Translation of "Geht darauf zurück" in English

Das geringere Wachs tum der Bauinvestitionen geht vor allem darauf zurück,
The lower growth in construction investment stems mainly from the phasing out of a number of State subsidies to
EUbookshop v2

Darauf geht es zurück nach Saigon.
Then it is time to drive back to Saigon.
ParaCrawl v7.1

Der Name geht darauf zurück, dass das Stadion als Nationalstadion fungieren sollte.
The name arises from the fact that the Stade de Suisse acts as a National Stadium.
ParaCrawl v7.1

Mann und Mais – alles geht darauf zurück.
Man and corn – it all comes back to that.
ParaCrawl v7.1

Es geht alles darauf zurück, wofür einer von uns eine Leidenschaft hat.
It just comes from the things one of us is passionate about.
ParaCrawl v7.1

Der Titel geht darauf zurück, dass Griechenland in der Schuldenkrise in den Schulden gefangen ist.
The focus then shifts to the prelude to the recent global economic crisis and its origins in the 1970s.
Wikipedia v1.0

Das geht auch darauf zurück, daß ein großer Teil der Stabübergaben und Umlenkungen grundsätzlich wegfällt.
This is due to the fact that most of the bar transitions and reversals are eliminated.
EuroPat v2

Dieser Fehler geht darauf zurück, daß es auch vorher schon Morde gegeben hat.
That mistake is due to the fact that there were also previous murders.
EUbookshop v2

Die Bezeichnung geht darauf zurück, dass die Originalkarten auf gelbem und rotem Papier geschrieben waren.
The names of these card files refer to the fact that the original cards were written on yellow and red paper.
ParaCrawl v7.1

Der Name geht darauf zurück, dass die Bühne aus mehreren Holztischen (tablas) besteht.
The name tablao refers to the material the stage is made from, wooden boards.
ParaCrawl v7.1

Die Initiative geht darauf zurück, daß die Kommission ihr besonderes Augenmerk auf sämtliche Fragen aus Wissenschaft und Technik richtet, die an ethische Fragestellungen rühren.
The origins of this initiative are to be found in the Commission's commitment to all matters relating to science and technology which bring up issues of an ethical nature.
Europarl v8

Meine Sorge geht darauf zurück, daß derzeit im Hinblick auf die Mittelmeerländer die Glaubwürdigkeit der Union auf dem Spiel steht, denn wir haben eine Mittelmeerpolitik verabschiedet und müssen nun unseren Verpflichtungen nachkommen.
I am concerned that at this moment the Union's credibility is at stake vis-à-vis the Mediterranean countries because we have approved a Euro-Mediterranean policy and we must honour our commitments.
Europarl v8

Das geht darauf zurück, daß beim Schritt vom formellen Rechtsgrundsatz zu praktischen Umsetzung eine Reihe von Fragen eine Rolle spielen, die verschiedene Ordnungsbereiche der Gesellschaft betreffen: von der Verwaltung der sozialen Dienste durch die Regierung und der sozialen Sicherheit bis hin zur Wandlung der Funktion der Individuen in Haushalt und Familie, und keine dieser Fragen kann von einer Einzelperson behandelt werden, da sie über den politischadministrativen Bereich hinausgehen und in den Bereich der Sitten und Gebräuche der bürgerlichen Gesellschaft hineinreichen.
And this is because the progression from formal legal principle to reality raises a certain number of issues which affect different social spheres: from state administration of social services and social security to changes in family and domestic roles, and none of these issues can be dealt with individually, because they go beyond politics and administration deep into usage and custom in society.
Europarl v8

Dies geht darauf zurück, dass Südkorea mit aggressiven Methoden und mit Dumping-Preisen versucht, seinen Anteil am Weltmarkt für den Schiffbau auszuweiten.
This situation stems from the fact that South Korea has been employing aggressive methods and offering its vessels at dumping prices in order to increase its share of the world shipbuilding market.
Europarl v8

Das positive Abstimmungsergebnis geht darauf zurück, dass die britische Labour-Regierung meinen Wählern eine Untersuchung dieser schrecklichen Seuche verweigerte.
The vote for that was carried because the British Labour Government refused my constituents an inquiry into that terrible disease.
Europarl v8

Dies geht ja mit darauf zurück, dass sich das Parlament insbesondere hier für zusätzlichen Spielraum eingesetzt hat.
This is partly due to the fact that Parliament asked for additional room for manoeuvre in this particular area.
Europarl v8

Teil der aufgekommenen Debatte um den dargestellten Fall geht darauf zurück, dass ein Team des Fußballclubs Real Madrid (der in seiner Hymne Edelmut und Ehre vorgibt und bei anderen Gelegenheiten seine Spieler für ähnliche Vorfälle bestraft hatte) dabei die Hauptrolle spielten, und auf die Dramatisierung durch Mourinho, der eine Episode mehr zu seiner langen Geschichte als theatralischer und provozierender Techniker hinzugefügt hat.
Part of the debate arisen in the related case is caused by the fact that has been carried out by team of the Real Madrid organization (that in its hymn presumes of nobility and honour, and that has fined its players for analogous acts) and by the dramatization orchestrated, apparently, by Mourinho, who adds one more to his expanded history of histrionic and provoking technician.
WMT-News v2019

Der spanische Name bedeutet „der Zweite“ und geht darauf zurück, dass hier 1911 die zweite Ölförderstation Kaliforniens gebaut wurde.
The name was adopted in 1911 when Chevron built its second refinery, El Segundo, which is Spanish for "The Second".
Wikipedia v1.0

Berichten zufolge geht dies darauf zurück, dass Dickel glaubte, sein Produkt erreichte dieselbe Qualität wie die besten Scotch Whiskys.
Reportedly, this is because Dickel believed his product to be as smooth and high in quality as the best Scotch whiskies.
Wikipedia v1.0

Die Beteiligung der EMA an diesem Prozess geht darauf zurück, dass ein Teil der Substanzen menschlichen Ursprungs für neue Behandlungsverfahren verwendet wird, für die anschließend spezifische Rechtsvorschriften gelten.
The EMA's involvement in this process relates to the fact that a part of substances of human origin are processed to advanced therapies, which are then covered by specific legislation.
ELRC_2682 v1

Der Name der Halle geht darauf zurück, dass Buddhas Glaube nicht nur mit Worten gelehrt werden kann.
This hall gets its name from the belief that Buddha's teachings could not be taught by mere words alone.
Wikipedia v1.0

Die stetige Verbesserung von August bis Oktober geht darauf zurück, dass mehr Unternehmen beide Währungen angaben und weniger Unternehmen einen falschen Umrechnungskurs anwandten, während sich die Zahl der falsch auf- bzw. abgerundeten Preise nicht verringert hat.
The steady improvement between August and October is due to a larger number of companies displaying both currencies, as well as to fewer companies using an incorrect conversion rate, whereas the number of cases of incorrect rounding persists.
TildeMODEL v2018

Dies geht im Allgemeinen darauf zurück, dass durch die Handelsentwicklung verdrängte Arbeitnehmer im Durchschnitt älter sind und eher Bildungsabschlüsse aufweisen, die an neu entstehende Beschäftigungsanforderungen nicht voll angepasst sind.
This is generally due to the fact that trade-displaced workers tend to be older and more likely to have educational qualifications and skills not entirely suited to emerging employment demands.
TildeMODEL v2018