Translation of "Geschäftsmodell" in English

In einer Marktwirtschaft obliegt es der Branche, ein entsprechendes Geschäftsmodell vorzuschlagen.
In a market economy, it is incumbent upon industry to propose an appropriate business model.
Europarl v8

Es ist nicht an uns, ein bestimmtes Geschäftsmodell durchzusetzen.
It is not up to us to enforce a particular business model.
Europarl v8

Wir konzentrierten uns auf ein Geschäftsmodell, wir bestanden auf persönlichem Einsatz.
We focused on a business model; we insisted on skin in the game.
TED2013 v1.1

Was ist das für ein Geschäftsmodell?
What kind of business model is that?
TED2020 v1

Das übliche Geschäftsmodell im Westen ist "mehr für mehr".
So the conventional business model in the West is more for more.
TED2020 v1

Dieses Geschäftsmodell zog zahlreiche institutionelle und private Investoren an.
This business model attracted many institutional and private investors.
Wikipedia v1.0

Das erste Geschäftsmodell war die Erstellung von Webseiten.
The early business model of Gala Inc. was in homepage creation.
Wikipedia v1.0

Das E-tailing begann beispielsweise mit einem Geschäftsmodell der Zahlung per Nachnahme.
E-tailing, for example, began with a cash-on-delivery business model.
News-Commentary v14

Danach schaute ich auf das Geschäftsmodell.
Then I started looking at the business model.
TED2020 v1

Ein wirklich merkwürdiges Geschäftsmodell, verglichen mit dem einer Spielzeugfirma.
So it's a really strange business model compared to coming from a toy company.
TED2020 v1

Das Geschäftsmodell und der Umsetzungsplan zeigen, wie er verwirklicht werden kann.
The business model and the roll-out plan show how it can be put into place.
TildeMODEL v2018

Mit einem Geschäftsmodell dieser Art können verschiedene Zielsetzungen im Einklang stehen.
For example, the objective of the business model may be to manage everyday liquidity needs, to maintain a particular interest yield profile or to match the duration of the financial assets to the duration of the liabilities that those assets are funding.
DGT v2019

Abhängig vom jeweiligen Mitgliedstaat und Geschäftsmodell wird die Annahme- und Abrechnungsleistung unterschiedlich gehandhabt.
Depending on the Member State and the business model in place, the acquiring service is organised differently.
DGT v2019

Beim Geschäftsmodell des Franchisings ist jeder Franchisenehmer ein eigener Steuerpflichtiger.
In a franchise model, each franchisee is a different taxable person.
DGT v2019

Art und Höhe dieser Risiken variieren je nach Geschäftsmodell.
The nature and intensity of these risks varies between business models.
TildeMODEL v2018

Art und Intensität dieser Risiken sind je nach Geschäftsmodell unterschiedlich.
The nature and intensity of these risks varies between business models.
TildeMODEL v2018

Größe, Struk­tur und Geschäftsmodell wirken sich auf die Unternehmensführung aus.
The companies’ size, structure and business model affects corporate governance.
TildeMODEL v2018

Dieses Geschäftsmodell verzerrt den Wettbewerb auf mehrfache Art und Weise.
This business model distorts competition in a number of ways.
TildeMODEL v2018

Die beteiligten Mitgliedstaaten übermittelten der Kommission ausführliche Informationen zum Geschäftsmodell der Bank.
The Member States concerned have communicated detailed information to the Commission on the business model of the bank.
DGT v2019

Ein solches Geschäftsmodell wird erst mit Einführung der Nutzungsgebühren eingerichtet.
Such a business model will only be established with the introduction of the end-user charges.
DGT v2019

Er sieht wesentliche Änderungen am Geschäftsmodell der HSH vor.
It comprises substantial changes to HSH’s business model.
DGT v2019

Alle Änderungen (darunter Geschäftsmodell und Handelsstufe) wurden bei der Analyse berücksichtigt.
All the changes (i.a. business model, level of trade) were included in the analysis.
DGT v2019