Translation of "Gemeinsamen antrag" in English

Ich möchte im Namen meiner Fraktion unsere Unterschrift von diesem gemeinsamen Antrag zurückziehen.
On behalf of my group I should like to withdraw our signature from this joint motion.
Europarl v8

Deshalb unterstützen wir als EVP-Fraktion den gemeinsamen Antrag.
That is why we in the PPE Group support the joint motion.
Europarl v8

Wir haben einen von fünf Fraktionen eingereichten Gemeinsamen Antrag.
We have a joint motion by five political groups.
Europarl v8

Wir tragen den gemeinsamen Antrag nicht mit, und ich will dies begründen:
We do not support the joint resolution, and let me explain why.
Europarl v8

Mehrere Vereinigungen aus verschiedenen Mitgliedstaaten oder Drittländern können einen gemeinsamen Antrag stellen.
Several groups from different Member States or third countries may submit a joint application.
DGT v2019

Wie in diesem gemeinsamen Antrag anerkannt, verfügen wir über uneingeschränkte Handlungsfreiheit.
As this common motion recognizes, our legal right to act is plain.
EUbookshop v2

Diese Frist lässt sich durch einen gemeinsamen Antrag verlängern.
This period may be extended by a joint request.
ParaCrawl v7.1

In unserem gemeinsamen Antrag mit der PPE-DE-Fraktion fordern wir die Einhaltung des Stabilitäts- und Wachstumspakts.
In our joint motion with the PPE-DE Group we urge the proper respect of the SGP.
Europarl v8

In diesem gemeinsamen Antrag ist zu beschreiben, wie die sich auseinander ergebenden Änderungen zusammenhängen.
The single application shall contain a description of the relation between these consequential variations.
JRC-Acquis v3.0

Deshalb plädiere ich dafür, daß wir diesen gemeinsamen Antrag hier im Parlament möglichst einstimmig verabschieden.
I hope that the Commission will take account of the proposals put forward in the resolution that we are about to adopt, and will really make them the linchpin of its draft regulation.
EUbookshop v2

Bei SFB/Transregio stellen in der Regel bis zu drei wissenschaftliche Hochschulen einen gemeinsamen Antrag.
For CRC/Transregios, generally up to three research universities submit a joint proposal.
ParaCrawl v7.1

Es berücksichtigt einen gemeinsamen Antrag der Eltern und, soweit tunlich, die Meinung des Kindes.
It shall take account of a joint proposal by the parents and, if feasible, the opinion of the child.
ParaCrawl v7.1

Dieses ist erfüllt, wenn die Tarifvertragsparteien einen gemeinsamen Antrag auf Allgemeinverbindlicherklärung des Tarifvertrages stellen.
This is fulfilled when the parties engaged in the collective bargaining submit a joint application for the general declaration of obligation of a collective wage agreement.
ParaCrawl v7.1

Ein Verfahren zur Erfassung der Lebenspartnerschaftserklärung im Register wird auf gemeinsamen Antrag von volljährigen Lebenspartnern eingeleitet.
The procedure to record statements on cohabitation may be initiated by the mutual request of adult partners.
ParaCrawl v7.1

Durch Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon werden Bestimmungen nunmehr - gemäß Artikel 215 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union - auf gemeinsamen Antrag des Hohen Vertreters für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission verabschiedet.
Now that the Treaty of Lisbon has entered into force, regulations are adopted following a joint proposal from the High Representative for Foreign Affairs and Security Policy and the Commission in accordance with Article 215 of the Treaty on the Functioning of the European Union.
Europarl v8

Wir fordern die chinesische Regierung dazu auf, die Möglichkeit der Einbeziehung Kashgars in den gemeinsamen Antrag von Kasachstan, Kirgisistan, Tadschikistan und Usbekistan, die Seidenstraße zum UNESCO-Weltkulturerbe zu erklären, zu prüfen.
We urge the Chinese Government to assess the possibility of including Kashgar in the joint application with Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan for the Silk Road UNESCO world heritage designation.
Europarl v8

Herr Präsident, auch ich möchte mich dem gemeinsamen Antrag anschließen, denn es war von Anfang an ein großer Fehler, überhaupt Atomwaffen zu benutzen, denn sie sind eine Gefahr, und zwar nicht nur bei ihrem Einsatz, sondern auch für die Nachwelt, weil sie noch viele Generationen belasten.
Mr President, I also wish to sign up to this joint resolution since from the beginning it was a serious mistake to make nuclear weapons and they are a danger not only when they are used but also because they affect many generations after.
Europarl v8

Außerdem wurde die genannte Seeverkehrsverbindung auf gemeinsamen Antrag italienischer und griechischer Behörden in die Liste der Schienen-, Kraft- und Seeverkehrsdienste aufgenommen, für welche das Internationale Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen- und -Gepäckverkehr (CIV) vom 7. Februar 1970 gilt.
Moreover, in 1977, at the joint request of the Italian and Greek authorities, the said maritime connection was included in the list of rail routes and motor vehicle and shipping services covered by the International Convention of 7 February 1970 concerning the Carriage of Passengers and Luggage by Rail (CIV).
DGT v2019

Am 8. und 26. April 2004 erhielt die Kommission von der französischen, der schwedischen und der deutschen Kartellbehörde gemäß Artikel 22 der Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 des Rates [2] („Fusionskontrollverordnung“) einen gemeinsamen Antrag auf Verweisung der Prüfung eines Zusammenschlussvorhabens, mit dem die Société de participations du Commissariat à l'Energie Atomique SA („Areva“, Frankreich) die gemeinsame Kontrolle der zuvor allein von Urenco Limited („Urenco“, Vereinigtes Königreich) kontrollierten Enrichment Technology Company Limited („ETC“, Vereinigtes Königreich) erwirbt.
On 8 and 26 April 2004, the Commission received a joint referral request from the authorities of France, Sweden and Germany, pursuant to Article 22 of Council Regulation (EEC) No 4064/89 [2], (the ‘Merger Regulation’) to investigate a proposed concentration by which the undertaking Société de participations du Commissariat à l'Energie Atomique SA (‘Areva’, France) acquires joint control of Enrichment Technology Company Limited (‘ETC’, United Kingdom), formerly solely controlled by the undertaking Urenco Limited (‘Urenco’, United Kingdom).
DGT v2019

Artikel 2 Absatz 4 der Vereinbarung über Sozialpolitik schreibt vor, daß ein Mitgliedstaat Arbeitgeber und Arbeitnehmer auf deren gemeinsamen Antrag hin mit der Umsetzung von Richtlinien betrauen kann, die gemäß dieser Vereinbarung angenommen wurden.
Article 2(4) of the agreement on social policy provides that a Member State may entrust management and labour, at their joint request, with the implementation of directives adopted under the agreement.
Europarl v8

Dank der guten Zusammenarbeit mit Herrn Viola und Frau Dührkop gibt es nun einen gemeinsamen Antrag aller Fraktionen, einen Pensionsfonds für alle ab dem 1.1.1999 neuentstehenden Pensionsansprüche einzurichten.
Thanks to the work done in cooperation with Mr Viola and Mrs Dührkop Dührkop, there is now a joint proposal from all the groups to set up a pension fund for all pension entitlements arising after 1 January 1999.
Europarl v8

Als Alternative zur Heranziehung von Sachverständigen, die für Rechnung jeder der sich verschmelzenden Gesellschaften tätig sind, können ein oder mehrere unabhängige Sachverständige, die auf gemeinsamen Antrag dieser Gesellschaften von einem Gericht oder einer Verwaltungsbehörde des Mitgliedstaats, dessen Recht eine der sich verschmelzenden Gesellschaften oder die aus der grenzüberschreitenden Verschmelzung hervorgehende Gesellschaft unterliegt, dazu bestellt bzw. von einer solchen Behörde zugelassen wurden, den gemeinsamen Verschmelzungsplan prüfen und einen einzigen für alle Gesellschafter bestimmten schriftlichen Bericht erstellen.
As an alternative to experts operating on behalf of each of the merging companies, one or more independent experts, appointed for that purpose at the joint request of the companies by a judicial or administrative authority in the Member State of one of the merging companies or of the company resulting from the cross-border merger or approved by such an authority, may examine the common draft terms of cross-border merger and draw up a single written report to all the members.
DGT v2019