Translation of "Gesamtgesellschaftlich" in English

Allerdings muss der soziale Aspekt des öffentlichen Auftragswesens gesamtgesellschaftlich betrachtet gestärkt werden.
However, the social aspect of procurement has to be strengthened throughout society as a whole.
TildeMODEL v2018

Langfristig würden effizientere Betriebe bestärkt, was gesamtgesellschaftlich von Nutzen wäre.
In the long run, it would encourage operators to be more efficient, bringing benefits for society as a whole.
TildeMODEL v2018

Wir sind uns sicher, dass sich unsere Aktivitäten gesamtgesellschaftlich als vorteilhaft erweisen.
We believe that our activities are helpful to the whole of society.
ParaCrawl v7.1

Erst dann wird die Beseitigung von Schranken für die Mobilität der Arbeitnehmer gesamtgesellschaftlich akzep­tiert.
Only then will the removal of mobility restrictions on employee mobility be accepted throughout society.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sollte daher gesamtgesellschaftlich anerkannte Kriterien für eine systematische Überprüfung staatlicher Beihilfen entwickeln.
The Commission should therefore draw up universally recognised criteria for a systematic re-examination of state aid.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sollte daher gesamtgesellschaftlich anerkannte Kriterien für eine systematische Überprüfung staat­licher Beihilfen entwickeln.
The Commission should therefore draw up universally recognised criteria for a systematic re-examination of state aid.
TildeMODEL v2018

Bei den Entwicklungen im Bereich der Telekommunikation handelt es sich um Querschnittstechniken, die gesamtgesellschaftlich wirken.
Developments in the telecommunications field involve crosssection technologies which have effects on society as a whole.
EUbookshop v2

Den wissenschaftlichen Nachwuchs zu fördern, ist gesamtgesellschaftlich betrachtet eine der wichtigsten Investitionen in die Zukunft.
Supporting new generations of scientists and academics is one of the most important investments in the future for society as a whole.
ParaCrawl v7.1

Die Steigerung der Energieeffizienz ist eine Querschnittsaufgabe, die nur gesamtgesellschaftlich bewältigt werden kann.
Improving energy efficiency is a cross-cutting task that requires the participation of our entire society.
ParaCrawl v7.1

Schon heutzutage sind die Gesundheitskosten nicht nur in Deutschland gesamtgesellschaftlich kaum noch zu tragen.
Today health costs can hardly be borne by society as a whole, not only in Germany.
ParaCrawl v7.1

Anreize zur optimalen Nutzung der Eisenbahnfahrwege werden zu einer Verringerung der gesamtgesellschaftlich zu tragenden Kosten des Verkehrs beitragen.
Encouraging optimal use of the railway infrastructure will lead to a reduction in the cost of transport to society.
TildeMODEL v2018

Anreize zur optimalen Nutzung der Fahrwege werden zu einer Verringerung der gesamtgesellschaftlich zu tragenden Kosten des Verkehrs beitragen.
Whereas encouraging optimal use of the railway infrastructure will lead to a reduction in the cost to society of transport;
TildeMODEL v2018

Hier hätte jedwe­der methodologische Fortschritt nicht nur ein beträchtliches Exportpotenzial, sondern auch weitreichende Auswirkungen auf andere Branchen - gesamtgesellschaftlich betrachtet ist die­ser Fortschritt dringend notwendig.
Any methodological progress achieved in these areas will have both considerable export potential and an enormous impact on other industries and is badly needed by society as a whole.
TildeMODEL v2018

Strukturfondsförderung: Die Behörden müssen darüber befinden, welche innovativen Maß­nahmen gesamtgesellschaftlich relevant und daher förderwürdig sind, um allen Betroffenen so günstig wie möglich zugänglich gemacht zu werden.
Using the Structural Funds - It is up to the authorities to define which innovative activities are important to society as a whole and can be supported in order to offer them to those concerned at the most affordable price.
TildeMODEL v2018

Von daher sind sie für den Einzelnen und gesamtgesellschaftlich gesehen ein wichtiger Faktor, der Sicherheit schafft.
In this connection, they play an important role as a safety net both for individuals and society in general.
TildeMODEL v2018

Die Einigung über tiefgreifende Reformen der Gemeinsamen Agrarpolitik, die auf dem Agrarrat am 26. Junizustande kam, ist nicht nur für die Landwirte in der EU,sondern auch gesamtgesellschaftlich von Nutzen.
The agreement on fundamental reforms to the commonagricultural policy, reached by the Agriculture Council on26June, will bring benefits both to the EU's farmers and tosociety in general.
EUbookshop v2

Gesamtgesellschaftlich bestehen sie z. B. in der Verringerung des BIP durch Outputverluste und die Verwendung von Ressourcen für die medizinische Versorgung.
For society it includes, for example, the GDP reduction resulting from loss of output and the utilization of real resources for medical care.
EUbookshop v2

Wenn wir fragen, was Freie Software gesamtgesellschaftlich bedeuten kann, dann müssen wir Freie Software als Beispiel einer neuen, unterschiedlichen Produktionsweise betrachten.
If we want to know what Free Software may mean for society we need to look at Free Software as implementing a distinctive, new mode of production.
ParaCrawl v7.1