Translation of "Geschichtsträchtig" in English

Der Boden, auf dem St. Paul's steht, ist geschichtsträchtig.
The ground on which St. Paul's stands is full of history.
ParaCrawl v7.1

Andererseits sind die Ruinen geschichtsträchtig und Geschichte ist einigen Leuten ziemlich wichtig.
On the upside, the ruins have history, and history is worth a lot to some people.
ParaCrawl v7.1

Aber nicht nur in Berlin ist der 21. März geschichtsträchtig.
But not only in Berlin is 21st March marks history.
ParaCrawl v7.1

Der Wanderweg über die sogenannten Westegger Alpen gilt als äußerst geschichtsträchtig.
The trail over the so-called Westegger Alps is considered to be extremely steeped in history.
ParaCrawl v7.1

Bürstadt liegt in einer der kultur- und geschichtsträchtig ältesten Landschaften Deutschlands.
Bürstadt lies in one of the most culture- and history-laden of Germany's old domains.
WikiMatrix v1

Der Plaça Sant Jaume ist schon seit jeher geschichtsträchtig gewesen.
The Plaça Sant Jaume has always been in history.
ParaCrawl v7.1

Die dortigen Wohnungen sind geschichtsträchtig und typisch für die Region.
The apartments here are distinctive and full of history.
ParaCrawl v7.1

Chassiers ist geschichtsträchtig und als Dorf mit Charakter ausgezeichnet.
A classified ‘village de caractère’, Chassiers is steeped in history.
ParaCrawl v7.1

Geschichtsträchtig ist die Kapelle Sant'Onna in Trun.
The Sant'Onna Chapel in Trun is steeped in history.
ParaCrawl v7.1

Die Kongregation „Propaganda Fide“ ist sehr geschichtsträchtig.
The Congregation de Propaganda Fide is full of history.
ParaCrawl v7.1

Sehr geschichtsträchtig ist das Cap Trafalgar.
Very rich in history - Cape Trafalgar.
ParaCrawl v7.1

Das Gebiet zwischen Virgl und Haselburg ist geschichtsträchtig und geheimnisumwittert.
The area between Virgl and Haselburg Castle is rich of history and mystery.
ParaCrawl v7.1

Diese Burg ist geschichtsträchtig - der Burgfried stammt aus dem 13. Jahrhundert.
It's a building steeped in history - the Keep dates from the 13th century.
ParaCrawl v7.1

Denver ist vieles: hip, grün, geschichtsträchtig, beliebt.
Denver is many things: hip, green, popular and steeped in history.
ParaCrawl v7.1

Geschichtsträchtig ist das Land nämlich in jedem Fall.
In any case the country is steeped in history.
ParaCrawl v7.1

Die Gegend ist geschichtsträchtig und bekannt für die prächtige Schönheit ihrer Natur.
The area is steeped in history and noted for its magnificent natural beauty.
ParaCrawl v7.1

In einer Stadt, die so alt wie Pawnee ist, ist jeder Acker geschichtsträchtig.
In a town as old as Pawnee, there's a lot of history in every acre.
OpenSubtitles v2018

Schön gekachelt und geschichtsträchtig ist dieses Fischrestaurant, eines der besten und beliebtesten in Faro.
Dois Irmãos has a fine, tiled surrounding and a long history as one of Faro’s best and most popular fish restaurants.
ParaCrawl v7.1

Das im Herzen von Edinburgh gelegene Leonardo Boutique Hotel Simpson Edinburgh ist geschichtsträchtig und modern eingerichtet.
In the heart of Edinburgh, the Leonardo Boutique Hotel Simpson Edinburgh is steeped in history but has a modern interior.
ParaCrawl v7.1

Diese Ströme sind geschichtsträchtig und auch heute noch kennzeichnend für Wesen und Eigenart wesentlicher Gebiete Westeuropas.
These currents are history ladenly and also today distinctive for nature and peculiarity of essential areas of Western Europe certainly.
ParaCrawl v7.1

Die gesamte Region ist geschichtsträchtig, verknüpft mit Emotionen, Literatur und voller Naturschönheiten.
The whole region is full of Swiss history, emotion, literature, natural beauty.
ParaCrawl v7.1

Geschichtsträchtig ist diese Etappe aus doppelter Hinsicht, denn die erste Transalp 1998 wurde genauso gefahren.
This stage is loaded with history, because the first BIKE Transalp 1998 followed the same route.
ParaCrawl v7.1

Unsere Schüler kehrten zurück mit Stolz darüber, wie reich und geschichtsträchtig ihre Heimat ist.
Our pupils returned back with pride about how rich and full of history their homeland is.
ParaCrawl v7.1

Es mag müßig und auf den ersten Blick bedrückend scheinen, dass unser Parlament eine neue Entschließung zu diesem Thema verfasst, mit dem es diesmal Steine schützen will, die so geschichtsträchtig sind, während weiterhin Tag für Tag Menschenleben in dem Teufelskreis von Gewalt, Angst, Blut und Rache geopfert werden, der in diesem Gebiet entstanden ist, der vielen von uns so teuer ist.
It may seem derisory or even distressing at first sight for Parliament to issue another resolution on this subject, this time to protect stones, however loaded with history they may be, while human lives continue to be sacrificed every day in the infernal spiral of violence and fear, blood and vengeance that has been unleashed in this land that is so dear to so many of us.
Europarl v8