Translation of "Gespanntes verhältnis" in English
Diese
Ablehnung
verursachte
ein
gespanntes
Verhältnis
mit
Präsident
Amine
Gemayel.
This
opposition
created
a
tense
relationship
with
President
Amine
Gemayel.
Wikipedia v1.0
Zu
Jörg
Haider
hatte
er
immer
ein
gespanntes
Verhältnis.
His
relationship
to
Jörg
Haider
was
rather
strained.
WikiMatrix v1
Allerdings
hatte
er
ein
gespanntes
Verhältnis
mit
seinem
Lieutenant
Governor,
Thomas
Hutchinson.
He
did,
however,
have
a
strained
relationship
with
his
lieutenant
governor,
Thomas
Hutchinson.
WikiMatrix v1
Beide
haben
ein
gespanntes
Verhältnis
zu
ihren
Eltern.
He
has
difficult
relationships
with
both
his
parents.
WikiMatrix v1
Hariri
und
er
hatten
ein
gespanntes
Verhältnis,
da
Hariri
sich
immer
in
die
Außenpolitik
einmischte.
Hariri
and
he
had
a
tensed
relationship
due
to
Hariri's
interventions
to
foreign
policy.
Wikipedia v1.0
Bevor
sie
mit
der
Kultivierung
anfing,
hatte
Nongnong
ein
gespanntes
Verhältnis
zu
ihrem
Vater.
Before
she
started
cultivation
practice,
Nongnong
had
a
tense
relationship
with
her
father.
ParaCrawl v7.1
Im
heutigen
Europa
besteht
ein
sehr
gespanntes
Verhältnis
zwischen
Auswanderung
und
der
Aufnahme
von
Immigranten.
There
is
a
very
tense
relationship
between
emigration
and
acceptance
of
immigrants
in
present-day
Europe.
ParaCrawl v7.1
Davon
abgesehen,
darf
und
muß
unterstrichen
werden,
daß
wohl
kein
einziger
Europäer
ein
gespanntes
Verhältnis
zwischen
Europa
und
seinem
Nachbarn,
die
Türkei,
wünscht.
That
said,
one
should
emphasize
the
undesirability
on
our
side
of
creating
any
tensions
at
all
in
relations
between
Europe
and
its
neighbour
Turkey.
Europarl v8
Die
350
Millionen
Menschen
in
der
Europäischen
Union
werden
es
weder
dem
Europäischen
Parlament
noch
der
Europäischen
Kommission
danken,
wenn
wir
in
der
Öffentlichkeit
den
Eindruck
vermitteln,
als
herrsche
ein
gespanntes
Verhältnis
zwischen
uns.
The
350
million
people
who
make
up
the
membership
of
the
European
Union
will
not
thank
either
the
European
Parliament
or
the
European
Commission
if
we
are
seen
in
the
public
eye
as
having
a
fractious
relationship
in
any
shape
or
form.
Europarl v8
Da
er
ein
gespanntes
Verhältnis
zu
seinen
Geschwistern
hatte,
vermachte
er
sein
Allodialvermögen
dem
Herzog
von
Sachsen-Coburg.
Because
of
his
strained
relationship
with
his
siblings,
he
left
his
allodial
possessions
to
the
Duke
of
Saxe-Coburg.
Wikipedia v1.0
Wenn
die
Europäi
sche
Kommission
und
der
Europäische
Rat
ein
feindseliges
oder
gespanntes
Verhältnis
zueinander
haben,
dann
wird
es
bei
der
Umsetzung
der
wichtigen
Gesetze
für
1995
nur
wenige
Fortschritte
geben.
If
the
European
Com
mission
and
the
European
Parliament
have
an
antagonistic
and
fractious
relationship,
then
little
progress
will
be
made
in
the
implementation
of
the
important
legislative
programme
for
1995.
EUbookshop v2
Mit
launigen
aber
auch
kritischen
Bemerkungen
bedankte
sich
Hubert
sichtlich
gerührt
für
die
Anerkennung
seiner
Heimatgemeinde,
zu
welcher
er
manchmal
ein
gespanntes
Verhältnis
spürte
und
auch
seine
Position
zum
Ort
und
seinen
Menschen
ständig
hinterfragte.
With
witty
but
also
critical
comments,
Hubert,
visibly
moved,
gave
his
thanks
for
the
recognition
of
his
hometown,
to
which
he
sometimes
feels
a
strained
relationship
and
constantly
analysed
his
position
to
the
place
and
its
people.
ParaCrawl v7.1
Die
britische
Besatzung
hoch
über
seiner
Residenz
im
Besitz
des
Schlüssels
des
Landes
zu
sehen,
war
wohl
danach
angetan,
den
Maharadscha
Sindhia,
den
streitbarsten
aller
englischen
Vasallenfürsten,
in
ein
sehr
gespanntes
Verhältnis
zu
den
Gewalthabern
der
Kaiserin
von
Indien
zu
bringen.
To
see
the
British
occupation
tower
over
his
own
residence
and
in
control
of
the
key
of
the
country
was
probably
a
cause
that
madeÂ
Maharaja
Sindhia
Â
the
most
combative
of
all
English
vassal
princes
and
in
having
strained
relations
with
the
representatives
of
the
Empress
of
India.
ParaCrawl v7.1
Wir
begegnen
uns
als
Brüder
–
Brüder,
die
in
unserer
Geschichte
gelegentlich
ein
gespanntes
Verhältnis
zueinander
hatten,
die
aber
unter
der
festen
Verpflichtung
stehen,
Brücken
für
eine
beständige
Freundschaft
zu
bauen.
We
meet
as
brothers,
brothers
who
at
times
in
our
history
have
had
a
tense
relationship,
but
now
are
firmly
committed
to
building
bridges
of
lasting
friendship.
ParaCrawl v7.1
Wenn
meine
Identität
basiert
auf
der
Idee,
dass
"Ich
bin
besser
als
du",
erstellt
es
ein
gespanntes
Verhältnis
mit
anderen
basiert.
If
my
identity
is
based
on
the
idea
that
"I'm
better
than
you",
it
creates
a
strained
relationship
with
others.
ParaCrawl v7.1
Denny
Hulme,
von
1968
bis
1974
Nummer
1
Pilot
und
Dank
des
Doppeleinsatzes
in
Formel
1
und
CanAm
ein
Grossverdiener,
hatte
viele
Jahre
lang
zur
Presse
ein
eher
gespanntes
Verhältnis.
Denny
Hulme,
from
1968
to
1974
number
one
driver
there,
and
by
both
driving
Formula
One
and
CanAm,
a
millionaire
pretty
early
in
his
career,
had
a
more
or
less
tentioned
relationship
to
the
press
for
more
than
two
decades.
ParaCrawl v7.1
Wir
begegnen
uns
als
Brüder
-
Brüder,
die
in
unserer
Geschichte
gelegentlich
ein
gespanntes
Verhältnis
zueinander
hatten,
die
aber
unter
der
festen
Verpflichtung
stehen,
Brücken
für
eine
beständige
Freundschaft
zu
bauen.
We
meet
as
brothers,
brothers
who
at
times
in
our
history
have
had
a
tense
relationship,
but
now
are
firmly
committed
to
building
bridges
of
lasting
friendship.
ParaCrawl v7.1