Translation of "Geschäftsführender inhaber" in English
Verbundgruppen
Frank
Haensel
ist
geschäftsführender
Inhaber
von
Executive
Online
Mainz.
Verbundgruppen
Frank
Haensel
is
owner-manager
of
the
office
in
Mainz.
ParaCrawl v7.1
Axel
Brill
ist
geschäftsführender
Inhaber
von
EO
Bremen.
Axel
Brill
is
managing
owner
of
Executives
Online
Bremen.
ParaCrawl v7.1
Detlev
Rauch
ist
geschäftsführender
Inhaber
von
EO
Mönchengladbach.
Detlev
Rauch
is
the
managing
owner
of
Executives
Online
Mönchengladbach.
ParaCrawl v7.1
Marcus
Kunkel
ist
geschäftsführender
Inhaber
des
EO
Standortes
in
Mayen.
Imaging
Branche
Marcus
Kunkel
is
the
managing
owner
of
Executives
Online
Mayen.
ParaCrawl v7.1
Hakan
Ikierler
ist
geschäftsführender
Inhaber
von
EO
Frankfurt.
Hakan
Ikierler
is
the
managing
owner
of
Executives
Online
Frankfurt.
ParaCrawl v7.1
Der
Fachinformatiker
ist
geschäftsführender
Inhaber
und
Gründer
der
bridge4IT.
The
IT
specialist
is
the
managing
proprietor
and
founder
of
birdge4IT.
ParaCrawl v7.1
John
Galt
(rechts),
President
und
CEO
von
Husky
Injection
Molding
Systems,
überreicht
Hans
Beckhoff,
geschäftsführender
Inhaber
von
Beckhoff
Automation,
im
Oktober
2019
auf
der
Messe
K
die
Urkunde
als
„EMEA
2018
Supplier
of
the
Year“.
John
Galt
(right),
president
and
CEO
of
Husky
Injection
Molding
Systems,
presents
the
“EMEA
Supplier
of
the
Year”
award
to
Hans
Beckhoff,
managing
director
and
owner
of
Beckhoff
Automation,
in
October
2019
at
the
K
show
in
Düsseldorf,
Germany.
CCAligned v1
Hans
Beckhoff,
Geschäftsführender
Inhaber
von
Beckhoff
Automation,
und
Martin
Kristof,
Geschäftsführer
der
ADL
Embedded
Solutions
GmbH,
(v.r.n.l.)
freuen
sich,
die
Übernahme
von
ADL
in
die
Beckhoff-Unternehmensgruppe
bekannt
zu
geben.
Hans
Beckhoff,
Managing
Director
of
Beckhoff
Automation,
and
Martin
Kristof,
Managing
Director
of
ADL
Embedded
Solutions
GmbH,
(right
to
left)
are
pleased
to
announce
ADL’s
entry
into
the
Beckhoff
corporate
group.
ParaCrawl v7.1
Auch
durch
die
Integration
in
den
Boardtestern
erhöhen
wir,
gerade
im
Bereich
der
komplexen
BGAs,
die
Prüfabdeckung“,sagt
Herr
Tietjen,
Geschäftsführender
Inhaber
der
Firma
TAP.
By
the
integration
into
board
testers,
we
increase
test
coverage,
in
particular
for
complex
BGA
components”,
adds
Hinrich
Tietjen,
executive
owner
of
TAP.
ParaCrawl v7.1
Hans
Beckhoff,
Geschäftsführender
Inhaber
von
Beckhoff
Automation,
erläutert
dazu:
„Mit
Tri-TEK
übernehmen
wir
einen
langjährigen
und
insbesondere
in
diesen
beiden
Hightech-Industrien
sehr
erfahrenen
Partner.
Hans
Beckhoff,
Managing
Director
of
Beckhoff
Automation,
explains:
“With
Tri-TEK,
we
are
taking
over
a
partner
with
many
years
of
experience,
particularly
in
these
two
high-tech
industries.
ParaCrawl v7.1
Troll
Cosmetics
steht
für
eine
selektive
Vertriebspolitik
im
Parfümerie-Fachhandel",
sagte
Karl
J.
Troll,
Geschäftsführender
Inhaber
der
Troll
Cosmetics
GmbH,
der
mit
seinem
Unternehmen
die
Produkte
in
der
Schweiz
produzieren
wird.
Troll
Cosmetics
stands
for
a
selective
distribution
strategy
that
mainly
targets
perfumeries,"
said
Karl
J.
Troll,
the
owner-manager
of
Troll
Cosmetics,
whose
company
will
be
producing
the
products
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Mario
Ahlberg,
geschäftsführender
Inhaber
der
Ahlberg
Metalltechnik,
konnte
im
vergangenen
Jahr
immerhin
fünf
Azubis
für
die
Ausbildung
zum
Werkzeugmechaniker,
Zerspanungsmechaniker
und
Mechatroniker
gewinnen.
Mario
Ahlberg,
managing
owner
of
Ahlberg
Metalltechnik,
successfully
found
five
apprentices,
who
are
now
training
to
be
tool
mechanics,
cutting
machine
operators
and
mechatronics
engineers.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
Cyril
Figgis,
Inhaber,
Geschäftsführer
und
Privatdetektiv.
I'm
Cyril
Figgis,
owner,
CEO,
fully
licensed
investigator.
OpenSubtitles v2018
Geschäftsführer
und
Inhaber
von
gewerblichen,
abfallrechtlichen
oder
industriellen
Betriebsanlagen
müssen
heute
eine
…
Nowadays
managing
directors
and
owners
of
commercial,
waste
management
or
industrial
companies
…
CCAligned v1
Geschäftsführer
und
Inhaber
von
MSS
Kapstadt
ist
Torsten
Lüddecke.
Torsten
Lüddecke
is
MSS
Cape
Town’s
owner
and
managing
director.
ParaCrawl v7.1
Inhaber,
Geschäftsführung
und
Mitarbeiter
unseres
Unternehmens
befürworten
diese
Umweltpolitik.
The
owners,
management
and
staff
of
Pantel
Elektronik
AG
all
support
the
environmental
policy.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
Vertragsabschluss
benötigen
wir
vom
Geschäftsführer
bzw.
Inhaber
wie
folgt:
For
a
contract
we
need
from
the
managing
director
or
owner
as
follows:
CCAligned v1
Entwickelt
und
getestet
von
Geschäftsführer
und
SKS
–
Inhaber
Wolfgang
Frick.
Developed
and
tested
by
Managing
Director
and
SKS
–
Owner
Wolfgang
Frick.
CCAligned v1
Vertretungsberechtigt:
(„Geschäftsführer
und
Inhaber“)
Authorized
to
represent:
("Managing
Director
and
Owner")
CCAligned v1
Geschäftsführer
und
Inhaber
dieses
Unternehmens
ist
Karim
Heideroff
.
The
director
and
owner
of
this
Institution
is
Karim
Khaidarov
.
ParaCrawl v7.1
René
Holzer
ist
Geschäftsführer
und
Inhaber
der
Nutzwerk
GmbH
aus
Leipzig.
René
Holzer
is
Managing
Director
and
owner
of
Nutzwerk
GmbH
from
Leipzig.
ParaCrawl v7.1
Als
Geschäftsführer
und
Inhaber
leitet
Nicolas
Zeuggin
die
Firma.
As
CEO
and
owner
Nicolas
Zeuggin
leads
the
company.
ParaCrawl v7.1
Als
Geschäftsführer
oder
Inhaber
eines
kleinen
oder
mittelständischen
Unternehmens
ist
Sicherheit
von
existenzieller
Bedeutung.
As
the
manager
or
owner
of
small
or
medium
sized
enterprise,
security
is
of
vital
importance.
ParaCrawl v7.1
Felix
Bächli
ist
Geschäftsführer
und
Inhaber
der
Bächli
Bergsport
AG,
Nänikon/Schweiz.
Felix
Bächli
is
the
Managing
Director
and
owner
of
Bächli
Bergsport
AG,
Nänikon/Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Von
einem
Minderheitsaktionär,
wurde
er
im
Jahre
1992,
Geschäftsführer
und
alleiniger
Inhaber
der
Marke.
From
a
minority
shareholder,
he
became,
in
1992,
CEO
and
sole
owner
of
the
brand.
ParaCrawl v7.1
Wie
schafft
man
angemessene,
wirkungsvolle
Überwachungsmechanismen
für
Geschäftsführer,
die
(Mit-)
Inhaber
sind?
How
to
create
appropriate,
effective
monitoring
mechanisms
for
managers
who
are
also
(co-)
owners?
CCAligned v1
Wer
ist
Inhaber
/
Geschäftsführer?
Who
is
the
owner
/
manager?
CCAligned v1
Der
EWSA
geht
von
einem
enormen
Potenzial
aus,
das
erschlossen
werden
könnte,
wenn
geschäftsführende
Inhaber
von
KMU
mit
einer
groß
angelegten
Informationskampagne
über
die
Möglichkeiten
des
EGF
informiert
würden.
The
EESC
assumes
there
is
a
world
to
win
when
owners/managers
of
SMEs
would
be
informed
about
the
possibilities
of
the
EGF
with
a
massive
information
campaign.
TildeMODEL v2018
Der
förderfähige
Personenkreis
wird
so
ausgedehnt,
dass
auch
Arbeitskräfte
mit
befristetem
Arbeitsvertrag,
Leiharbeitskräfte,
geschäftsführende
Inhaber
von
Kleinst-,
Klein-
und
mittleren
Unternehmen
sowie
Selbständige
(einschließlich
Landwirte)
erfasst
werden.
The
eligible
population
is
expanded
to
include
fixed-term
workers,
temporary
agency
workers
and
the
owner-managers
of
micro,
small
and
medium-sized
enterprises
and
self-employed
workers
(including
farmers).
TildeMODEL v2018