Translation of "Gemeinsamen antrag" in English
Ich
möchte
im
Namen
meiner
Fraktion
unsere
Unterschrift
von
diesem
gemeinsamen
Antrag
zurückziehen.
On
behalf
of
my
group
I
should
like
to
withdraw
our
signature
from
this
joint
motion.
Europarl v8
Deshalb
unterstützen
wir
als
EVP-Fraktion
den
gemeinsamen
Antrag.
That
is
why
we
in
the
PPE
Group
support
the
joint
motion.
Europarl v8
Wir
haben
einen
von
fünf
Fraktionen
eingereichten
Gemeinsamen
Antrag.
We
have
a
joint
motion
by
five
political
groups.
Europarl v8
Wir
tragen
den
gemeinsamen
Antrag
nicht
mit,
und
ich
will
dies
begründen:
We
do
not
support
the
joint
resolution,
and
let
me
explain
why.
Europarl v8
Mehrere
Vereinigungen
aus
verschiedenen
Mitgliedstaaten
oder
Drittländern
können
einen
gemeinsamen
Antrag
stellen.
Several
groups
from
different
Member
States
or
third
countries
may
submit
a
joint
application.
DGT v2019
Wie
in
diesem
gemeinsamen
Antrag
anerkannt,
verfügen
wir
über
uneingeschränkte
Handlungsfreiheit.
As
this
common
motion
recognizes,
our
legal
right
to
act
is
plain.
EUbookshop v2
Diese
Frist
lässt
sich
durch
einen
gemeinsamen
Antrag
verlängern.
This
period
may
be
extended
by
a
joint
request.
ParaCrawl v7.1
In
unserem
gemeinsamen
Antrag
mit
der
PPE-DE-Fraktion
fordern
wir
die
Einhaltung
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts.
In
our
joint
motion
with
the
PPE-DE
Group
we
urge
the
proper
respect
of
the
SGP.
Europarl v8
In
diesem
gemeinsamen
Antrag
ist
zu
beschreiben,
wie
die
sich
auseinander
ergebenden
Änderungen
zusammenhängen.
The
single
application
shall
contain
a
description
of
the
relation
between
these
consequential
variations.
JRC-Acquis v3.0
Deshalb
plädiere
ich
dafür,
daß
wir
diesen
gemeinsamen
Antrag
hier
im
Parlament
möglichst
einstimmig
verabschieden.
I
hope
that
the
Commission
will
take
account
of
the
proposals
put
forward
in
the
resolution
that
we
are
about
to
adopt,
and
will
really
make
them
the
linchpin
of
its
draft
regulation.
EUbookshop v2
Bei
SFB/Transregio
stellen
in
der
Regel
bis
zu
drei
wissenschaftliche
Hochschulen
einen
gemeinsamen
Antrag.
For
CRC/Transregios,
generally
up
to
three
research
universities
submit
a
joint
proposal.
ParaCrawl v7.1
Es
berücksichtigt
einen
gemeinsamen
Antrag
der
Eltern
und,
soweit
tunlich,
die
Meinung
des
Kindes.
It
shall
take
account
of
a
joint
proposal
by
the
parents
and,
if
feasible,
the
opinion
of
the
child.
ParaCrawl v7.1
Dieses
ist
erfüllt,
wenn
die
Tarifvertragsparteien
einen
gemeinsamen
Antrag
auf
Allgemeinverbindlicherklärung
des
Tarifvertrages
stellen.
This
is
fulfilled
when
the
parties
engaged
in
the
collective
bargaining
submit
a
joint
application
for
the
general
declaration
of
obligation
of
a
collective
wage
agreement.
ParaCrawl v7.1
Ein
Verfahren
zur
Erfassung
der
Lebenspartnerschaftserklärung
im
Register
wird
auf
gemeinsamen
Antrag
von
volljährigen
Lebenspartnern
eingeleitet.
The
procedure
to
record
statements
on
cohabitation
may
be
initiated
by
the
mutual
request
of
adult
partners.
ParaCrawl v7.1
Durch
Inkrafttreten
des
Vertrags
von
Lissabon
werden
Bestimmungen
nunmehr
-
gemäß
Artikel
215
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
-
auf
gemeinsamen
Antrag
des
Hohen
Vertreters
für
Außen-
und
Sicherheitspolitik
und
der
Kommission
verabschiedet.
Now
that
the
Treaty
of
Lisbon
has
entered
into
force,
regulations
are
adopted
following
a
joint
proposal
from
the
High
Representative
for
Foreign
Affairs
and
Security
Policy
and
the
Commission
in
accordance
with
Article
215
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union.
Europarl v8
Wir
fordern
die
chinesische
Regierung
dazu
auf,
die
Möglichkeit
der
Einbeziehung
Kashgars
in
den
gemeinsamen
Antrag
von
Kasachstan,
Kirgisistan,
Tadschikistan
und
Usbekistan,
die
Seidenstraße
zum
UNESCO-Weltkulturerbe
zu
erklären,
zu
prüfen.
We
urge
the
Chinese
Government
to
assess
the
possibility
of
including
Kashgar
in
the
joint
application
with
Kazakhstan,
Kyrgyzstan,
Tajikistan
and
Uzbekistan
for
the
Silk
Road
UNESCO
world
heritage
designation.
Europarl v8
Herr
Präsident,
auch
ich
möchte
mich
dem
gemeinsamen
Antrag
anschließen,
denn
es
war
von
Anfang
an
ein
großer
Fehler,
überhaupt
Atomwaffen
zu
benutzen,
denn
sie
sind
eine
Gefahr,
und
zwar
nicht
nur
bei
ihrem
Einsatz,
sondern
auch
für
die
Nachwelt,
weil
sie
noch
viele
Generationen
belasten.
Mr
President,
I
also
wish
to
sign
up
to
this
joint
resolution
since
from
the
beginning
it
was
a
serious
mistake
to
make
nuclear
weapons
and
they
are
a
danger
not
only
when
they
are
used
but
also
because
they
affect
many
generations
after.
Europarl v8
Außerdem
wurde
die
genannte
Seeverkehrsverbindung
auf
gemeinsamen
Antrag
italienischer
und
griechischer
Behörden
in
die
Liste
der
Schienen-,
Kraft-
und
Seeverkehrsdienste
aufgenommen,
für
welche
das
Internationale
Übereinkommen
über
den
Eisenbahn-Personen-
und
-Gepäckverkehr
(CIV)
vom
7.
Februar
1970
gilt.
Moreover,
in
1977,
at
the
joint
request
of
the
Italian
and
Greek
authorities,
the
said
maritime
connection
was
included
in
the
list
of
rail
routes
and
motor
vehicle
and
shipping
services
covered
by
the
International
Convention
of
7
February
1970
concerning
the
Carriage
of
Passengers
and
Luggage
by
Rail
(CIV).
DGT v2019
Am
8.
und
26.
April
2004
erhielt
die
Kommission
von
der
französischen,
der
schwedischen
und
der
deutschen
Kartellbehörde
gemäß
Artikel
22
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
4064/89
des
Rates
[2]
(„Fusionskontrollverordnung“)
einen
gemeinsamen
Antrag
auf
Verweisung
der
Prüfung
eines
Zusammenschlussvorhabens,
mit
dem
die
Société
de
participations
du
Commissariat
à
l'Energie
Atomique
SA
(„Areva“,
Frankreich)
die
gemeinsame
Kontrolle
der
zuvor
allein
von
Urenco
Limited
(„Urenco“,
Vereinigtes
Königreich)
kontrollierten
Enrichment
Technology
Company
Limited
(„ETC“,
Vereinigtes
Königreich)
erwirbt.
On
8
and
26
April
2004,
the
Commission
received
a
joint
referral
request
from
the
authorities
of
France,
Sweden
and
Germany,
pursuant
to
Article
22
of
Council
Regulation
(EEC)
No
4064/89
[2],
(the
‘Merger
Regulation’)
to
investigate
a
proposed
concentration
by
which
the
undertaking
Société
de
participations
du
Commissariat
à
l'Energie
Atomique
SA
(‘Areva’,
France)
acquires
joint
control
of
Enrichment
Technology
Company
Limited
(‘ETC’,
United
Kingdom),
formerly
solely
controlled
by
the
undertaking
Urenco
Limited
(‘Urenco’,
United
Kingdom).
DGT v2019
Artikel
2
Absatz
4
der
Vereinbarung
über
Sozialpolitik
schreibt
vor,
daß
ein
Mitgliedstaat
Arbeitgeber
und
Arbeitnehmer
auf
deren
gemeinsamen
Antrag
hin
mit
der
Umsetzung
von
Richtlinien
betrauen
kann,
die
gemäß
dieser
Vereinbarung
angenommen
wurden.
Article
2(4)
of
the
agreement
on
social
policy
provides
that
a
Member
State
may
entrust
management
and
labour,
at
their
joint
request,
with
the
implementation
of
directives
adopted
under
the
agreement.
Europarl v8
Dank
der
guten
Zusammenarbeit
mit
Herrn
Viola
und
Frau
Dührkop
gibt
es
nun
einen
gemeinsamen
Antrag
aller
Fraktionen,
einen
Pensionsfonds
für
alle
ab
dem
1.1.1999
neuentstehenden
Pensionsansprüche
einzurichten.
Thanks
to
the
work
done
in
cooperation
with
Mr
Viola
and
Mrs
Dührkop
Dührkop,
there
is
now
a
joint
proposal
from
all
the
groups
to
set
up
a
pension
fund
for
all
pension
entitlements
arising
after
1
January
1999.
Europarl v8
Als
Alternative
zur
Heranziehung
von
Sachverständigen,
die
für
Rechnung
jeder
der
sich
verschmelzenden
Gesellschaften
tätig
sind,
können
ein
oder
mehrere
unabhängige
Sachverständige,
die
auf
gemeinsamen
Antrag
dieser
Gesellschaften
von
einem
Gericht
oder
einer
Verwaltungsbehörde
des
Mitgliedstaats,
dessen
Recht
eine
der
sich
verschmelzenden
Gesellschaften
oder
die
aus
der
grenzüberschreitenden
Verschmelzung
hervorgehende
Gesellschaft
unterliegt,
dazu
bestellt
bzw.
von
einer
solchen
Behörde
zugelassen
wurden,
den
gemeinsamen
Verschmelzungsplan
prüfen
und
einen
einzigen
für
alle
Gesellschafter
bestimmten
schriftlichen
Bericht
erstellen.
As
an
alternative
to
experts
operating
on
behalf
of
each
of
the
merging
companies,
one
or
more
independent
experts,
appointed
for
that
purpose
at
the
joint
request
of
the
companies
by
a
judicial
or
administrative
authority
in
the
Member
State
of
one
of
the
merging
companies
or
of
the
company
resulting
from
the
cross-border
merger
or
approved
by
such
an
authority,
may
examine
the
common
draft
terms
of
cross-border
merger
and
draw
up
a
single
written
report
to
all
the
members.
DGT v2019