Translation of "Gesprächsgrundlage" in English
Das
Ergebnis
dieser
Tagung
wird
im
Europäischen
Rat
als
Gesprächsgrundlage
dienen.
The
outcome
of
that
meeting
will
serve
as
the
basis
for
discussion
within
the
European
Council.
Europarl v8
Dieses
Pflegegutachten
kann
dann
als
Gesprächsgrundlage
mit
der
Krankenkasse
herangezogen
werden.
This
care
diagnosis
can
then
be
consulted
as
a
basis
for
conversation
with
the
health
insurance.
ParaCrawl v7.1
Das
schafft
Vertrauen
und
eine
gute
Gesprächsgrundlage.
This
creates
trust
and
a
good
basis
for
communication.
ParaCrawl v7.1
Die
Atmosphäre
im
Atelier
soll
eine
angemessene
Gesprächsgrundlage
bieten,
The
atmosphere
inside
the
studio
will
offer
a
proper
basis
for
conversations
CCAligned v1
Die
Ergebnisse
sind
die
Gesprächsgrundlage
für
das
zweite
Interview
bei
uns.
The
results
provide
the
basis
for
the
second
interview
on
our
business
premises.
ParaCrawl v7.1
Wesentliche
Gesprächsgrundlage
innerhalb
der
Ökumene
ist
die
so
genannte
„Charta
Oecumenica“.
An
essential
basis
of
discussion
within
the
ecumenical
movement
is
the
Charta
Oecumenica.
ParaCrawl v7.1
Wesentliche
Gesprächsgrundlage
innerhalb
der
Ökumene
ist
die
so
genannte
"Charta
Oecumenica".
An
essential
basis
of
discussion
within
the
ecumenical
movement
is
the
Charta
Oecumenica.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
die
Checkliste
an
dieser
Stelle
ausfüllen
und
sich
als
Gesprächsgrundlage
für
den
Küchenspezialisten
ausdrucken.
You
can
fill
the
checklist
in
here
and
print
it
out
as
a
guide
for
your
discussions
with
the
kitchen
specialist.
CCAligned v1
Die
3
Säulen
sind
eine
sehr
gute
Gesprächsgrundlage
für
das
Thema
„Nachhaltigkeit“.
The
3Ps
provide
a
great
framework
for
talking
about
sustainability.
ParaCrawl v7.1
Solange
sie
nicht
die
physischen
Tatsachen
des
Lebens
annehmen,
haben
wir
keine
Gesprächsgrundlage.
If
they
won't
accept
the
physical
facts
of
life,
we
have
nothing
to
talk
about.
ParaCrawl v7.1
Ich
beobachte
den
Polizisten
am
Telefon,
der
Paß
ist
aufgeschlagen
und
dient
als
Gesprächsgrundlage.
I
noticed
the
officer
telephoning,
the
opened
passport
was
the
theme
of
discussion.
ParaCrawl v7.1
Und
es
stärkt
sie
darin,
Veränderungen
voranzutreiben,
da
es
eine
Gesprächsgrundlage
mit
der
älteren
Generation
schafft,
um
uns
alle
für
den
Klimaschutz
zu
begeistern.“
And
it
empowers
them
to
help
make
a
difference
on
the
issue
now
by
providing
them
a
structure
to
have
conversations
with
older
generations
to
bring
us
together
to
work
on
climate
change.”
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Bericht
dient
als
Gesprächsgrundlage
für
das
Regionalforum,
das
als
eine
der
wichtigsten
Zusammenkünfte
von
Entscheidungsträgern
und
Führungskräften
der
sozialen
Sicherheit
in
Asien
und
im
Pazifikraum
gilt
und
mehr
als
400
Vertreter
aus
über
35
Ländern
versammelt.
The
new
report
will
frame
the
discussions
at
the
Forum,
which
is
one
of
the
most
important
gathering
of
social
security
policy-makers
and
leaders
in
Asia
and
the
Pacific,
involving
over
400
representatives
from
more
than
35
countries.
ParaCrawl v7.1
Da
die
tibetische
Führung
eine
konsequente
Politik
des
Dialogs
befürwortet,
vereinbarten
wir
mit
unseren
Gesprächspartnern,
die
nächste
Runde
der
Gespräche
im
Oktober
abzuhalten,
und
besprachen
dabei
einige
Punkte,
die
als
Gesprächsgrundlage
dienen
könnten.
Guided
by
the
Tibetan
leadership's
policy
of
engagement,
we
agreed
with
our
counterparts
to
have
the
next
round
of
discussions
in
October
and
discussed
some
points
that
could
serve
as
the
basis
of
the
agenda.
CCAligned v1
Schließlich
muss
eine
Firma
wissen,
was
sie
einnimmt
und
was
sie
ausgibt,
sonst
gäbe
es
keine
vernünftige
Gesprächsgrundlage
zwischen
Shareholdern
und
Stakeholdern,
da
die
beiden
Gruppen
im
Hinblick
auf
die
Finanzierung
der
Unternehmung,
wenn
auch
in
verschiedenen
Rollen,
direkt
oder
indirekt
Verantwortung
tragen.
Ultimately,
a
company
must
know
what
it
is
earning
and
what
it
is
spending
or
there
would
be
no
sensible
basis
for
discussion
between
shareholders
and
stakeholders,
since
both
groups
carry
direct
or
indirect
responsibility
in
respect
of
the
financing
of
the
company,
even
if
in
differing
roles.
ParaCrawl v7.1
Erste
Entwürfe
der
GUI
oder
eines
Features
können
mit
dieser
Methode
skizziert
und
als
Gesprächsgrundlage
mit
Softwareentwicklern
und
Entscheidungsträgern
verwendet
werden.
This
method
can
be
used
to
outline
initial
drafts
of
the
GUI
or
a
feature,
and
they
can
then
be
used
as
a
basis
for
discussion
with
software
developers
and
decision
makers.
ParaCrawl v7.1
Diese
Erfahrungen
hatten
Auswirkungen
auf
die
Forschungsstrategie
(s.u.)
und
auf
das
Nachdenken
über
eine
geeignete
Gesprächsgrundlage,
die
den
Kindern
sozusagen
einen
"thematischen
Vorlauf"
ermöglicht.
This
experience
had
consequences
for
the
investigation
strategy
(see
below)
and
to
the
thinking
about
a
suitable
conversation
basis
which
provides
the
children
with
a
"thematic
forerun"
so
to
speak.
ParaCrawl v7.1