Translation of "Geld vorschießen" in English

Im Grunde würdest du mir das Geld erst mal vorschießen?
So basically you would be fronting me the money?
OpenSubtitles v2018

Können die Produzenten mir ein bisschen Geld vorschießen?
Can the producers advance me some money?
OpenSubtitles v2018

Als Bankier müssen Sie mir nur das Geld vorschießen, um ihn zu bezahlen.
As a financier you only have to advance me the money, to pay him.
OpenSubtitles v2018

Und warum würde Mr. Plante so viel Geld vorschießen, wenn er nicht an die Mine glaubt?
And why ü w rde Mr. Plante so much money vorschie ß s, if he does not believe in the mine?
OpenSubtitles v2018

Besonders die großen Firmen und die Banken, die für die Manipulationen mit Kriegslieferungen Geld vorschießen, bereichern sich an diesem Geschäft durch unerhörte Profite, bereichern sich gerade dadurch, daß sie die Staatskasse plündern, denn anders kann man diese Prellerei und Schinderei des Volkes "anläßlich" der Kriegsnot, "anläßlich" der Vernichtung von Hunderttausenden und Millionen Menschen nicht nennen.
The very large firms and banks which lend money for war contracts transactions thereby make fantastic profits, and do so by plundering the state, for no other epithet can be applied to this defrauding and plundering of the people "on the occasion of" the hardships of war, "on the occasion of" the deaths of hundreds of thousands and millions of people.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht nur sozial unzulässig, dass Projektnehmer für ihre Arbeit Geld vorschießen müssen und für dieses Geld auch im Kontext einer weitgehenden Rechtsunsicherheit persönlich haftbar gemacht werden, die Zinsen zahlen und so konkret um Teile ihres Lohnes gebracht werden.
It is not only socially unacceptable that project takers must advance money for their work and are even personally liable for this money in the context of a far reaching legal uncertainty, that they have to pay the interest and are thus deprived of part of their salary.
ParaCrawl v7.1

Die Personen müssen das Geld vorschießen und die Kosten werden nur übernommen, wenn sie den Prozess gewinnen.
People must pay the money in advance and may only be reimbursed if they win their case.
ParaCrawl v7.1

Schließlich würden sie Veränderungen in der Erstattung ihrer Kosten begrüßen – augenblicklich nur nach Vorlage des Kostenbeweises – da sie das gesamte Geld nicht immer vorschießen können.
Finally they would like to see changes in the way their costs are being reimbursed – upon application with proof of expenditure - because they cannot advance all that money.
ParaCrawl v7.1

Denn das tut es in der Tat für jene Kapitalisten, die nur Waren aufkaufen und wieder verkaufen, und jene, die bloß Gelder vorschießen und die Zinsen kassieren.
For it does for those capitalists who simply buy and sell commodities, and for those capitalists who simply advance money and reap interest payments in return.
ParaCrawl v7.1

Oder werden die Bankiers den Fabrikanten in kleinen Noten leichter und mehr Geld vorschiessen als in großen?
Or will the bankers advance money to the manufacturers more easily in small than in large notes, and make the loan larger?
ParaCrawl v7.1

Der direkte Rückfluss des in variablem Kapital vorgeschossnen Geld- kapitals, der nur stattfindet für die Kapitalistenabtheilung IIa, die noth- wendige Lebensmittel producirt, ist nur eine durch specielle Bedingungen modificirte Erscheinung des früher erwähnten allgemeinen Gesetzes, dass den Waarenproducenten, die der Cirkulation Geld vorschiessen, selbes zu- rückkehrt bei normalem Verlauf der Waarencirkulation.
The direct reflux of the money-capital advanced in variable capital, which takes place only in the case of the capitalist class of IIa who produce necessities of life, is but an expression, modified by special conditions, of the previously mentioned general law, that money advanced to the circulation by producers of commodities returns to them in the normal circulation of commodities.
ParaCrawl v7.1