfen.
This market organisation, which - in accordance with Article 39 of the Treaty - has as one of its aims to guarantee to farmers a fair income, leaves no room for intervention by individual Member States that aim at improving producers's income by granting operating aid.
TildeMODEL v2018