Translation of "Geloest" in English
Dieses
komplexe
Problem
kann
nur
durch
ein
neues
Konzept
geloest
werden.
This
is
a
complex
problem
which
can
only
be
solved
by
a
new
approach.
TildeMODEL v2018
In
technischer
Hinsicht
muessen
einige
sehr
komplexe
Fragen
geloest
werden.
At
a
technical
level
some
very
complex
matters
have
to
be
resolved.
TildeMODEL v2018
Warum
koennen
sie
nicht
auf
lokaler
Ebene
geloest
werden?
Why
can
these
problems
not
be
addressed
and
solved
at
the
local
level
?
TildeMODEL v2018
Oh,
weisst
du,
wie
ich
das
Zentralbereichs-Kampfzonenproblem
geloest
habe?
Uh,
do
you
know
how
I
solved
the
balanced
center
combat-area
problem?
OpenSubtitles v2018
Die
Etherextrakte
werden
eingeengt
und
der
Rueckstand
in
Ethanol
geloest.
The
ether
extracts
are
evaporated
and
the
residue
is
dissolved
in
ethanol.
EuroPat v2
Der
Extrakt
wird
eingedampft
und
der
Eindampfrueckstand
in
Ether
geloest.
The
extract
is
evaporated
and
the
evaporation
residue
dissolved
in
diethyl
ether.
EuroPat v2
Nach
dem
Eindampfen
wird
der
Rueckstand
in
Ether
geloest.
After
evaporation,
the
residue
is
dissolved
in
diethyl
ether.
EuroPat v2
Die
Loesung
wird
i.
Vak.
eingedampft
und
der
Rueckstand
in
Methylenchlorid
geloest.
The
solution
is
evaporated
in
vacuo
and
the
residue
is
dissolved
in
methylene
chloride.
EuroPat v2
Dieses
wird
in
105
ml
trockenem
Ethylenglykol
geloest.
This
is
dissolved
in
105
ml.
dry
ethylene
glycol.
EuroPat v2
Der
Rueckstand
wird
in
Toluol
geloest
und
an
einer
kurzen
Kieselgel-Saeule
chromatographiert.
The
residue
is
dissolved
in
toluene
and
chromatographed
on
a
short
silica
gel
column.
EuroPat v2
Die
entsprechenden
Fraktionen
wurden
zur
Trockene
eingeengt
und
der
Rueckstand
in
Methanol
geloest.
The
appropriate
fractions
are
evaporated
to
dryness
and
the
residue
is
dissolved
in
methanol.
EuroPat v2
Dieses
Problem
wird
im
Zuge
dieses
HOWTOs
nicht
geloest
werden.
It
will
not
be
solved
in
the
space
of
this
HOWTO.
ParaCrawl v7.1
Nach
Entfernen
des
Loesungsmittels
im
Vacuum
wird
der
Rueckstand
in
Essigester
und
verduennter
Milchsaeure
geloest.
After
removing
the
solvent
in
a
vacuum,
the
residue
is
dissolved
in
ethyl
acetate
and
dilute
lactic
acid.
EuroPat v2
Ich
weiss
wohl,
dass
nicht
alle
Schuldenprobleme
der
AKP-Laender
mit
diesem
Vorschlag
der
Kommission
geloest
sind.
I
am
well
aware
that
the
Commission's
proposal
does
not
totally
solve
the
problems
of
the
ACP
countries'
indebtedness.
TildeMODEL v2018
Nachdem
ueber
die
Hilfe
an
das
Beitrittsgebiet
zuvor
bereits
Einvernehmen
erreicht
worden
war,
sind
nun
alle
mit
der
Regionalfoerderung
verknuepften
Fragen
fuer
ganz
Deutschland
geloest.
With
the
agreement
previously
reached
on
aid
in
the
former
East
Germany,
issues
relating
to
regional
aid
in
all
parts
of
Germany
have
now
all
been
resolved.
TildeMODEL v2018
Nur
durch
die
Schaffung
europaweiter
Kooperationsnetze
koennen
die
schwierigen
Probleme
namentlich
im
Zusammenhang
mit
der
Verwertung
der
Archive,
geloest
werden.
Only
Europe-wide
cooperation
networks
will
help
to
solve
the
awkward
problems
involved
in
exploiting
archive
material.
TildeMODEL v2018