Translation of "Geschäftliche tätigkeit" in English
Diese
geschäftliche
Tätigkeit
diente
dem
Erhalt
meiner
Familie.
It
was
a
strictly
business
enterprise
to
support
a
home
and
family.
OpenSubtitles v2018
Schlagwörter:
Plan
oder
Verfahren
für
eine
geschäftliche
Tätigkeit
(verneint)
Keywords:
Scheme
or
method
of
doing
business
(no)
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
die
Stichwortauswahl
keine
geschäftliche
Tätigkeit,
sondern
eine
private
Benutzung
der
Anzeigenkunden.
Accordingly,
the
selection
of
the
keywords
is
not
a
commercial
activity,
but
a
private
use
on
their
part.
ParaCrawl v7.1
Die
Grundwerte
für
die
geschäftliche
Tätigkeit
des
Rieter-Konzerns
sind
in
drei
übergeordneten
Zielen
zusammengefasst:
The
basic
values
governing
the
Rieter
Group’s
business
activities
are
summarized
in
three
overriding
goals:
ParaCrawl v7.1
Jede
Geschäftstätigkeit
stellt
einen
Prozess
dar
und
jede
geschäftliche
Tätigkeit
ist
mit
Risiko
verbunden.
Every
business
activity
represents
a
process
and
every
business
activity
is
associated
with
risk.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
staatliche
Beteiligung
an
den
Tätigkeiten
von
einer
Rechtsperson
verwaltet,
die
auch
Inhaberin
der
Genehmigungen
ist,
so
schafft
der
Mitgliedstaat
Regelungen,
die
vorschreiben,
daß
die
Rechtsperson
getrennte
Konten
für
ihre
geschäftliche
Tätigkeit
einerseits
und
ihre
Tätigkeit
als
Verwalter
der
staatlichen
Beteiligung
andererseits
führt,
und
die
gewährleisten,
daß
keine
Informationen
von
dem
für
die
Verwaltung
der
staatlichen
Beteiligung
zuständigen
Teil
der
Rechtsperson
an
den
Teil
der
Rechtsperson
gehen,
der
aus
eigenem
Recht
Inhaber
von
Genehmigungen
ist.
Where
the
State's
participation
in
the
activities
is
managed
by
a
legal
person
which
also
holds
the
authorizations,
the
Member
State
shall
put
in
place
arrangements
requiring
that
legal
person
to
keep
separate
accounts
for
its
commercial
role
and
its
role
as
manager
of
the
State's
participation
and
guaranteeing
that
there
is
no
flow
of
information
from
the
part
of
the
legal
person
responsible
for
the
management
of
the
State's
participation
to
the
part
of
the
legal
person
which
holds
authorizations
in
its
own
right.
JRC-Acquis v3.0
In
diesem
Fall
findet
das
Recht
des
Staates
Anwendung,
in
dem
der
Unternehmer
seine
geschäftliche
Tätigkeit
ausübt.
In
this
case
the
law
of
the
country
in
which
the
professional
pursues
his
trade
or
profession
shall
be
applied.
TildeMODEL v2018
Für
Verbraucherverträge
gilt
das
Recht
des
Staates,
in
dem
der
Verbraucher
seinen
gewöhnlichen
Aufenthalt
hat,
es
sei
denn,
der
Unternehmer
wusste
nicht
und
brauchte
nicht
zu
wissen,
dass
der
Verbraucher
seinen
gewöhnlichen
Aufenthalt
in
einem
anderen
Staat
hat,
als
dem,
in
dem
der
Unternehmer
seine
geschäftliche
Tätigkeit
ausübt.
Consumer
contracts
shall
be
governed
by
the
law
of
the
Member
State
in
which
the
consumer
has
his
habitual
residence,
unless
the
person
who
pursues
a
trade
or
profession
did
not
know
and
had
no
need
to
know
that
the
consumer
has
his
habitual
residence
in
a
country
other
than
that
in
which
the
professional
pursues
his
trade
or
profession.
TildeMODEL v2018
Um
diesen
Sektor
an
die
in
der
Union
geltenden
Bedingungen
für
die
geschäftliche
Tätigkeit
der
KMU
und
die
Arbeitsbedingungen
der
von
ihnen
beschäftigten
Arbeitnehmer
heranzuführen,
sind
neben
einer
Stärkung
der
Sozialpartner
-
sowohl
auf
der
Arbeitgeber-
als
auch
auf
der
Arbeitnehmerseite
-
Unterstützungsmassnahmen
und
Förderprogramme
erforderlich.
In
order
to
bring
conditions
in
this
sector
up
to
the
level
of
those
applying
in
the
EU
with
regard
to
the
business
activities
of
SMEs
and
working
conditions
for
SME
workforces,
there
is
a
need
to
strengthen
the
social
partners
–
both
those
representing
employers
and
those
representing
workers
–
and
to
introduce
support
measures
and
aid
programmes.
TildeMODEL v2018
Um
diesen
Sektor
an
die
in
der
Union
geltenden
Bedingungen
für
die
geschäftliche
Tätigkeit
der
KMU
und
die
Arbeitsbedingungen
der
von
ihnen
beschäftigten
Arbeitnehmer
heranzuführen,
sind
neben
einer
Stärkung
der
Sozialpartner
-
sowohl
auf
der
Arbeitgeber-
als
auch
auf
der
Arbeitnehmerseite
-
Unterstützungsmassnahmen
und
Förderprogramme
erforderlich.
In
order
to
bring
conditions
in
this
sector
up
to
the
level
of
those
applying
in
the
EU
with
regard
to
the
business
activities
of
SMEs
and
working
conditions
for
SME
workforces,
there
is
a
need
to
strengthen
the
social
partners
–
both
those
representing
employers
and
those
representing
workers
–
and
to
introduce
support
measures
and
aid
programmes.
TildeMODEL v2018
Um
unabhängige
Mobilität
innerhalb
der
EU
zu
erleichtern
und
die
geschäftliche
Tätigkeit
beruflich
qualifizierter
Fachkräfte
aus
Drittstaaten,
die
das
Recht
auf
Freizügigkeit
genießen,
zu
vereinfachen,
sollten
diese
Personen
nach
den
gleichen
Regeln
Zugang
zur
Blauen
Karte
EU
erhalten
können
wie
andere
Drittstaatsangehörige,
die
in
den
Anwendungsbereich
dieser
Richtlinie
fallen.
In
order
to
facilitate
the
independent
intra-EU
mobility
and
business
activities
of
those
highly
skilled
third-country
nationals
who
are
beneficiaries
of
the
right
to
free
movement,
they
should
be
given
access
to
the
EU
Blue
Card
according
to
the
same
rules
as
any
other
third-country
national
falling
within
the
scope
of
this
Directive.
TildeMODEL v2018
Zieht
er
in
Mitgliedstaaten
um,
die
sich
an
der
Blauen
Karte
EU-Regelung
beteiligen,
den
Schengen-Besitzstand
aber
nicht
in
vollem
Umfang
anwenden,
kann
er
ebenfalls
für
die
gleiche
Dauer
eine
geschäftliche
Tätigkeit
ausüben.
He
or
she
can
carry
out
a
business
activity
for
the
same
duration
when
moving
to
Member
States
participating
in
the
EU
Blue
Card
but
not
fully
applying
the
Schengen
acquis.
TildeMODEL v2018
Wird
die
Blaue
Karte
EU
von
einem
Mitgliedstaat
ausgestellt,
der
den
Schengen-Besitzstand
in
vollem
Umfang
anwendet,
kann
der
Inhaber
der
Blauen
Karte
EU
sich
im
Schengen-Raum
frei
bewegen
und
während
eines
Zeitraums
von
90
Tagen
in
einem
Zeitraum
von
180
Tagen
eine
geschäftliche
Tätigkeit
ausüben.
Where
the
EU
Blue
Card
is
issued
by
a
Member
State
applying
the
Schengen
acquis
in
full,
the
EU
Blue
Card
holder
can
move
within
the
Schengen
area
and
carry
out
a
business
activity
for
90
days
within
a
180-day
period.
TildeMODEL v2018
Aus
der
Sicht
des
mit
einer
solchen
Aufgabe
betrauten
Wirtschaftsteilnehmers
kann
dieser
obligatorische
Charakter
—
der
an
sich
der
geschäftlichen
Entscheidungsfreiheit
und
dem
Grundsatz
des
freien
Wettbewerbs
zuwiderläuft
—
u.
a.,
insbesondere
im
Fall
der
Gewährung
eines
ausschließlichen
oder
besonderen
Rechts,
in
der
Verpflichtung
bestehen,
eine
bestimmte
geschäftliche
Tätigkeit
unabhängig
von
den
Kosten
auszuüben,
die
mit
ihr
verbunden
sind.
From
the
point
of
view
of
the
operator
entrusted
with
such
a
mission,
that
compulsory
nature
—
which
in
itself
is
contrary
to
business
freedom
and
the
principle
of
free
competition
—
may
consist,
inter
alia,
particularly
in
the
case
of
the
grant
of
an
exclusive
or
special
right,
in
an
obligation
to
exercise
a
certain
commercial
activity
independently
of
the
costs
associated
with
that
activity.
EUbookshop v2
Allerdings
werden
Kleinbetriebe
und
auch
viele
selbständig
Tätige
wesentlich
härter
von
einer
Rezession
getroffen
und
häufig
gezwungen,
ihre
geschäftliche
Tätigkeit
einzustellen.
In
the
recession,
however,
large
numbers
of
smaller
companies
tend
to
go
out
of
business,
as
do
a
number
of
self-employed.
EUbookshop v2
Seit
1990
werden
die
Mitgliedstaaten
dazu
angehalten,
die
Effizienz
der
Folgekontrollen
bei
den
Begünstigten
durch
Unterlagen
wie
Register,
Gutschriften,
Belege,
Buchhaltung
oder
Korrespondenz
über
die
geschäftliche
Tätigkeit
des
Erzeugers
zu
verbessern.
Since
1990,
Member
States
have
been
required
to
greatly
improve
the
effectiveness
of
post-payment
checks
on
beneficiaries
on
the
basis
of
commercial
papers
such
as
registers,
vouchers,
supporting
documents,
accounts
and
correspondence
related
to
the
producer's
business
activity.
EUbookshop v2
Gesellschaften,
Vereinigungen,
Unternehmen
oder
Institutionen
mit
eigener
Rechtspersönlichkeit,
die
ihren
Gesellschaftssitz,
ihre
Hauptniederlassung
oder
den
Sitz
ihrer
Geschäfts
leitung
oder
Verwaltung
in
Belgien
haben
und
eine
auf
Gewinnerzielung
gerichtete
betrieb
liche
oder
geschäftliche
Tätigkeit
ausüben.
Companies,
associations,
establishments
or
bodies
with
legal
personality
which
have
their
registered
office
or
principal
establishment
in
Belgium
or
are
managed
or
administered
from
headquarters
in
Belgium
and
are
engaged
in
an
activity
for
pecuniary
reward.
EUbookshop v2
Entwicklung
der
Geschäftsführung
ist
eine
Aktivität
der
Nutzung
von
strategischen
Möglichkeiten
für
bestimmte
geschäftliche
Tätigkeit
oder
Organisation.
Business
Development
is
the
activity
of
pursuing
strategic
opportunities
for
a
particular
business
or
organization.
CCAligned v1
Ebenso
zu
den
oben
genannten
Bedingungen,
um
unsere
geschäftliche
Tätigkeit
gemäß
Artikel
8
und
9
KVKK
ausüben
zu
können.
As
well
with
the
conditions
listed
above,
in
order
to
carry
out
our
commercial
activities
in
accordance
with
Articles
8
and
9
of
the
KVKK.
ParaCrawl v7.1