Translation of "Gelocht" in English
Der
cremefarbene
Teig
ist
kaum
gelocht
und
mit
hellblauem
Edelschimmel
marmoriert.
The
inside
of
the
cheese
is
cream
in
colour,
with
a
few
cracks
and
a
marbling
of
light
blue
veins.
DGT v2019
Der
weiße
bis
cremefarbene
Teig
ist
gelocht
und
mit
blaugrünem
Edelschimmel
regelmäßig
marmoriert.
The
inside
of
the
cheese,
which
is
white
to
cream
in
colour,
shows
cracks
and
evenly
distributed
blue
to
green
veining.
DGT v2019
Weiterhin
ist
es
vorteilhaft,
mindestens
eines
der
Bänder
des
Gerüstes
gelocht
auszubilden.
In
addition,
it
is
expedient
that
at
least
one
of
the
framework
strips
should
be
perforated.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
20,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Vlies
gelocht
ist.
A
process
according
to
claim
20,
wherein
fleece
is
perforated.
EuroPat v2
Eine
andere
bekannte
Entwässerungspresse
weist
einen
Preßboden
auf,
der
gelocht
ist.
Another
known
water-removal
press
has
a
press
base
which
is
perforated.
EuroPat v2
Bei
Bedarf
sind
die
Förderbänder
10,
14,
15,
16
gelocht.
If
required,
the
conveyor
belts
10,
14,
15
and
16
may
be
perforated.
EuroPat v2
Das
Innenrohr
9
wird
vor
dem
Einstecken
an
seinen
Enden
umfänglich
gelocht.
Before
it
is
fitted
in,
the
inner
pipe
9
is
perforated
on
the
circumferences
of
its
ends.
EuroPat v2
Die
Hauptfolie
kann
vor
oder
nach
dem
Verbinden
mit
den
Verstärkungsstreifen
gelocht
werden.
The
main
film
can
be
perforated
before
or
after
being
connected
to
the
reinforcement
strip.
EuroPat v2
Bei
einer
besonders
bevorzugten
Ausführungsform
des
Verfahrens
wird
die
Hauptfolie
gelocht.
In
a
preferably
preferred
variant
of
the
method,
the
main
film
will
be
perforated.
EuroPat v2
Vorzugsweise
werden
nur
die
zwischen
den
Verstärkungsstreifen
liegenden
Bereiche
der
Hauptfolie
gelocht.
Preferably,
only
the
regions
of
the
main
film
between
the
reinforcement
strips
are
perforated.
EuroPat v2
Vorzugsweise
sind
die
Knotenbleche
gelocht
gestaltet,
so
dass
Reflektionen
minimiert
sind.
The
gusset
plates
are
preferably
of
perforated
configuration,
so
that
reflections
are
minimized.
EuroPat v2
Es
können
sodann
die
Fingernägel
der
linken
Hand
gelocht
werden.
In
this
case,
fingernails
of
the
left
hand
are
perforated.
EuroPat v2
Für
besondere
Schallwellenfrequenzspektren
kann
die
Aluminiumfolie
auch
mindestens
teilweise
gelocht
sein.
For
special
sound
wave
frequency
spectrums,
the
aluminum
foil
may
also
be
at
least
partially
perforated.
EuroPat v2
Daoei
empfiehlt
es
sicn,
die
Trenhwande
in
den
Zellen
gelocht
auszuführen.
It
is
further
preferred
that
the
baffle
plates
in
the
cells
are
perforated.
EuroPat v2
An
ihrem
dem
Rohr
4
zugewandten
Ende
ist
sie
gelocht.
At
its
end
facing
the
tube
4
it
is
perforated.
EuroPat v2
Zu
ihrer
Herstellung
werden
sie
zweckmäßigerweise
beim
Ausstanzen
des
vorgenannten
Ringkörpers
gelocht.
For
the
manufacture
thereof
they
are
preferably
perforated
during
stamping
of
the
above
mentioned
annular
body.
EuroPat v2
Das
luftundurchlässige
Gewebe
7
bzw.
die
luftundurchlässigen
Hüllen
sind
gelocht.
The
air-impermeable
fabric
7
or
air-impermeable
covers
are
perforated.
EuroPat v2
Wie
in
Fig.
5
zu
erkennen,
ist
das
Plättchen
51
gelocht.
As
can
be
seen
in
FIG.
5,
the
platelet
51
is
perforated.
EuroPat v2
Die
gesamte
Einheit
ist
an
den
gleichen
Stellen
wie
die
Trägerplatte
gelocht.
The
entire
unit
is
perforated
at
the
same
points
as
the
support
plate.
EuroPat v2
Schleifplatte
gelocht
mit
Kletthaftung
für
FSR
200
Intec
(als
Ersatz)
Perforated,
hook
and
loop
sanding
pad
FSR
200
Intec
(as
spare)
ParaCrawl v7.1
Ihre
stählernen
Reibringe
sind
gelocht
und
über
Stifte
mit
den
Aluminium-Bremstöpfen
verbunden.
Their
steel
friction
rings
are
perforated
and
connected
to
the
aluminum
brake
caps
via
pins.
ParaCrawl v7.1
Alle
Cerclage
Pessare
können
auch
gelocht
bestellt
werden.
Cerclage
pessaries
can
be
ordered
in
a
non-perforated
or
perforated
version.
ParaCrawl v7.1
Schleifplatte
gelocht
mit
Kletthaftung
für
SRE
4351
TurboTec
(als
Ersatz).
Perforated,
hook
and
loop
sanding
pad
for
SRE
4351
TurboTec
(as
spare)
ParaCrawl v7.1
Kragen
aus
PE,
gelocht
unter
die
schutz
für
mehr
komfort.
Collar
PE
perforated
under
the
protections
for
your
comfort.
ParaCrawl v7.1