Translation of "Gespreizt" in English

Finger und Zehen sind gespreizt und krampfartig gekrümmt.
Fingers and toes are spread apart and spasmodically bent.
Wikipedia v1.0

Wie hat er Ihre Beine gespreizt?
How did he spread your legs?
OpenSubtitles v2018

Ich liege da, Beine gespreizt, der Wind durchweht meine südliche Hälfte.
There I am... legs spread... breeze blowin' through my south half.
OpenSubtitles v2018

Haben die nicht die Beine für Cannibal Corpse gespreizt?
Didn't I see them open for Cannibal Corpse?
OpenSubtitles v2018

Wie wär's mit Augen verbunden und Beine gespreizt?
"How about blindfolded with your legs apart?"
OpenSubtitles v2018

Beweisstück 1 37. Ihre Beine werden gespreizt.
Consider exhibit 137. Her legs are being spread.
OpenSubtitles v2018

Lhre Schenkel werden weit gespreizt sein.
Her thighs will be wide open.
OpenSubtitles v2018

Die Beine waren weit gespreizt... und das Gesicht blutig geschwollen, verfärbt.
Her legs were spread wide apart. Her face was covered in blood, swollen, discoloured.
OpenSubtitles v2018

Die Frau liegt auf dem Rücken, die Beine gespreizt.
"The woman's legs were spread out.
OpenSubtitles v2018

Zunächst wird der Faserroving gespreizt und mit dem Polymerpulver im Wirbelbett benetzt.
First, the fiber roving is spread out and wetted with the polymer powder in a fluidized bed.
EuroPat v2

Anschließend kann die Anschlagkante weggeklappt und der Sack mit den Saugermitteln gespreizt werden.
Subsequently, the stop flap may be folded away and the bag may be expanded by the suction means.
EuroPat v2

Bei einer anderen bekannten Spreizvorrichtung wird ein Reifen zentrisch gespannt und gespreizt.
In another known spreading apparatus a tire is centrally clamped and spread.
EuroPat v2

Die beiden Faserkabel sollen dabei zu praktisch identischer Breite gespreizt werden.
In said process, the two fiber tows are supposed to be spread to virtually the same width.
EuroPat v2

Insbesondere die Signale bei fast gefülltem Speicher werden dann gespreizt.
In particular, the signals are spread when the storage is practically full.
EuroPat v2

Jedes Kontaktelement ist durch ein Federelement gespreizt.
Each contact element is spread by a spring element.
EuroPat v2

Aus Sicherheitsgründen wird also der eigentliche Kupplungsvorgang gespreizt, um Getriebeschäden vorzubeugen.
The actual clutching operation is spread out in order to prevent transmission damage.
EuroPat v2

Sie wird in den Einblasmund 7 des Gassackes 6 eingeführt und anschließend gespreizt.
They are inserted into the mouth 7 of the airbag 6 and then spread out.
EuroPat v2

Wesentlich ist, dass auch hier die Vorprodukte beim Ablegen nicht gespreizt werden.
It is important that the pre-products upon deposition are not spread apart in this connection.
EuroPat v2