Translation of "Gestürzt" in English
Sani
Abacha
hat
die
gewählte
Regierung
gestürzt.
Sanni
Abacha
overthrew
the
elected
government.
Europarl v8
Der
BSE-Skandal
hat
die
gesamte
Europäische
Union
in
eine
tiefe
Krise
gestürzt.
The
BSE
scandal
plunged
the
entire
European
Union
into
a
deep
crisis.
Europarl v8
In
Bulgarien
wurde
über
diese
Frage
sogar
eine
Regierung
gestürzt.
In
Bulgaria,
this
issue
has
even
caused
a
government
to
fall
from
power.
Europarl v8
Die
Krisen
im
Bereich
der
Tiergesundheit
haben
sie
in
eine
wirtschaftliche
Krise
gestürzt.
The
food
scares
have
plunged
them
into
an
economic
crisis.
Europarl v8
Die
Euphorie
über
die
new
economy
ist
mit
Kursverlusten
ins
Bodenlose
gestürzt.
The
euphoria
over
the
new
economy
has
fallen
into
the
abyss
along
with
the
fall
in
share
prices.
Europarl v8
Die
Militärjunta
in
Chile
wurde
unter
anderem
gestürzt,
weil
Politiker
ermordet
wurden.
The
military
junta
in
Chile
fell
partly
because
politicians
were
being
murdered.
Europarl v8
Europa
wird
durch
die
britische
Entscheidung
ins
Chaos
gestürzt.
The
UK
vote
has
thrown
Europe
into
turmoil.
News-Commentary v14
Im
selben
Jahr
wurde
die
gewählte
Regierung
Fidschis
durch
einen
Militärputsch
gestürzt.
The
same
year,
the
elected
Fijian
government
was
deposed
in
a
military
coup.
Wikipedia v1.0
Später
habe
sich
Ino
mit
Melikertes
ins
Meer
gestürzt.
To
escape
him
Ino
threw
herself
into
the
sea
with
her
son
Melicertes.
Wikipedia v1.0
Saul
hat
sich
selbst
ins
Schwert
gestürzt.
Saul
falls
on
his
own
sword
to
evade
capture.
Wikipedia v1.0
April
1999
durch
einen
Militärputsch
von
Colonel
Azali
Assoumani
gestürzt.
His
government
was
overthrown
in
a
30
April
1999
military
coup
led
by
Colonel
Azali
Assoumani.
Wikipedia v1.0
Nach
neunjähriger
Herrschaft
wurde
Lugal-anda
von
Urukagina
gestürzt.
After
nine
years
in
power,
Lugalanda
was
overthrown
by
Urukagina.
Wikipedia v1.0
Als
er
nach
San
Blas
im
März
1823
zurückkehrte
wurde
Iturbide
gestürzt.
By
the
time
he
returned
to
San
Blas
in
March
1823,
Iturbide
had
been
overthrown.
Wikipedia v1.0
Diane
rettet
Nikolais
Leben,
nachdem
er
gestürzt
ist
und
Feuer
gefangen
hat.
Diane
saves
his
life
after
he
falls
and
catches
on
fire.
Wikipedia v1.0
Abu
l-Hasan
wurde
von
seinem
Sohn
Abu
Inan
Faris
(1348–1358)
gestürzt.
In
1348
Abu
al-Hasan
was
deposed
by
his
son
Abu
Inan
Faris,
who
tried
to
reconquer
Algeria
and
Tunisia.
Wikipedia v1.0
Die
Regierung
der
Decemviri
wurde
gestürzt
und
die
Republik
wiederhergestellt.
This
led
to
the
overthrow
of
the
decemviri
and
the
re-establishment
of
the
Roman
Republic.
Wikipedia v1.0